Translation of "Образцы были собраны" to English language:
Dictionary Russian-English
собраны - перевод : были - перевод : собраны - перевод : собраны - перевод : собраны - перевод : Образцы были собраны - перевод : собраны - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В последующих восхождениях они не смогли снова найти этого муравья, поэтому образцы никогда не были собраны. | And in subsequent climbs they could never find that ant again, and so no specimens have ever been collected. |
Эти образцы были отправлены на ДНК анализ. | The samples were dispatched for DNA testing. |
Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад. | The test samples were due to arrive three days ago. |
Пять семей были собраны и взорваны. | The five families were gathered and blown up. |
Деньги были фактически собраны за ночь. | The money came in basically overnight. |
Они были собраны в разных изданиях. | They were combined in the media. |
Захваченные образцы были использованы победителями при разработке собственных образцов. | So the Hungarians were on their own with this problem. |
Образцы белков были разделены электрофорезом на листе ацетата целлюлозы. | Protein samples were separated electrophoretically on a cellulose acetate sheet. |
У нас были место для работы и демонстрационные образцы. | So now we had a hangar space to work in, and prototypes to demo with. |
Так были взяты образцы акульей слизи по методу Саймона. | Five individual sharks were sampled using Simon's Shark Slime Sampling System. |
Образцы? | Specimens? |
Силы были собраны в ноябре 1939 года. | The force was assembled in November 1939. |
И много подобных ваз были собраны повторно? | So, many of these are reassembled? |
Для наших международных зрителей, я уточню, это были американские образцы. | So to our global TED audiences, I want to say that this was a U.S. sample. |
Жертвы, тела которых позже были собраны и сожжены. | Victims, which were later collected and burned. |
И были собраны колдуны к сроку определенного дня. | So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day. |
И были собраны колдуны к сроку определенного дня. | So the magicians were gathered at a set time on a day appointed. |
И были собраны колдуны к сроку определенного дня. | So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day. |
И были собраны колдуны к сроку определенного дня. | So the magicians were assembled at a set time on a day made known. |
И были собраны колдуны к сроку определенного дня. | So the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed. |
И были собраны колдуны к сроку определенного дня. | So the magicians were gathered for the appointment on a specified day. |
И были собраны колдуны к сроку определенного дня. | So the magicians were brought together on a particular day at a set time |
И были собраны колдуны к сроку определенного дня. | So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed. |
Образцы, значит? | Samples? |
Какие образцы? | What kind? |
Дополнительные экземпляры были собраны между 1933 и 1955 годами. | Additional specimens were collected between 1933 and 1955. |
Эти и другие факты были собраны в опусе Дж. | These and other facts were brought together in J.D.F. |
Были собраны статистические данные, охватывающие около 400 коренных общин. | Statistical information covering some 400 indigenous communities had been collected. |
После открытия Музея воздушных сил Греции некоторые образцы авиатехники были перемещены туда. | After building the Hellenic Air Force Museum, some airplanes were brought to this museum. |
По свидетельству Сирии, были отобраны образцы для оценки степени деградации каждого памятника. | However, reducing the numbers of grazing animals would, at least in the short run, lower the incomes of livestock owners. |
Образцы были взяты из глубины строительных блоков и с их неповрежденных поверхностей. | Consequently, payments to livestock owners, in order to reduce the impacts on their incomes, are a necessary component of a successful grazing reduction programme in Jordan. |
Все это еще раз подчеркивает, как важны были для римлян греческие образцы. | all of which is really speaking of just how important the Greek president was for the Romans |
Если образцы вырезать невозможно, то разрешается использовать образцы, изготовленные параллельно. | Samples manufactured in parallel may only be used, if it is not possible to use cutouts from the shell. |
Эти образцы идентичны. | These patterns are identical. |
2.2.3 Следующие образцы | Samples, as follows |
Мне нужны образцы. | I'll need some specimens. |
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня. | So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day. |
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня. | So the magicians were gathered at a set time on a day appointed. |
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня. | So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day. |
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня. | So the magicians were assembled at a set time on a day made known. |
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня. | So the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed. |
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня. | So the magicians were gathered for the appointment on a specified day. |
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня. | So the magicians were brought together on a particular day at a set time |
Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня. | So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed. |
Итак, вот некоторые из моих любимых монтажей, что были собраны | So here are some of my favorite montages that have been collected |
Похожие Запросы : были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - были собраны - Данные были собраны - которые были собраны - Данные были собраны - Данные были собраны