Translation of "you are focused" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm focused on you, OK?
И я тут же верну концентрацию внимания на вас.
You were focused on one thing. OK, you're focused on its mass.
Вам была нужна только одна вещь, его масса.
Clearer, focused lines of authority are needed.
Необходимы более четкие, сконцентрированные области полномочий.
I need you to stay focused.
Мне нужно, чтобы оставаться сосредоточенным.
And you can see how focused the surgeons are, how much concentration it takes.
И вы видите, как сосредоточены хирурги, здесь требуется максимальная концентрация.
Those activities, however, are focused primarily on response.
Эта деятельность, однако, нацелена в основном на реагирование.
We are focused on making this technology better.
Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
And the women are diligent. They are focused they work hard.
И женщины ответственны, они сфокусированы и трудолюбивы.
Maybe you could have focused on cooking.
Может, тебе переключиться на кулинарию?
Great leaders are other directed instead of self focused.
Великие лидеры смотрят вокруг себя, а не сосредотачиваются на личной выгоде.
Areas of cultural development are to be focused on
укреплять в сознании граждан страны чувство сопричастности общенациональной культуре.
Focused!
Сосредоточился!
So, then you have a proper grain of salt, so that you are always focused on the true intuition.
Воспринимая все с щепоткой соли , ты всегда будешь полагаться на интуицию.
Most Americans, however, are focused on today s downturn, not tomorrow s.
Однако большинство американцев волнует сегодняшний экономический спад, а не завтрашний.
Livestock activities are focused on raising sheep, cattle, and pigs.
Разводят овец, крупный рогатый скот и свиней.
And not only are you focused on a goal, the same goal as me, but it's also important that we're focused on the same way of achieving that goal.
И мало поставить перед собой такую же цель, что и я, важно, чтобы у нас совпали представления о способах её достижения.
Stay focused.
Не отвлекайтесь.
Stay focused.
Не отвлекайся.
It's gonna be focused on, you know, particular model.
Это собирается быть основное внимание на, вы знаете, конкретной модели.
However, resources are being focused on other titles at this moment.
However, resources are being focused on other titles at this moment.
FAO's main activities are focused in the following four main areas
Основная деятельность ФАО сосредоточена в следующих четырех важнейших областях
And then I come back to you. I'm focused on you, OK?
Логотип останется в памяти. И я тут же верну концентрацию внимания на вас.
Yes, but and we're going to talk a bit more about that if you are very focused, there are certain consequences to that.
Справедливо, но и мы об этом ещё поговорим за узкую специализацию впоследствии придётся расплачиваться.
So you can create applications that reward focused brain states.
Так можно создать приложения, которые бы поощряли состояния умственной концентрации.
If you get focused on something else, they fall off.
Если сконцентрироваться на чем то другом, они отпадают.
The PC games in the series are mainly focused on online multiplayer.
За 10 лет существования в игры серии поиграло больше 50 млн человек.
A large part of the project activities are focused on young people.
Большая часть мероприятий в рамках этого проекта в значительной степени посвящена молодежи.
And that's what the quizzes are really going to be focused on.
И это то, на что будут направлены зачёты.
Tom is focused.
Том сосредоточен.
It focused on
ЗАДАЧИ И ВВЕДЕНИЕ
Focused and controlled.
Сосредоточен, и все под контролем.
Focused restructuring assistance
Цели реорганизационной поддержки
The projections to Ipc are tightly focused, while the projections to Imc are somewhat more diffuse.
При этом их проекции в Ipc четко сфокусированы, а проекции в Imc гораздо более размыты .
Maybe you could have focused on cooking. How about French cooking?
Может, тебе переключиться на кулинарию? Как насчет французской кухни?
Sometimes you can tell a broad story in a focused way.
Иногда вы можете рассказать большую историю очень емко.
I'm focused on two projects I want to tell you about.
Я работаю над двумя проектами, о которых сегодня вам расскажу.
Nowadays there are dozens of fashion designers focused on women s clothing in Iran.
Сегодня десятки модных дизайнеров обратили внимание на женскую одежду в Иране.
At the moment, there are scientists working on focused evanescent fields as well.
В настоящий момент учёные также работают над фокусировкой затухающих полей.
Agency personnel are often focused on their particular function in the trade process.
Любые радикальные изменения, такие, как внедрение единого окна , будут встречать сопротивление.
Over half of the 2004 measures are focused on productivity (see figure 2).
Свыше половины мер, о которых сообщалось в 2004 году, направлено на повышение производительности (см. рисунок 2).
These activities are focused on training in human settlements management and enhanced sustainability.
В рамках этой деятельности упор делается на профессиональную подготовку по вопросам управления населенными пунктами и на усилия по обеспечению их устойчивости.
So these are some of the limitations of a purely element focused approach.
Так вот некоторые из ограничений чисто элемент ориентированного подхода.
We need to know how focused they are on the problem at hand.
Нам нужно узнать насколько они сосредоточены на решаемой проблеме.
Similarly, there are many programmes focused on specific areas of the Convention that are not yet coordinated.
Точно так же существует множество программ, посвященных прежде всего конкретным связанным с Конвенцией вопросам, которые пока осуществляются без должной координации.
Inspect last focused accessible
Изучение последнего сфокусированного объекта

 

Related searches : Keep You Focused - Keeps You Focused - Are Primarily Focused - Are Currently Focused - Are Focused On - Are Being Focused - You Are - Are You - Narrowly Focused - Remain Focused - Strongly Focused - Focused Around - Focused Upon