Translation of "worth your time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is it worth your time?
Это стоит вашего времени?
And it's worth giving time to focus your attention on them
Это стоит твоего внимания и времени.
What's that time worth?
Какова стоимость времени?
A man's time is worth something.
Моё время тоже коечего стоит.
She's not worth your trouble.
Она не стоит твоих беспокойств.
He's not worth your trouble.
Он не стоит твоих беспокойств.
And, by the way, your net worth is not the same thing as your self worth.
И, между прочим, ваши чистые активы это не то же самое что ваша значимость.
It's making a promise to you that this story will lead somewhere that's worth your time.
Она обещает вам случится что то, что стоит потраченного на просмотр времени.
I'll make it worth your while.
Я вас щедро награжу.
How much is your life worth?
Сколько стоит твоя жизнь?
How much are your violin worth?
Сколько стоит твоя скрипка?
But you'll get your money's worth.
Но твои деньги окупятся.
I'll make it worth your while.
И я помогу тебе в этом..
I'll make it worth your while.
Я заплачу сколько нужно.
That means it s worth coming in another time.
Значит, стоит прийти еще раз.
Your idea is definitely worth thinking about.
Вашу идею несомненно следует обдумать.
Joan, he isn't worth your little finger.
Джоан, он не стоит и твоего мизинчика.
I might make it worth your while.
Я даже могу вознаградить ваш труд.
Your kind of imagination is worth more.
Ваше воображение стоит большего.
It's worth the money in your wallet.
Заплатишь сколько у тебя сейчас при себе денег в бумажнике.
It didn't happen to me, it happened to somebody else, but it's going to be worth your time.
Это произошло не со мной, но это стоит услышать .
It didn't happen to me, it happened to somebody else, but it's going to be worth your time.
Это произошло не со мной, но это стоит услышать .
It's a fight worth fighting everywhere all the time.
Это борьба стоит бороться везде все время.
Every time you give, you feel you're worth something
Каждый раз, когда вы даете чувство стоит
So your idea worth spreading is hire hackers.
Ваша идея, достойная распространения нанимайте хакеров.
Your friend isn't worth risking so much for
Тебе не стоит изза нее так рисковать
Nothing worth your attention. Small fry, I'd say.
Мелкая рыбешка, недостойная вашего внимания.
Franz Haven't you got your money's worth yet?
Иначе я не оправдаю ваши вложения?
Step 5 contact those targets and prove your worth.
Шаг 5 свяжитесь с желаемыми компаниями, и докажите им свою ценность.
More money in circulation makes your money worth less.
Чем больше денежная масса в обращении, тем меньше стоят деньги в наших карманах.
(Ray Comfort) So is your neighbor not worth saving?
(Рей Комфорт) Значит ваш сосед не стоит того, чтобы его спасать?
Your voice is worth exactly what that check reads.
Твой голос стоит ровно столько, сколько написано на этом чеке.
Your name is still worth something for certain projects.
У тебя есть имя, которое еще хорошо для определенных вещей.
How much is your soul worth if you don't?
А если нет грош тебе цена.
I shall try to make it worth your while.
Я постараюсь сделать всё так, что бы не разочаровать вас.
That may be all your stinking carcass is worth.
Возможно, столько стоит твою вонючее тельце.
Chris Anderson So your idea worth spreading is hire hackers.
Крис Андерсон Ваша идея, достойная распространения нанимайте хакеров.
How much will your money be worth after five years.
Сколько будут стоить ваши деньги после 5 лет?
But it's not a place worth your trouble to visit.
Но зачем же вам утруждаться и приходить самому.
Say I'm not here. I'll make it worth your while.
Скажите, что меня нет.
That ship's worth five million. Your wedding's only costing 3,000.
Корабль стоит пять миллионов, а твоя свадьба 3 000.
It wasn't worth 10 years of your life, was it?
Это не стоит 10 лет вашей жизни, не правда ли?
And I'm giving you your money's worth, a Tatum special.
И я дам тебе эксклюзивный материал за те деньги, что ты предложил мне.
The purpose of influence is not to build your ego, or your net worth.
Цель влияния это не укреплять свое эго, или свои чистые активы.
The purpose of influence is not to build your ego. Or your net worth.
Цель влияния это не укреплять свое эго, или свои чистые активы.

 

Related searches : Worth Your Trust - Your Net Worth - Prove Your Worth - Know Your Worth - Worth Their Time - Worth The Time - Your Time - Divide Your Time - Choose Your Time - Pass Your Time - Your Own Time - Maximize Your Time