Translation of "wracked with guilt" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I was racked with guilt.
Меня ломало чувство вины.
Guilt, inversely correlated with those things.
Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении.
Despite that, and the fact that Valdez was intimately aware of the perils of his work, Ismail Bojorquez, 60, a co founder and director of Riodoce, is wracked with guilt for failing to protect his friend.
Несмотря на это и на то, что Вальдес прекрасно знал об опасностях своей работы, Исмаил Бохоркес, 60 летний сооснователь и директор Риодосе , раздавлен чувством вины за то, что он не сумел защитить друга.
You with your ambition, me with my guilt.
Как это грустно.
Guilt
Вина
But a crisis wracked government will struggle to manage multiple demands.
Но стране, находящейся в кризисе будет трудно справляться с множествами требований.
Zero guilt.
Никакой вины .
I'm not interested... in his guilt or want of guilt.
Меня не интересует виноват он, или оговорил себя.
Sex Without Guilt .
Sex Without Guilt.
It was guilt.
Это было чувство вины .
The eastern region of Veracruz is also wracked by violence and government ineptitude.
Веракрус восточный регион тоже является пунктом, поражённым насилием и правительственной неумелостью.
Japan s War Guilt Revisited
Пересмотр вины Японии в войне
He confessed his guilt.
Он признал вину.
He admitted his guilt.
Он признал свою вину.
Tom admitted his guilt.
Том признал свою вину.
Tom felt tremendous guilt.
Том чувствовал огромную вину.
Mary admitted her guilt.
Мэри признала свою вину.
That is my guilt.
В начале 60 х гг.
France has more than 1,000 troops on the ground in the war wracked country.
У Франции более 1000 отрядов на земле в разрушенной войной стране.
The difficulty of establishing responsibility or guilt with regard to sexual violence
в отношении преступлений сексуального насилия 8
The difficulty of establishing responsibility or guilt with regard to sexual violence
2005 3 Трудности установления вины или ответственности в отношении преступлений сексуального насилия
Some very striking facts. Coupled with behavior that points to his guilt.
ј теперь, как новый владелец, отдаю первую команду.
Ukraine is wracked by the biggest protests seen since communism's collapse over a decade ago.
Украина полностью парализована самыми крупными акциями протеста со времен краха коммунизма, произошедшего десять лет назад.
But if the war disappeared tomorrow, Afghan society would still be wracked by social problems.
Но если завтра война прекратится, социальные проблемы всё равно будут раздирать афганское общество.
The Limits of German Guilt
Пределы немецкой вины
The thief admitted his guilt.
Вор признал свою вину.
Tom has admitted his guilt.
Том признал свою вину.
But it carries no guilt.
Но тут не должно быть вины.
You feel deep, deep guilt.
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
Sometimes it's to expiate guilt.
Иногда это чувство вины .
The difficulty of establishing responsibility or guilt with regard to sexual violence 14
НА ЕЕ ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ СЕССИИ 14
NEW YORK It is a region wracked by religious struggle between competing traditions of the faith.
НЬЮ ЙОРК Этот регион охвачен религиозной борьбой между конкурирующими традициями веры.
With a billion people living in more than 50 countries, Africa is wracked by poverty and, in too many places, torn apart by war.
La Guinée, maintenant sous la botte d'une junte militaire des plus inquiétante est au bord du désastre.
Japan and the Politics of Guilt
Япония и политика признания вины
Guilt is I did something bad.
Вина это я поступил плохо .
The thief reluctantly admitted his guilt.
Вор с неохотой признал свою вину.
We're all convinced of her guilt.
Мы все убеждены в её виновности.
So will they confess their guilt.
Как вы унижены и несчастны! Что может быть страшнее и хуже этого?
So will they confess their guilt.
Они признаются в своем грехе.
So will they confess their guilt.
Так они признались в своём неверии и в отрицании (посланников).
So will they confess their guilt.
Так они готовы признать свои грехи.
So will they confess their guilt.
Тогда они признали все свои грехи, (Но нет!
Survival means innocence and death guilt.
Survival means innocence and death guilt.
And the other is unbelievable guilt.
А другим было чувство невероятной вины.
Guilt is I did something bad.
Вина это я поступил плохо .

 

Related searches : Wracked With - Burdened With Guilt - To Be Wracked - Guilt Ridden - Collective Guilt - Guilt For - Guilt Pang - Guilt Feelings - Survivor Guilt - Acknowledge Guilt - Have Guilt - Carry Guilt - Accept Guilt