Translation of "you shall observe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But... you shall observe care that head shall not be higher than mine.
но вы будете стараться, чтобы ваша голова была не выше моей.
You shall remember that you were a bondservant in Egypt and you shall observe and do these statutes.
помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии.
You shall observe a feast to me three times a year.
Три раза в году празднуй Мне
Whatever thing I command you, that you shall observe to do you shall not add thereto, nor diminish from it.
Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить не прибавляй к тому и не убавляй от того.
You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.
Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки.
Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you as I commanded them, so you shall observe to do.
Смотри, в язве проказы тщательно соблюдай и исполняй весь закон , которому научат вас священники левиты тщательно исполняйте, что яповелел им
You observe me.
Вы за мной наблюдаете.
States Parties to this Covenant shall observe the following
Государства участники настоящей Конвенции обязуются
You shall do according to the tenor of the sentence which they shall show you from that place which Yahweh shall choose and you shall observe to do according to all that they shall teach you
и поступи по слову, какое они скажут тебе, на том месте, которое изберет Господь, и постарайся исполнить все, чему они научат тебя
3 States Parties to the Covenant shall observe the following
Государства участники настоящей Конвенции соблюдают следующее
You shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.
Итак старайтесь соблюдать все постановления и законы Его , которые предлагаю я вам сегодня.
You shall observe the feast of unleavened bread for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения вашииз земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.
'You shall observe all my statutes, and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.'
Соблюдайте все уставы Мои и все законы Мои и исполняйте их. Я Господь.
'When you shall err, and not observe all these commandments, which Yahweh has spoken to Moses,
Если же преступите по неведению и не исполните всех сих заповедей, которые изрек Господь Моисею,
You shall observe to do therefore as Yahweh your God has commanded you you shall not turn aside to the right hand or to the left.
Смотрите, поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш неуклоняйтесь ни направо, ни налево
Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you as I commanded them, so ye shall observe to do.
Смотри, в язве проказы тщательно соблюдай и исполняй весь закон , которому научат вас священники левиты тщательно исполняйте, что яповелел им
You must observe the law.
Вы должны соблюдать закон.
You must observe those rules.
Вы должны соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Ты должен соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Ты должна соблюдать эти правила.
So you could observe that.
Итак, вы могли бы проследить за этим.
You observe us all below.
Всех нас видишь под собой.
You see, but you do not observe.
Вы смотрите, но не наблюдаете.
You see, but you do not observe.
Вы видите, но вы не наблюдаем.
The statutes and the ordinances, and the law and the commandment, which he wrote for you, you shall observe to do forevermore. You shall not fear other gods.
и уставы, и учреждения, и закон, и заповеди, которые Он написал вам, старайтесь исполнять во все дни, и не чтите богов иных
And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
Итак старайтесь соблюдать все постановления и законы Его , которые предлагаю я вам сегодня.
You should observe the school rules.
Вы должны соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
Ты должен соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
Тебе необходимо соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
Ты обязан соблюдать школьные правила.
Ye shall not eat any thing with the blood neither shall ye use enchantment, nor observe times.
Не ешьте с кровью не ворожите и не гадайте.
How do you observe something you can't see?
Как можно наблюдать за тем, чего не видно?
What you expect is basically what you observe.
Ожидаемое совпадает с наблюдаемым.
Give me understanding, and I shall keep thy law yea, I shall observe it with my whole heart.
(118 34) Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
You observe days, months, seasons, and years.
Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
Then I say, You begin to observe.
Тогда я говорю Ты начинай наблюдать.
You directly observe a few simple things.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей.
A not unprofitable occupation, you will observe.
И не бесприбыльные, замечу, дела.
Observe
флота
Observe
Принятие
He said to his household, 'Tarry you here I observe a fire. Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
Он сказал своей семье Останьтесь, я заметил огонь, может быть, я приду к вам от него с какой нибудь вестью или головней из огня, может быть, вы согреетесь .
He said to his household, 'Tarry you here I observe a fire. Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
На стороне горы он усмотрел какой то огонь, и сказал своему семейству Побудьте здесь я усматриваю огонь, может быть, принесу вам известие о нем, или головню с огнем, чтобы вам согреться .
Observe they not what wise Allah originateth creation? And then He shall restore it.
Неужели они не видели, как Аллах создает творение (в первый раз) из небытия , а потом Он повторяет его (после его исчезновения).
Observe they not what wise Allah originateth creation? And then He shall restore it.
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его.
Observe they not what wise Allah originateth creation? And then He shall restore it.
Неужели они не знают, как Аллах создает творение в первый раз, а затем создает его повторно.

 

Related searches : Shall Observe - You Can Observe - Did You Observe - That You Observe - When You Observe - You Shall - Shall You - You Shall Use - Shall Inform You - You Shall Have - You Shall Get - You Shall Pay - Shall Remind You