Translation of "Затраты на человеческие ресурсы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Образование, человеческие ресурсы также важны. | Education, human resources are important. |
А человеческие ресурсы похожи на природные тем, что ценности заложены глубоко, | And human resources are like natural resources they're often buried deep. |
Цена учитывая человеческие затраты в действительности, слишком хороша, чтобы быть правдой. | The price given the human costs really is too good to be true. |
До начала работы кооперативу необходимы человеческие и финансовые ресурсы. | Before operating, the co operative still needs human and financial resources. |
Но когда мы увидим искусственные человеческие лица на телевидении, которые рекламируют зубную пасту, затраты на них будут 15 центов в час. | When you get human faces on television to sell toothpaste it works for about 15 cents an hour. |
ИС) система обработки информации и соответствующие организационные ресурсы (человеческие, технические, финансовые и т. | An Information System (IS) is a system composed of people and computers that processes or interprets information. |
Затраты на персонал | Income Expenditure Taxes Employment costs |
Затраты на клиентуру | Sales volumes Low Costs per customer High cost |
Итак, затраты на продукты составляют затраты на прочие расходы умножить на 2. | Well,food is 2 times miscellaneous. |
Человеческие. | Human bones, they say. |
Затраты на новую душу | Donations for the new soul |
Затраты на развитие гомофобии | समल ग क ह न क व क स ल गत |
Затраты на повышение надежности | The cost of improving reliability |
Затраты на рабочую силу | Labour costs Transport costs |
Затраты на внедрение РДВ | Costs for implementing the WFD |
Я бы посмотрел на человеческие кости. | I sure would like to see some of them man bones. |
Однако зачастую и финансовые, и человеческие ресурсы уже имеются, а нам только требуется лучше скоординировать их использование. | But often the financial and human resources are already there we just need to coordinate them better. |
Я убеждён, что в Сенегале существует значительная интеллектуальная традиция, а также квалифицированные человеческие ресурсы в сфере преподавания. | I accredit Senegal with an important intellectual tradition and quality human resources when it comes to teachers. |
Делегация Индии верит, что необходимо развивать человеческие ресурсы посредством образования для того, чтобы извлечь пользу из ИКТ. | His delegation believed that it was necessary to develop human resources through education in order to benefit from ICT. |
Профессор Антонио Руберти, член Комиссии Европейского Сообщества, ответственный за исследовательскую работу, человеческие ресурсы, образование, профподготовку и молодежь | Words of greeting by Professor Antonio Ruberti, Member of the Commission of the European Communi ties, responsible for Research, Human Resources, Education, Training and Youth. |
Профессор Анюнио Руберти, член Комиссии Европейского Сообщества, ответственный за исследовательскую работу, человеческие ресурсы, образование, профподготовку и молодежь | Professor Antonio Ruberti, Member of the Commission of the European Communities, responsible for Research, Human Resources, Education, Training and Youth |
Затраты на персонал (людские ресурсы) и оборудование, а также оперативные расходы финансовой полиции покрываются за счет ресурсов министерства внутренних дел. | Personnel (human resources), equipment, and operating costs of financial police are provided from the resources of the Ministry of the Interior. |
Периодические затраты все непроизводственные затраты. | Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments |
Сейчас нельзя рассчитывать на человеческие ресурсы в редактуре и структурировании информации нужны автоматизированные инструменты, подкрепленные человеческой экспертизой и знаниями в определенной области. | TMI too much information has become a recognized acronym. |
Человеческие жертвы | Human Material |
Человеческие кости? | Man bones? |
Высокие затраты на производство молока | High dairy production costs |
Затраты на строительство и оборудование | Construction and equipment costs |
Очень большие затраты на путеводители. | It's expensive to get out guidebooks. |
Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной. | The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war. |
Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать. | Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable. |
Более того, высокая стоимость этих операций ставит под серьезную угрозу финансовые и человеческие ресурсы, имеющиеся в распоряжении Организации. | Furthermore, the high cost of these operations seriously affects the financial and human resources available to the Organization. |
Человеческие волосы на 14 состоят из цистеина. | Human hair is approximately 14 cysteine. |
Какого черта вы наступаете на человеческие головы? | 267 lt br gt 00 27 16,329 amp gt 00 27 19,086 lt br gt What the hell are you tread on the human head? |
В конце концов мы человеческие существа, а не человеческие поступки. | After all, we are human beings, not human doings. |
В области аэрокосмической техники, нас учили положить затраты на разработку и удельные затраты на отдельную категорию. | In aerospace engineering, we were taught to put development costs and unit costs in the separate category. |
Снова на это потребуются определенные затраты. | Again, there would be a cost. |
Рынок и затраты на денежные переводы | The market and the costs of remittances |
Таблица 7 Месячные затраты на сырье | Table 7 Cost of raw materials for 1 month production |
Использование на месте транспортные затраты снижены | Possibility of extending utilisation of machinery |
Человеческие взаимоотношения сложны. | Human relationships are complex. |
Неидентифицированные человеческие останки | Unidentified human remains |
Продолжаются человеческие страдания. | Human suffering continues. |
Имеются человеческие жертвы. | There have been human casualties. |
заимствуя человеческие тела. | She has been living in this world, borrowing a human body. |
Похожие Запросы : человеческие ресурсы - человеческие ресурсы - разнообразные человеческие ресурсы - международные человеческие ресурсы - человеческие ресурсы, контролирующие - человеческие ресурсы документов - корпоративные человеческие ресурсы - универсалом человеческие ресурсы - глобальные человеческие ресурсы - человеческие ресурсы консалтинг - исполнительный человеческие ресурсы - профессиональные человеческие ресурсы - стратегические человеческие ресурсы - имеющиеся человеческие ресурсы