Translation of "would bring" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Would you bring it in? | Принесите. |
Why would daddy bring Elder Revels? | Зачем папа его пригласил? |
Would a true love bring me misfortune? | Станет ли для меня несчастьем серьёзная любовь?.. |
Would a true love bring me misfortune? | Ужель любовь зажглася в сердце? |
Why would you bring him here, then? | Зачем ты потом притащил его сюда? |
How would you bring that story to life? | Как бы вы оживили эту историю? |
I didn't know who would bring the letter. | Я не знал, кто принесёт письмо. |
What would you like Santa to bring you? | Что бы ты хотел, чтобы Дед Мороз тебе принёс? |
What would you like Santa to bring you? | Что бы вы хотели, чтобы Дед Мороз вам принёс? |
This would bring capacity up to around 38,000. | К этому моменту вместимость будет уже около 38,000. |
They would bring them back and mount them. | Им нужно было привезти их обратно и вставить в рамку. |
Why would you bring us to this goddamn place? | Какого черта ты нас сюда притащил? |
I thought Tom would bring us something to eat. | Я думал, Том принесёт нам что нибудь поесть. |
I thought Tom would bring us something to eat. | Я думал, Том принесёт нам чего нибудь поесть. |
This would bring the total minibus fleet to 211. | В общей сложности это приведет к образованию парка микроавтобусов в количестве 211 единиц. |
Would you like me to bring it to you? | Хочешь, чтобы я принесла его тебе? |
I knew that would bring them to their senses. | Я знал, что это приведет их в чувство. |
But how soon a tide would bring them back? | Но как скоро прилив снова вынесет их сюда? Сколько раз они уже воттак приплывали и уплывали? |
Would you bring me a glass of water, please? | Не принесёшь мне стакан воды, прошу тебя |
Would you bring me a glass of water, please? | Можешь принести мне стакан воды? |
Would anyone explain to me please what wonderful benefits Nurgaliyev's dismissal would bring us? | Объясните мне кто нибудь, что такого прекрасного сулит отстувка Нургалиева? |
This agenda would bring immense relief to the financial markets. | Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам. |
It would cave in and bring down the structure above. | Некоторые реставрируют и сдают на продажу или в аренду. |
When lunch was ready she would bring it to me. | Она приносила мне обед, когда он был готов. |
I thought that Tom would bring us something to eat. | Я думал, Том принесёт нам чего нибудь поесть. |
The new legislation would bring about those necessary changes. 19 | Принятие новых законодательных актов обеспечит внесение этих необходимых изменений 19 . |
Max would like you to bring back eight track tapes. | Макс иска да върнете 8 пистовите магнетофони на пазара. |
So I would be very happy if you bring me... | Поэтому я был бы очень счастлив, если бы ты принес мне... |
On your way home, would you bring me some magazines? | На обратном пути купишь мне пару журналов? |
Would you have your men bring it in the barn? | Пускай ваши люди притащат её в сарай. |
I was afraid an inquiry would bring up the truth, and a scandal would follow. | Боялась огласки в ходе следствия. |
I don't know what prestige Pelta's victory would bring to football. | Я не знаю, какой престиж победа Пельты принесла бы футболу . |
If we were together I would bring you flowers every day. | Если бы мы были вместе, я бы каждый день приносил тебе цветы. |
Ah, if only they would bring some clear authority regarding them! | Почему же они многобожники не приводят ясного доказательства относительно них божеств (что они достойны поклонения)? |
Ah, if only they would bring some clear authority regarding them! | Если бы они пришли с явной властью относительно них! |
Ah, if only they would bring some clear authority regarding them! | Они поклонялись различным божествам, но не были убеждены в своей правоте. Напротив, они были величайшими невеждами и погрязли в глубоком заблуждении. |
Ah, if only they would bring some clear authority regarding them! | Почему же они не приводят в пользу этого ясного довода? |
Ah, if only they would bring some clear authority regarding them! | Может ли наш народ привести явное доказательство об истине этих богов? Поистине, наш народ несправедлив и неправеден в этом! |
Ah, if only they would bring some clear authority regarding them! | Но почему же они не приводят ясного доказательства о том, что они доподлинно боги ? |
Ah, if only they would bring some clear authority regarding them! | Тогда им почему бы не представить Свидетельства на власть (этих богов)! |
The same wind that carries them back would bring us thither? | Тот же ветер, уносящий их вдаль, приносит нас в их земли . |
An oldfashioned, please, and would you bring it to the table? | Классический, пожалуйста, а где наш столик? |
Any separatist moves by Kurdish leaders would bring Turkey into Iraqi politics. | Любые сепаратистские шаги курдских лидеров вовлекут в иракскую политику Турцию. |
It is extremely doubtful that such a step would bring more security. | Чрезвычайно сомнительно, что такой шаг приведет к большей безопасности. |
An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt. | Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса. |
Related searches : Would Bring Out - Would Bring About - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away