Translation of "Развитие социальных навыков" to English language:
Dictionary Russian-English
развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : Развитие социальных навыков - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
i) развитие основных навыков | (i) core skills training, |
Развитие любых навыков требует времени. | It takes time to master any skill. |
Развитие у руководителей навыков работы с коллективом | Communication skills for managers |
Несмотря на популярность тренинга социальных навыков, его эффективность строго не доказана. | Despite the popularity of social skills training, its effectiveness is not firmly established. |
Инвестировать, инвестировать, инвестировать в развитие их навыков, делегировать им большую ответственность. | Invest, invest, invest in their skills development, show them a lot of responsibility. |
Вследствие социальных издержек этих преобразований Банк также вкладывает средства в развитие социальных служб. | Because of the social cost of such transformations, the Bank is also investing in social services. |
перевод сотрудников условия работы оценка результатов работы развитие управленческих навыков и подотчетность. | He also outlined developments in career management and transition working conditions performance management the development of management skills and accountability. |
Управление людскими ресурсами, включая отчетность, управление результатами и развитие навыков обучения и преподавания. | Human resources management, including reporting, performance management and training and coaching skills. |
a) развитие технических и управленческих навыков в области комплексной борьбы с переносчиками заболеваний | (a) To provide technical and managerial skills on integrated vector management |
На прошлой неделе тема смерти и социальных сетей получила развитие. | The topic of death and social networks has got its development last week. |
Осуществление права на развитие и экономических, социальных и культурных прав | Realization of the right to development and of economic, social and cultural rights |
d) развитие соответствующих новых навыков на основе программ профессиональной подготовки и переподготовки (пункт 83). | The existence of a legal and procedural framework Inter agency cooperation and coordination The promotion of an incremental approach to the establishment of e procurement and The development of a relevant new skill set through training and retraining programmes (para. |
d) развитие соответствующих новых навыков на основе программ профессиональной подготовки и переподготовки (пункт 83). | (d) The development of a relevant new skill set through training and retraining programmes (para. |
Развитие экономики и устойчивость реформ в значительной мере зависят от развития профессиональных навыков людей. | The development of the economy and sustained reform relies heavily on developing people's skills. |
На нужды социальных программ и инфраструктурное развитие будут выделены дополнительные ресурсы. | Additional resources will be allocated for social sector programmes and infrastructure development. |
Эксперт от консультационной фирмы МакКинзи отметил важность социальных тенденций и долгосрочное влияние социальных факторов на развитие предпринимательской деятельности. | The panellist from McKinsey highlighted the importance of social trends and the long term influence of social factors on business development. |
Создание базовых условий для предпринимательской деятельности направлено на развитие профессиональных навыков и усиление мотивации отдельных предпринимателей. | The entrepreneurial framework conditions aim to enhance the skills and motivations of individual entrepreneurs. |
Целью обязательного охвата детей речевой практикой является максимальное развитие речевых навыков до начала учебы в школе. | The aim of the duty to participate is to ensure that the children posses the best language qualifications possible before school start. |
Важным моментом является обучение на всех уровнях профессиональное усо вершенствование, развитие различных навыков, получение современных знаний бизнеса. | Training at all levels is essential professional development, multi skilling, updating business knowledge. |
Должен пройти полное тестирование по квалификации Маркетинговый представитель в отношении организационных навыков, навыков презентации, навыков решения проблем, коммуникативных навыков, математических способностей. | Must pass all parts of the qualifying test battery for the Marketing Representative position regarding organization skills, presentation skills, listening ability, problem solving ability, mathematics finance skills, and customer relation skills. |
Усовершенствование Навыков | Upgrading Skills |
Такая учебная деятельность должна охватывать не только развитие технических знаний и навыков, но и повышение управленческой квалификации. | Training should encompass the development not only of technical skills but also of managerial capabilities. |
