Translation of "your kind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Kind - translation : Your - translation : Your kind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I know your kind.
Я знаю вашего брата.
I know your kind.
Знаю я вашего брата.
I know your kind.
Знаю я вашу сестру.
Your kind never does.
Такие как вы так не поступают.
I know your kind.
Я знаю, таких как вы.
I know your kind...
Словно я вижу тебя насквозь.
I'm not your kind.
Просто я не такая, как ты.
Your kind must face extinction.
Твојот вид мора да се соочи со истребување!
Your Highness is most kind.
Ваше высочество очень добры.
Your Grace is too kind.
Вы очень любезны, Ваша Светлость.
Your hair's kind of silky.
Твои волосы как из шёлка.
Your Majesty, you're very kind.
Ваше Величество, вы очень добры.
Well, your kind always does.
Такие как ты всегда проигрывают.
Thanks for your kind attention.
Спасибо за любезный прием.
Your kind of a job.
Для тебя.
Your wife's kind of tired.
Твоя жена немного притомилась.
Do be kind to your children!
Будьте добры к своим детям!
What's your favorite kind of art?
Какое твоё любимое искусство?
What's your favorite kind of art?
Какой твой любимый вид искусства?
What's your favorite kind of chocolate?
Какой твой любимый сорт шоколада?
What's your favorite kind of pie?
Какой у тебя любимый пирог?
What's your favorite kind of candy?
Какой твой любимый сорт конфет?
What's your favorite kind of fish?
Какая у вас любимая рыба?
What's your favorite kind of fish?
Какая у тебя любимая рыба?
Thank you for your kind words.
Спасибо тебе за добрые слова.
What's your favorite kind of meat?
Какое твоё любимое мясо?
Your mother is a kind woman.
Твоя мать добрая женщина.
Thank you for your kind attention.
Спасибо вам за внимание.
How kind your voice sounds now.
О, как сладостно звучат для меня ваши слова!
How kind your voice sounds now.
Как мне сладко услышать эту ласку.
And be kind to your mother.
И будь добр с матерью.
Kind of Your Eminence to come.
Так любезно со стороны Вашего Высокопреосвященства приехать.
Your master is always too kind.
Твой хозяин всегда слишком добр.
You've been very kind, Your Excellency.
Вы были очень любезны, ваше превосходительство.
Caryl he's your kind of man.
Кэрил он твой тип мужчин.
Your love is the romantic kind.
Ваша же любовь романтического типа.
I'm not your kind of newspaperman.
Я не тот репортер, что вам нужен.
She had your kind of cat.
Тоже была как кошка.
This isn't your kind of racket.
Это не твоя работа.
What's your favorite kind of chewing gum?
Какая у тебя любимая жевательная резинка?
What's your favorite kind of chewing gum?
Какая у вас любимая жевательная резинка?
What's your favorite kind of chewing gum?
Какая твоя любимая жевательная резинка?
What's your favorite kind of chewing gum?
Какая ваша любимая жевательная резинка?
Indeed your Lord is compassionate and kind.
Поистине, Господь ваш однозначно, сострадателен (и) милосерден (так как подчинил вам то, в чем вы нуждаетесь)!
Yet your Lord is compassionate and kind.
Поистине же, Господь твой однозначно, сострадательный (и) милосердный (так как не спешит с наказанием)!

 

Related searches : Your Kind Request - Your Kind Information - Your Kind Invitation - Your Kind Reply - Your Kind Understanding - Your Kind Words - For Your Kind - Your Kind Support - Your Kind Consideration - Your Kind Assistance - Your Kind Cooperation - Your Kind Help - Your Kind Letter - Appreciate Your Kind