Translation of "Образцы были собраны" to English language:


  Dictionary Russian-English

собраны - перевод : были - перевод : собраны - перевод : собраны - перевод : собраны - перевод : Образцы были собраны - перевод : собраны - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В последующих восхождениях они не смогли снова найти этого муравья, поэтому образцы никогда не были собраны.
And in subsequent climbs they could never find that ant again, and so no specimens have ever been collected.
Эти образцы были отправлены на ДНК анализ.
The samples were dispatched for DNA testing.
Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад.
The test samples were due to arrive three days ago.
Пять семей были собраны и взорваны.
The five families were gathered and blown up.
Деньги были фактически собраны за ночь.
The money came in basically overnight.
Они были собраны в разных изданиях.
They were combined in the media.
Захваченные образцы были использованы победителями при разработке собственных образцов.
So the Hungarians were on their own with this problem.
Образцы белков были разделены электрофорезом на листе ацетата целлюлозы.
Protein samples were separated electrophoretically on a cellulose acetate sheet.
У нас были место для работы и демонстрационные образцы.
So now we had a hangar space to work in, and prototypes to demo with.
Так были взяты образцы акульей слизи по методу Саймона.
Five individual sharks were sampled using Simon's Shark Slime Sampling System.
Образцы?
Specimens?
Силы были собраны в ноябре 1939 года.
The force was assembled in November 1939.
И много подобных ваз были собраны повторно?
So, many of these are reassembled?
Для наших международных зрителей, я уточню, это были американские образцы.
So to our global TED audiences, I want to say that this was a U.S. sample.
Жертвы, тела которых позже были собраны и сожжены.
Victims, which were later collected and burned.
И были собраны колдуны к сроку определенного дня.
So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day.
И были собраны колдуны к сроку определенного дня.
So the magicians were gathered at a set time on a day appointed.
И были собраны колдуны к сроку определенного дня.
So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day.
И были собраны колдуны к сроку определенного дня.
So the magicians were assembled at a set time on a day made known.
И были собраны колдуны к сроку определенного дня.
So the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed.
И были собраны колдуны к сроку определенного дня.
So the magicians were gathered for the appointment on a specified day.
И были собраны колдуны к сроку определенного дня.
So the magicians were brought together on a particular day at a set time
И были собраны колдуны к сроку определенного дня.
So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed.
Образцы, значит?
Samples?
Какие образцы?
What kind?
Дополнительные экземпляры были собраны между 1933 и 1955 годами.
Additional specimens were collected between 1933 and 1955.
Эти и другие факты были собраны в опусе Дж.
These and other facts were brought together in J.D.F.
Были собраны статистические данные, охватывающие около 400 коренных общин.
Statistical information covering some 400 indigenous communities had been collected.
После открытия Музея воздушных сил Греции некоторые образцы авиатехники были перемещены туда.
After building the Hellenic Air Force Museum, some airplanes were brought to this museum.
По свидетельству Сирии, были отобраны образцы для оценки степени деградации каждого памятника.
However, reducing the numbers of grazing animals would, at least in the short run, lower the incomes of livestock owners.
Образцы были взяты из глубины строительных блоков и с их неповрежденных поверхностей.
Consequently, payments to livestock owners, in order to reduce the impacts on their incomes, are a necessary component of a successful grazing reduction programme in Jordan.
Все это еще раз подчеркивает, как важны были для римлян греческие образцы.
all of which is really speaking of just how important the Greek president was for the Romans
Если образцы вырезать невозможно, то разрешается использовать образцы, изготовленные параллельно.
Samples manufactured in parallel may only be used, if it is not possible to use cutouts from the shell.
Эти образцы идентичны.
These patterns are identical.
2.2.3 Следующие образцы
Samples, as follows
Мне нужны образцы.
I'll need some specimens.
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day.
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
So the magicians were gathered at a set time on a day appointed.
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day.
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
So the magicians were assembled at a set time on a day made known.
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
So the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed.
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
So the magicians were gathered for the appointment on a specified day.
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
So the magicians were brought together on a particular day at a set time
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed.
Итак, вот некоторые из моих любимых монтажей, что были собраны
So here are some of my favorite montages that have been collected

 

Похожие Запросы : были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - Данные были собраны - которые были собраны - Данные были собраны - Данные были собраны