Translation of "regarding your enquiry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enquiry - translation : Regarding - translation : Regarding your enquiry - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enquiry Centre | Enquiry Centre |
Enquiry into activation mechanism | Экспертиза активационного механизма |
WhenWhen startingstarting anotheranother enquiry,enquiry, onon thethe interventionintervention storagestorage ofof oliveolive oil,oil, thethe | Палата имеет в распоряжении очень ограниченное количество персонала, которое должно осуществить аудит громадных сумм дохода и расхода. |
That line of enquiry is significant. | Это направление следствия имеет важное значение. |
Forget about the terminology of enquiry. | Забудь даже терминологию этого слова |
Requests that members of the GoE who have not responded to letters of enquiry regarding their commitment to participate in the GoE be replaced | поручает заменить членов ГЭ, которые не ответили на письменные запросы об их готовности участвовать в работе ГЭ |
Regarding your questions, you find the answers on your own. | На счет твоего вопроса. Ответ на него ты найдешь сама. |
An equal third of men and women replied positively to an enquiry regarding the existence of a health or physical problem lasting for over 6 months. | Одна треть мужчин и одна треть женщин положительно ответили на вопрос о наличии у них проблем со здоровьем или физических проблем в течение периода свыше 6 месяцев. |
Regarding this matter, I'm on your side. | Всё ещё злишься? |
Regarding this matter, I'm on your side. | Она никогда бы не попросила вас сделать такое. Но она попросила. |
Other lines of enquiry still to be pursued | Другие версии, которые следует продолжать разрабатывать |
(5) Other humanitarian missions and missions of enquiry | 5) Другие гуманитарные миссии и миссии по расследованию |
But I dont understand the word itself 'enquiry'. | Но я не понимаю само слово, что оно означает исследование |
II.5 Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information regarding the current number of special political missions and which department administers them (see table below). | В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена информация о текущих специальных политических миссиях и о том, в ведении каких департаментов они находятся (см. таблицу ниже). |
Upon enquiry regarding overall staff morale at UNMIL, the Committee was informed that morale was not easy to quantify and that conditions at the Mission were difficult. | В ответ на запрос в отношении общего морального духа персонала МООНЛ Комитет был проинформирован о том, что оценить моральный дух нелегко и что условия службы в Миссии являются сложными. |
What is your opinion regarding him who forbids | Думал ли ты о том об Абу Джахле , кто препятствует |
What is your opinion regarding him who forbids | Видал ли ты того, кто препятствует |
What is your opinion regarding him who forbids | Что ты думаешь о том, кто мешает |
What is your opinion regarding him who forbids | Видел ли ты этого притеснителя, который запрещает |
What is your opinion regarding him who forbids | Видел ли ты того, кто чинил препятствия |
What is your opinion regarding him who forbids | Видал ли ты того, кто воспрещает |
What is your opinion regarding him who forbids | Видишь ли, каков тот, который претит |
What was your bank's decision regarding Luis' shop? | Что? |
On 14 September 2001, the Migration Board held a major enquiry with the complainant, with a further enquiry following on 3 October 2001. | 14 сентября 2001 года Совет по вопросам миграции провел серьезный опрос автора, а еще один опрос состоялся 3 октября 2001 года. |
Then one turned to the other in an enquiry. | И подходят одни из них к другим, расспрашивая (друг друга о том, как они жили в земной жизни). |
Then one turned to the other in an enquiry. | И устремляются одни из них к другим, расспрашивая. |
Then one turned to the other in an enquiry. | Они будут обращаться друг к другу с вопросами. |
Then one turned to the other in an enquiry. | Эти верующие люди будут расспрашивать друг друга об их состоянии (что они делали и как жили в земной жизни). |
Then one turned to the other in an enquiry. | Они подходят друг к другу с расспросами, |
Then one turned to the other in an enquiry. | Они приблизятся с расспросами друг к другу, |
Then one turned to the other in an enquiry. | Они станут спрашивать одни других |
This line of enquiry remains in its early stages. | Проработка этого направления следствия пока еще находится на начальных этапах. |
This is the Me. It's the power of enquiry. | В этом сила исследования |
Enquiry means to investigate to examine to find out. | Исследование значит получить сведения, изучить, узнать |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | А потом к Господу вашему (предстоит) ваше возвращение (в День Суда), и Он возвестит вам о том, в чем вы расходились во мнениях (в вопросах Веры и Поклонения). |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | А потом к Господу вашему ваше возвращение, и Он сообщит вам про то, в чем вы разногласили. |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу, и Он поведает вам о том, в чем вы расходились во мнениях. |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | Вы будете возвращены после смерти к Господу своему, и Он сообщит вам суть ваших разногласий в вере в ближайшей жизни и воздаст вам за это. Как же я могу не повиноваться Аллаху, опираясь на ваши ложные обещания? |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | А затем к Господу своему вы будете возвращены, и Он разъяснит вам то, в чем вы не соглашались друг с другом. |
Then to your Lord is your return, then He will inform you regarding your disputes. | Потом вы все к Владыке своему вернетесь, И возвестит Он вам (суть) ваших разногласий. |
So what is your opinion regarding what you sow? | Думали ли вы о том досл. видели ли вы , что вы возделываете (на полях)? |
So what is your opinion regarding what you sow? | Видели ли вы, что возделываете? |
So what is your opinion regarding what you sow? | Благодаря этому они получают продукты первой необходимости, которые приносят им огромную пользу и множество благ. Люди просто не в состоянии исчислить все эти блага, а тем более отблагодарить за них своего Благодетеля. |
So what is your opinion regarding what you sow? | Видели ли вы то, что вы сеете? |
So what is your opinion regarding what you sow? | Видели ли вы семена, которые вы сеете в землю? |
Related searches : Enquiry Regarding - Your Enquiry - Regarding Your - Following Your Enquiry - Your Enquiry For - Your Enquiry From - Your Enquiry About - Regarding Your Account - Your Request Regarding - Regarding Your Problem - Regarding Your Call - Regarding Your Stay - Regarding Your Issue