Translation of "you should make" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You should make mistakes.
И вы будете допускать ошибки.
You should make her stop!
Надо отучить её!
Should I make you one, too?
Хочешь, я и тебе сделаю?
You should make her laugh, Jason.
Рассмеши ее, Джейсон.
That should help you make it.
И это придаст вам силы.
But why should I make you wretched?
А тебя за что?
That should make intuitive sense to you.
Это должно быть интуитивно понятно.
You should go and make a request...
Ты должен пойти и предложить ей
And that should make you happy, Johnny.
И ты должен быть счастлив, Джонни!
But, you should try to make it yourself.
Но вы попробуйте сами сделать.
Should I make the bed for you two?
Вам приготовить постель?
Hey, maybe you should first make our noodles?
Эй, может ты сначала приготовишь нашу лапшу?
When you are driving, you should make way for ambulances.
Когда вы за рулём, вы должны уступать дорогу неотложкам.
You should make sure of the facts before you write something.
Вы должны проверить факты, прежде чем писать что то.
You should rewrite this sentence. It doesn't make sense.
Тебе следует переписать эту фразу. Она выглядит бессмысленной.
You should make out of this log a doll.
А ты вырежь из этого полена куклу.
I should think a baby would make you happy.
Ребенок сделает тебя счастливой.
Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?
Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
Тебе следует ознакомиться с фактами перед принятием решения.
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
Вам следует ознакомиться с фактами перед принятием решения.
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
Тебе стоит ознакомиться с фактами перед принятием решения.
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
Вам стоит ознакомиться с фактами перед принятием решения.
Who should then make you deny the Judgement after this?
И что же после этого после многочисленных разъяснений заставляет тебя (о, человек) не признавать истинность (воскрешения и) воздаяния?
Who should then make you deny the Judgement after this?
Что же после этого заставляет считать тебя лгущим о суде?
Who should then make you deny the Judgement after this?
Что же заставляет тебя отрицать день воздаяния? Ведь ты узрел много знамений, благодаря которым твердо познал истину, и вкусил милость, за которую ты должен быть признателен.
Who should then make you deny the Judgement after this?
Что же после этого заставляет тебя считать ложью воздаяние?
Who should then make you deny the Judgement after this?
Почему же ты, о человек, не уверовал в воскрешение и воздаяние после того, как стали ясными доказательства Нашего могущества творить воскрешение и воздаяние.
Who should then make you deny the Judgement after this?
Так кто же после этого заставляет тебя, о неверный , отрицать высший Суд?
Who should then make you deny the Judgement after this?
Кто ж после этого способен возразить тебе О неизбежности Последнего Суда?
Who should then make you deny the Judgement after this?
После сего, что заставляет тебя считать этот вероустав ложным?
And I think this should make some intuition for you.
И думаю, это должно вам кое что напомнить.
If the felt should itch You could make a switch
Если это вызывает раздражение Вы можете переделать его
You should try to make ends meet, at least once.
Постарайся дотянуть до конца месяца хотя бы раз.
Should you be now convinced that you cannot make each other mutually happy...'
Если ты убедишься теперь, что вы не можете сделать взаимного счастия...
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.
Sometimes you should sometimes make a mistake to be properly understood.
Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.
you know, we should make sashimi out of this right away.
Мы должны сделать из неё суши прямо сейчас.
I should think it would make you want to throw up.
Мне кажется тебе пришлось выдавливать из себя эту фразу.
Bill, why should my interest in this boy make you angry?
Билл, почему мой интерес к этому мальчику заставляет тебя сердиться?
We should make a compromise.
Мы должны пойти на компромисс.
And it should make sense.
И к обеим частям равенства прибавим b². Хочу, чтобы все неизвестные находились с одной стороны равенства, а все константы с другой.
We should make a wish.
Так что, обещание мы должны заключить?
'Well then, tell me what I should do to make you easy?
Ну, скажи, что я должен делать, чтобы ты была покойна?
Why should they? I've told you why! But it doesn't make sense.
Кроме того, куда ты пойдешь?
Until I make up my mind, you should find ample diversion here.
Пока я не решил, какое именно, вам будет чем заняться.

 

Related searches : Should Make - Should You - You Should - Make You - We Should Make - Should I Make - Should Make Clear - Should Make Sure - That Should Make - You Should Aim - Should Ask You - You Should Probably - Perhaps You Should - You Should Add