Translation of "would be void" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such a reservation would simply be null and void.
Подобная оговорка будет лишь ничтожной.
An incompatible reservation would be null and void, irrespective of the reaction of other States parties.
Несовместимая оговорка будет недействительной независимо от реакции на нее других государств участников.
Would that make all his pardon decisions void and illegitimate?
Сделает ли это его решения об амнистии незаконными и недействительными?
void
void
Can this material and moral void be filled?
Можно ли заполнить этот материальный и моральный вакуум?
Void mark
Метка VOID
The void.
Извините.
We consider such attempts to be null and void.
Мы считаем такие меры недействительными и не имеющими законной силы.
The void, jill.
Срок вашего заключения истекает через год.
This would fill in the void left by Mexicana de Aviación in 2010.
Mexicana а к приостановила все операции в конце августа 2010 года.
The first concept was indeed necessary but required more precise definition, for an invalid reservation would be null and void.
Первое понятие действительно является необходимым, но требует более точного определения, поскольку недействительная оговорка не будет иметь законной силы.
Only exceptionally could an invalid reservation be considered to be null and void.
Лишь в исключительных случаях недействительная оговорка может считаться ничтожной.
In general, such reservations should be considered null and void and would invalidate the consent of a State to be bound by the treaty.
В целом подобные оговорки должны рассматриваться как не имеющие законной силы и делают недействительным согласие государства на обязательность международного договора.
And beyond void, because if there is a void, your Self perceives it.
И также ты за пределами пустоты, потому что если есть пустота, твоё Я воспринимает её. Твоё Я, чистая Осознанность, не воспринимается ничем другим.
To feel the void... solace?
Ради чувства пустоты? Утешения?
We decided to void that.
Мы решили не делать этого
Left void, covered by 12 1.2.
18 Оставить пропуск содержание охватывается пунктом 12 1.2.
It must have left a void.
Наверное, вам стало одиноко.
The draft amendments would void this general rule the ban on shooting would only apply if a woman exhibited visible signs of pregnancy.
Предложенные поправки предполагают отказ от этого общего правила запрет на применение оружия будет действовать лишь в отношении женщин с явными признаками беременности .
Thus, perestroika took place in a void.
Таким образом, перестройка произошла в вакууме.
The exception does not void the rule.
Исключение не отменяет правила.
If you help me, that becomes void.
Если ты мне поможешь, это можно отменить.
More than 11.7 thousand ballots were determined to be void, while 24 remain unaccounted for.
Недействительными были признаны более 11,7 тыс. бюллетеней, а 24 утраченными.
The Croatian Government finds the planned quot elections quot to be illegal, null and void.
Правительство Хорватии считает запланированные quot выборы quot незаконными и недействительными.
(b) Any text which conflicts with the provisions of this Decree shall be null and void.
b) Любой текст, не совпадающий с положениями настоящего указа, является недействительным.
Nationalism can all too easily fill a void.
Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту.
The will was declared void by the court.
Завещание было аннулировано судом.
We therefore welcome the proposal of establishing a peacebuilding commission, which would fill a void in the United Nations system.
Поэтому мы приветствуем предложение учредить комиссию по миростроительству, которая должна заполнить пробел в системе Организации Объединенных Наций.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся их многобожие , и (будет) пусто то, что они делали!
And those who strive against Our signs to void them they shall be the inhabitants of Hell.
А те, которые стремились (сделать нечто) по отношению к Нашим знамениям аятам Корана , пытаясь ослабить их желая отвратить людей от слов Аллаха , те такие (окажутся) (вечными) обитателями Огня Ада .
And those who strive against Our signs to void them those shall be arraigned into the chastisement.
А те, которые стремятся (сделать нечто) (по отношению) к Нашим знамениям аятам Корана , пытаясь ослабить их желая отвратить людей от слов Аллаха , те такие (будут) ввергнуты (ангелами) в (вечное) наказание (в Аду).
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
У этих погублено будет то, чего они держатся, и пусто то, что они делали!
And those who strive against Our signs to void them they shall be the inhabitants of Hell.
А те, которые прилагали старание к Нашим знамениям, пытаясь их ослабить, те обитатели огня.
And those who strive against Our signs to void them those shall be arraigned into the chastisement.
А те. которые усердствуют о Наших знамениях, пытаясь их ослабить, они в наказание ввергнуты.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . Все, что исповедуют эти люди, будет погублено, и тщетно окажется все, что они совершают.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают .
And those who strive against Our signs to void them they shall be the inhabitants of Hell.
Те же, которые старались ослабить Наши знамения, станут обитателями Огня.
And those who strive against Our signs to void them those shall be arraigned into the chastisement.
А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
And those who strive against Our signs to void them they shall be the inhabitants of Hell.
Те, которые прилагали все усилия против Корана и верующих, пытаясь ослабить Наши знамения, ошибочно думая, что они таким образом добились своего, будут вечно пребывать в огне ада.
And those who strive against Our signs to void them those shall be arraigned into the chastisement.
Те, которые усердствуют против Наших знамений, опровергая их, пытаясь ослабить и опорочить Наших посланников, чтобы они не передавали Наши Писания, они будут непременно подвергнуты наказанию.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
Воистину, у этих людей пойдет прахом то, во что они верят, и тщетно то, что они делают .
And those who strive against Our signs to void them they shall be the inhabitants of Hell.
Те же, которые усердствовали, пытаясь принизить значение Наших знамений, будут обитать в огне.
And those who strive against Our signs to void them those shall be arraigned into the chastisement.
А те, которые усердствуют, чтобы опровергнуть Наши знамения, пытаясь ослабить и опорочить посланников , будут подвергнуты наказанию.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
Ведь люди эти то, что чтят они, Сокрушено (Аллахом) будет, И в тщЕту обратится то, что делают они.

 

Related searches : Could Be Void - Be Held Void - Might Be Void - Will Be Void - Shall Be Void - Be Declared Void - Would-be - Would Be - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated