Translation of "worth your time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Time - translation : Worth - translation : Worth your time - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is it worth your time? | Это стоит вашего времени? |
And it's worth giving time to focus your attention on them | Это стоит твоего внимания и времени. |
What's that time worth? | Какова стоимость времени? |
A man's time is worth something. | Моё время тоже коечего стоит. |
She's not worth your trouble. | Она не стоит твоих беспокойств. |
He's not worth your trouble. | Он не стоит твоих беспокойств. |
And, by the way, your net worth is not the same thing as your self worth. | И, между прочим, ваши чистые активы это не то же самое что ваша значимость. |
It's making a promise to you that this story will lead somewhere that's worth your time. | Она обещает вам случится что то, что стоит потраченного на просмотр времени. |
I'll make it worth your while. | Я вас щедро награжу. |
How much is your life worth? | Сколько стоит твоя жизнь? |
How much are your violin worth? | Сколько стоит твоя скрипка? |
But you'll get your money's worth. | Но твои деньги окупятся. |
I'll make it worth your while. | И я помогу тебе в этом.. |
I'll make it worth your while. | Я заплачу сколько нужно. |
That means it s worth coming in another time. | Значит, стоит прийти еще раз. |
Your idea is definitely worth thinking about. | Вашу идею несомненно следует обдумать. |
Joan, he isn't worth your little finger. | Джоан, он не стоит и твоего мизинчика. |
I might make it worth your while. | Я даже могу вознаградить ваш труд. |
Your kind of imagination is worth more. | Ваше воображение стоит большего. |
It's worth the money in your wallet. | Заплатишь сколько у тебя сейчас при себе денег в бумажнике. |
It didn't happen to me, it happened to somebody else, but it's going to be worth your time. | Это произошло не со мной, но это стоит услышать . |
It didn't happen to me, it happened to somebody else, but it's going to be worth your time. | Это произошло не со мной, но это стоит услышать . |
It's a fight worth fighting everywhere all the time. | Это борьба стоит бороться везде все время. |
Every time you give, you feel you're worth something | Каждый раз, когда вы даете чувство стоит |
So your idea worth spreading is hire hackers. | Ваша идея, достойная распространения нанимайте хакеров. |
Your friend isn't worth risking so much for | Тебе не стоит изза нее так рисковать |
Nothing worth your attention. Small fry, I'd say. | Мелкая рыбешка, недостойная вашего внимания. |
Franz Haven't you got your money's worth yet? | Иначе я не оправдаю ваши вложения? |
Step 5 contact those targets and prove your worth. | Шаг 5 свяжитесь с желаемыми компаниями, и докажите им свою ценность. |
More money in circulation makes your money worth less. | Чем больше денежная масса в обращении, тем меньше стоят деньги в наших карманах. |
(Ray Comfort) So is your neighbor not worth saving? | (Рей Комфорт) Значит ваш сосед не стоит того, чтобы его спасать? |
Your voice is worth exactly what that check reads. | Твой голос стоит ровно столько, сколько написано на этом чеке. |
Your name is still worth something for certain projects. | У тебя есть имя, которое еще хорошо для определенных вещей. |
How much is your soul worth if you don't? | А если нет грош тебе цена. |
I shall try to make it worth your while. | Я постараюсь сделать всё так, что бы не разочаровать вас. |
That may be all your stinking carcass is worth. | Возможно, столько стоит твою вонючее тельце. |
Chris Anderson So your idea worth spreading is hire hackers. | Крис Андерсон Ваша идея, достойная распространения нанимайте хакеров. |
How much will your money be worth after five years. | Сколько будут стоить ваши деньги после 5 лет? |
But it's not a place worth your trouble to visit. | Но зачем же вам утруждаться и приходить самому. |
Say I'm not here. I'll make it worth your while. | Скажите, что меня нет. |
That ship's worth five million. Your wedding's only costing 3,000. | Корабль стоит пять миллионов, а твоя свадьба 3 000. |
It wasn't worth 10 years of your life, was it? | Это не стоит 10 лет вашей жизни, не правда ли? |
And I'm giving you your money's worth, a Tatum special. | И я дам тебе эксклюзивный материал за те деньги, что ты предложил мне. |
The purpose of influence is not to build your ego, or your net worth. | Цель влияния это не укреплять свое эго, или свои чистые активы. |
The purpose of influence is not to build your ego. Or your net worth. | Цель влияния это не укреплять свое эго, или свои чистые активы. |
Related searches : Worth Your Trust - Your Net Worth - Prove Your Worth - Know Your Worth - Worth Their Time - Worth The Time - Your Time - Divide Your Time - Choose Your Time - Pass Your Time - Your Own Time - Maximize Your Time