Сотрудники полиции также проходят подготовку в области коммуникативных средств и социальных навыков и участвуют в программах по преодолению стресса. | Police officers also received training in communication and social skills and participated in anti stress programmes. |
Области сотрудничества обычно затрагивают развитие политических, торговых, социальных, культурных связей и укрепление безопасности. | Areas frequently covered by such agreements include the development of political, trade, social, cultural and security links. |
Ставший независимым, Туркменистан начал свое развитие в крайне неблагоприятных экономических и социальных условиях. | Following independence, Turkmenistan started its development in extremely adverse economic and social conditions. |
Развитие технологии нередко способно стимулировать новаторские подходы к решению давно назревших социальных проблем. | Technology can often promote innovative approaches to solving long standing social problems. |
Компонент устойчивого экономического развития включает занятость (количество рабочих мест количество новых рабочих мест), развитие профессиональных навыков и т.д. | Economic sustainability include employment (quantity number of jobs created), skills development and so forth. |
развитие навыков и умений с учетом индивидуальных способностей учащихся, например, в спорте, музыке, театральном деле и т. д. | The total duration of the programme is 18 months (two 9 month periods). |
Приобретение новых навыков | The acquisition of new skills |
Использование показателей для оценки результатов работы, навыков общения и наставнических навыков | Using indicators to assess performance communication and coaching skills |
Развитие навыков и квалификаций просто жизненно важно для установления более мирного и процветающего будущего в областях, уже расколотых конфликтом. | Developing skills and qualifications is all the more vital to establishing a more peaceful and prosperous future in areas already riven by conflict. |
Реформирование учебных программ как в начальных, так и средних школах имеет целью развитие жизненных навыков и уважительных межличностных отношений. | Curriculum reforms in both primary and secondary schools aim at developing life skills and respectful interpersonal relationships. |
Осуществление второго этапа плана началось вскоре после этого и было направлено преимущественно на развитие навыков следственной работы и судмедэкспертизы. | The second phase of the plan commenced shortly afterwards, focusing essentially on investigation skills and forensic science. |
Несмотря на значительные инвестиции в профессиональную подготовку и развитие профессиональных навыков сотрудников, они продолжали работать на пределе своих возможностей. | In spite of intensive investment in staff training and development, staff capacity continued to be stretched to the limit. |
В то же время мы должны поощрять развитие навыков критической грамотности по отношению к СМИ у людей всех возрастов. | In the mean time we need to encourage critical media literacy skills in people of all ages. |
Развитие экономических и социальных аспектов прав индивидуума помогает превратить все права человека в неоспоримую истину. | Developing the economic and social aspects of the rights of man helps root all human rights as undeniable truth. |
Ошибка думать, что развитие социальных сетей обязательно приведет к революционным событиям, подобным событиям в Египте. | In Russia's case, networks also help citizens to overcome the post Soviet trauma that led to disconnection and atomisation within Russian society. |
Развитие американистики в самих США находится в зависимости от наиболее актуальных социальных проблем американского общества. | The American Studies in the U.S. is different from the American Studies in China. |
Материалы пересматриваются и изменяются для каждого курса и ориентированы на развитие базовых управленческих навыков, обучение счетоводству и планированию деловой деятельности. | Materials are adapted and changed for each course and focus on basic management skills, bookkeeping and business planning. |
Приобретение новых деловых навыков | Increasing Trade in order to Reduce Economic Inequalities |
проверка навыков форматирования текстов. | Text formatting test |
d) совершенствования навыков рыболовства. | (d) Improving fishing skills. |
Такова тренировка этих навыков. | That's the skills training of it. |
Рассмотрим рейтинги навыков чтения. | Consider the rankings for reading proficiency. |
а) поощрение эффективного осуществления всех гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав, включая право на развитие | quot (a) Promoting the effective enjoyment of all civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development |
Похожие Запросы : развитие навыков - развитие навыков - развитие навыков - повышения социальных навыков - улучшение социальных навыков - способствующие развитие навыков - Развитие профессиональных навыков - Развитие профессиональных навыков - развитие новых навыков - дальнейшее развитие навыков - Постоянное развитие навыков - получатели социальных - социальных сетей - организации навыков