Translation of "your kind assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Kind - translation : Your - translation : Your kind assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you again for your kind assistance. | Вновь благодарю Вас за Ваше любезное содействие. |
Thank you for your kind assistance to my husband. | Спасибо, что заботитесь о моем муже. |
Excellency, your attention and kind assistance in this matter will be highly appreciated. | Ваше Превосходительство, мы искренне надеемся на Ваше внимание и поддержку. Тудор ПАНТИРУ |
EV What kind of issues can users bring to your attention, and what kind of assistance can they expect? | С какой проблемой может обратиться к Вам пользователь, и на какую помощь он может рассчитывать? |
What kind of assistance do you need? | Какого рода помощь вам нужна? |
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
This sum does not include in kind assistance. | Указанная выше сумма не включает помощь в виде материальных средств. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду признателен за распространение текста этого письма в качестве документа Совета Безопасности. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вас распространить это письмо в качестве документа Совета Безопасности. Мухамед САЦИРБЕЙ |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего любезного содействия в распространении текста этого письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would ask for your kind assistance for circulating this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вас оказать содействие в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего любезного содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду весьма признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would ask for your kind assistance in having this letter distributed as a document of the Security Council. | Прошу Вас распространить настоящее письмо в качестве документа Совета Безопасности. |
I should be grateful for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду признателен Вам за помощь в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
May I ask for your kind assistance, Excellency, in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду весьма признателен Вашему Превосходительству за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. Мухамед САЦИРБЕЙ |
I know your kind. | Я знаю вашего брата. |
I know your kind. | Знаю я вашего брата. |
I know your kind. | Знаю я вашу сестру. |
Your kind never does. | Такие как вы так не поступают. |
I know your kind. | Я знаю, таких как вы. |
I know your kind... | Словно я вижу тебя насквозь. |
I'm not your kind. | Просто я не такая, как ты. |
I applaud the countries that have pledged financial assistance or assistance in kind to Palestine. | Я восхищен странами, которые обещали оказать финансовую помощь или гуманитарную помощь Палестине. |
I need your assistance. | Мне нужно твоё содействие. |
I require your assistance. | Мне требуется ваша помощь. |
I require your assistance. | Мне требуется ваше содействие. |
I require your assistance. | Мне требуется твоя помощь. |
I require your assistance. | Мне требуется твоё содействие. |
We appreciate your assistance. | Мы ценим ваше содействие. |
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. (Signed) Muhamed SACIRBEY | Буду весьма признателен за распространение текста настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. (Signed) Mate GRANIĆ | Прошу Вашего любезного содействия в распространении текста настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would like to ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду признателен за помощь в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would like to ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Был бы Вам весьма признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would request your kind assistance in distributing this letter and its annex as a document of the Security Council. | Хочу просить Вашего любезного содействия в распространении этого письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности. |
I would request your kind assistance in distributing this letter and its annex as a document of the Security Council. | Хотел бы просить Вас оказать содействие в распространении настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности. |
(i) A specification of what kind of assistance is needed | i) указание того, какая помощь необходима |
Total, Expanded Programme of Assistance, in kind contributions (schedule 12) | Итого, взносы натурой по расширенной программе помощи (таблица 12) |
Your kind must face extinction. | Твојот вид мора да се соочи со истребување! |
Your Highness is most kind. | Ваше высочество очень добры. |
Your Grace is too kind. | Вы очень любезны, Ваша Светлость. |
Your hair's kind of silky. | Твои волосы как из шёлка. |
Your Majesty, you're very kind. | Ваше Величество, вы очень добры. |
Related searches : Kind Assistance - Your Assistance - Your Kind - Kind Assistance With - In-kind Assistance - Assistance In Kind - Kind Of Assistance - Confirm Your Assistance - Seek Your Assistance - Appreciate Your Assistance - At Your Assistance - Need Your Assistance - Require Your Assistance - Your Kind Request