Translation of "your enquiry about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Enquiry - translation : Your - translation : Your enquiry about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Forget about the terminology of enquiry. | Забудь даже терминологию этого слова |
Enquiry Centre | Enquiry Centre |
Forget about even 'enquiry'. You're just examining. You're just trying to find out. | Окей, забудь даже про исследование Ты просто изучаешь, пытаешься узнать, понять чем же ты являешься |
Enquiry into activation mechanism | Экспертиза активационного механизма |
WhenWhen startingstarting anotheranother enquiry,enquiry, onon thethe interventionintervention storagestorage ofof oliveolive oil,oil, thethe | Палата имеет в распоряжении очень ограниченное количество персонала, которое должно осуществить аудит громадных сумм дохода и расхода. |
That line of enquiry is significant. | Это направление следствия имеет важное значение. |
Rigorous historical enquiry can save us from blindness about who we are and what we can do. | Тщательные исторические исследования могут спасти нас от незнания того, кем мы являемся и что мы можем сделать. |
Information about the programme, provided upon enquiry, is set out in the annex to the present report. | Информация о программе, предоставленная по просьбе Комитета, приводится в приложении к настоящему докладу. |
Purpose of the enquiry is to really come to complete clarity about what it is that you are. | Цель Исследования это прийти к абсолютной ясности в отношении того, чем же ты на самом деле являешься |
Other lines of enquiry still to be pursued | Другие версии, которые следует продолжать разрабатывать |
(5) Other humanitarian missions and missions of enquiry | 5) Другие гуманитарные миссии и миссии по расследованию |
But I dont understand the word itself 'enquiry'. | Но я не понимаю само слово, что оно означает исследование |
On 14 September 2001, the Migration Board held a major enquiry with the complainant, with a further enquiry following on 3 October 2001. | 14 сентября 2001 года Совет по вопросам миграции провел серьезный опрос автора, а еще один опрос состоялся 3 октября 2001 года. |
Then one turned to the other in an enquiry. | И подходят одни из них к другим, расспрашивая (друг друга о том, как они жили в земной жизни). |
Then one turned to the other in an enquiry. | И устремляются одни из них к другим, расспрашивая. |
Then one turned to the other in an enquiry. | Они будут обращаться друг к другу с вопросами. |
Then one turned to the other in an enquiry. | Эти верующие люди будут расспрашивать друг друга об их состоянии (что они делали и как жили в земной жизни). |
Then one turned to the other in an enquiry. | Они подходят друг к другу с расспросами, |
Then one turned to the other in an enquiry. | Они приблизятся с расспросами друг к другу, |
Then one turned to the other in an enquiry. | Они станут спрашивать одни других |
This line of enquiry remains in its early stages. | Проработка этого направления следствия пока еще находится на начальных этапах. |
This is the Me. It's the power of enquiry. | В этом сила исследования |
Enquiry means to investigate to examine to find out. | Исследование значит получить сведения, изучить, узнать |
Objects of enquiry Life, contributions and influence of Sir William Jones. | Objects of enquiry Life, contributions and influence of Sir William Jones. |
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that. | Готовая тема для научного исследования, но мы ей не занялись. |
So what would be the best way to do the enquiry? | А каким образом лучше всего заниматься Самоисследованием? |
About your life, your dreams. | О твоей жизни, о твоих мечтах |
If an administrative authority receives a written enquiry that is not within its area of responsibility, as far as possible the enquiry must be forwarded to the correct authority. | Если административный орган получает письменную просьбу, которая не относится к сфере его компетенции, данная просьба, насколько это возможно, должна передаваться органу, занимающемуся соответствующими вопросами. |
If anything that you can perceive is real. This is enquiry. Q | Пытаешься понять является ли что нибудь из того, что ты воспринимаешь реальным В этом и заключается Самоисследование |
About your father | Я уже все уладил с твоим отцом. |
About your plan... | Насчет вашего плана... |
About your niece... | Так насчёт вашей племянницы... |
About your school. | Кcтaти o шкoлe. |
About your son. | И твоего сына. |
About your condition. | О вашем положении. |
It's about your body. Your body. | Постоянно думай о своем теле. |
Self Enquiry 1 I see my face, I say, OK, here's the mirror. | Самоисследование |
Before continuing the enquiry, we must wait for another suspect and a witness. | Перед тем, как продолжить расследование, мы должны дождаться другого подозреваемого и свидетеля. |
Your mother is anxious about your health. | Твоя мать беспокоится о твоем здоровье. |
Does your wife know about your condition? | Ваша жена знает о том, что с вами? |
About your .. Your relations. With the Baron. | Ваши отношения с бароном. |
What about your wife? Your friends? Friends? | А ваши друзья, жена? |
Reviewing the draft Enquiry with the wide range of stakeholders, finalising the Enquiry, including the proposed Contents Structure Format of the MCPFE C I for SFM Report 2007 08 (by September October 2005). | Рассмотрение проекта вопросника с участием широкого круга заинтересованных сторон, завершение подготовки вопросника, включая предложения относительно содержания структуры формата доклада по КиП УЛП КОЛЕМ 2007 2008 года (к сентябрю октябрю 2005 года). |
For example, to submit a Help Desk enquiry may require only a written request. | Например, для получения консультации в Справочной службе может быть достаточным направление письменного запроса. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the estimates were based on past experience. | В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что смета рассчитана исходя из опыта прошлых лет. |
Related searches : Enquiry About - Your Enquiry - Following Your Enquiry - Your Enquiry For - Regarding Your Enquiry - Your Enquiry From - Your View About - About Your Approach - About Your Account - About Your Interest - About Your Offer - About Your Participation - About Your Age