Translation of "Концентрат на работе" to English language:


  Dictionary Russian-English

концентрат - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

3. Концентрат цинка
3. Zinc concentrate
Динамит и концентрат.
Dynamite and concentrate.
Практически, нефть это концентрат солнечной энергии.
Basically, oil is solar energy concentrate.
Практически, нефть это концентрат солнечной энергии.
Basically, oil is solar energy concentrate.
В тело вставляется свой собственный материал концентрат стволовых и жировых клеток.
The body receives its own material, a concentrate of stem and fat cells.
Шесть рудников, будем возить туда динамит и материалы и забирать концентрат.
Line up of six mines, we fly the dynamite and supplies in and the concentrates out.
Он быстро стал популярным в довоенной Японии, потому что концентрат хорошо хранился вне холодильных устройств.
It quickly became popular in pre war Japan as its concentrated form meant it kept well without refrigeration.
Панамко Тика закупала концентрат у компании Кока кола и использовала его для производства конечной продукции.
It is primarily a company that manufactures, bottles and resells the finished product to wholesalers and retailers in Costa Rica.
На работе
The workplace.
На работе
At work
Как на работе?
How's your job?
Сконцентрируйся на работе.
Have some enthusiasm for your job.
Они на работе.
They are at work.
Том на работе.
Tom is at work.
Том на работе.
Tom is in his office.
Я на работе.
I'm at work.
Увидимся на работе.
I'll see you at work.
Том на работе.
Tom is on the job.
Увидимся на работе.
See you at the office.
Увидимся на работе.
See you at work.
Муж на работе.
My husband is at work.
Мама на работе.
Mom is at work.
Мама на работе.
Mom's at work.
Ты на работе?
Are you at work?
Вы на работе?
Are you at work?
Мы на работе.
We are at work.
Ты на работе.
You are at work.
Вы на работе.
You are at work.
Она на работе.
She is at work.
Собеседование на работе.
You'll get interviews for jobs.
Мы на работе.
If he wanted to offer you some, he'd have done so.
Не на работе.
When I'm working, I have no time for pleasure.
Ничего неделание на работе схоже мастурбированию на работе, а это совершенно неприемлимо.
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate.
Он учился на работе.
He learnt on the job.
Не играй на работе.
Don't play on the job.
Не перенапрягайся на работе!
Don't work too hard!
Он ещё на работе.
He's still at work.
Как дела на работе?
How are things at work?
Как дела на работе?
How's everything at work?
Как дела на работе?
How are things going at the office?
Она сосредоточилась на работе.
She focused on her work.
Она сконцентрировалась на работе.
She focused on her work.
Дочь ещё на работе.
My daughter is still at work.
Том сосредоточился на работе.
Tom concentrated on his work.
Я сейчас на работе.
I'm at work now.

 

Похожие Запросы : Концентрат СТГ на - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - на работе - Концентрат на что-нибудь