Translation of "бессрочный договор количество" to English language:
Dictionary Russian-English
количество - перевод : количество - перевод : бессрочный - перевод : количество - перевод : договор - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : бессрочный договор количество - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Важнейшим вкладом в дело ядерного разоружения остается бессрочный Договор о ликвидации ракет средней дальности и меньшей дальности (Договор о РСМД). | The Treaty on the elimination of intermediate range and shorter range missiles (the INF Treaty), of unlimited duration, remains an essential component of nuclear disarmament. |
Крайне важно, чтобы Договор о нераспространении был безоговорочно продлен в 1995 году на бессрочный период. | It is of the utmost importance that the Non Proliferation Treaty should be unconditionally extended in 1995 for an indefinite period. |
У нее бессрочный контракт. | She has an indefinite contract. |
Отправляю вас в бессрочный отпуск. | I'm ordering you on indefinite furlough. |
Она убеждена, что Договор должен стать универсальным, а на Конференции его участников 1995 года ему следует придать бессрочный характер. | The Treaty should become universal, and the 1995 Conference of the States Parties to the Treaty should make it of unlimited duration. |
Бессрочный отпуск 22 февраля 2005 года, было объявлено о том, что Blink 182 уходят в бессрочный отпуск. | Background Blink 182 announced on February 22, 2005 that they would be going on an indefinite hiatus . |
Такой договор представлял бы собой разумное quid pro quo со стороны государств, обладающих ядерным оружием, в отношении строгой приверженности жесткому режиму нераспространения на бессрочный период. | Such a treaty would constitute a reasonable quid pro quo on the part of the nuclear weapon States for a firm commitment to a strong NPT regime of indefinite duration. |
Когда был принят Лиссабонский договор, количество болгарских депутатов снова увеличилось до 18. | When the Treaty of Lisbon was ratified, the number of Bulgarian Delegates went back up to 18. |
Запрещающий договор ограничил бы количество имеющихся материалов для производства ядерных взрывчатых веществ. | A cut off treaty would cap the amount of material available for nuclear explosives. |
Монголия по прежнему считает, что в качестве краеугольного камня нынешнего режима нераспространения Договор о нераспространении ядерного оружия должен быть продлен на бессрочный период на Конференции в 1995 году. | Mongolia continues to believe that as a cornerstone of the present non proliferation regime the NPT should be extended indefinitely at its 1995 Conference. |
Да, вы правильно расслышали, в Шотландии был провозглашен бессрочный запрет на добычу сланцевого газа . | Yup, you heard this right Scotland announced an indefinite ban on fracking. |
Российская Федерация убеждена, что бессрочный ДНЯО проверенный временем документ, являющийся прочной опорой системы международной безопасности. | The Russian Federation is convinced that the indefinitely extended NPT is a time tested instrument and a sound pillar of the international security system. |
Соглашение в Париже установило бы столь необходимый миру глобальный рамочный договор который сокращает общее количество выбросов парниковых газов. | Kesepakatan di Paris akan menghasilkan kerangka kerja global yang sangat dibutuhkan semua negara dalam mengurangi total emisi gas rumah kaca. |
Договор? | Agreement? |
И в 2010 году новый договор START принес долгожданные верхние ограничения на количество ядерных боеголовок у США и России. | And the 2010 New START agreement brought welcome upper limits to the number of nuclear weapons deployed by the US and Russia. |
Количество Количество | Number of deaths |
После возвращения Blink 182 группа ушла в бессрочный отпуск, дальнейшая её судьба до сих пор не решена. | But obviously, for the foreseeable future, all of our energy is going into Blink 182. |
Каждый бессрочный член Совета будет заседать в Совете до тех пор, пока это будет удовлетворять соответствующим критериям. | Each indefinite member would sit on the Council as long as it satisfied the relevant criteria. |
d. Договор. | P6 main accomplishments |
(ДОГОВОР ТЛАТЕЛОЛКО) | THE CARIBBEAN (TREATY OF TLATELOLCO) |
(Договор Тлателолко) | (Treaty of Tlatelolco) |
Какой договор? | What agreement? |
Юридический договор. | Corporate contract |
Где договор? | Where are those articles? |
Вот договор | You agree not to invade Osterlich, |
Количество количество снимков. | Count The number of images to aquire. |
Договор о ядерных взрывах Договор между Союзом Советских Социалистических | AGREEMENT Union of Soviet Socialist Republics on Measures to |
8 декабря 1987 года в Вашингтоне состоялась советско американская встреча на высшем уровне, в ходе которой Михаил Горбачёв и Рональд Рейган подписали бессрочный Договор о ликвидации ракет средней и малой дальности (РСМД), вступивший в силу 1 июня 1988 года. | Signed in Washington, D.C. by U.S. President Ronald Reagan and General Secretary Mikhail Gorbachev on 8 December 1987, it was ratified by the United States Senate on 27 May 1988 and came into force on 1 June of that year. |
Количество заявлений Количество случаев | Number of statements of programme budget implications |
Количество человек Количество поездок | Number of Number of Rate Cost |
Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке Договор Тлателолко | Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) |
Коварный торговый договор | A Tricky Trade Treaty |
Новый общественный договор | The Next Social Contract |
Пожалуйста, подпишите договор. | Please sign your name on the contract. |
Договор был подписан. | The treaty was signed. |
Был подписан договор. | A treaty was signed. |
Е. Глобальный договор | E. Global Compact |
Межотраслевой коллективный договор. | The Inter Trade Collective Agreement |
Договор по РСМД | INF Treaty |
Договор подлежит ратификации. | The Treaty shall be subject to ratification. |
(Договор Тлателолко) . 132 | Caribbean (Treaty of Tlatelolco) . 127 |
Договор подлежит ратификации. | It shall be subject to ratification. |
Я подписала договор | I signed an agreement. |
НАТО, Варшавский договор. | NATO, the Warsaw Pact. |
Будем подписывать договор? | We'll strike a deal. No, right away, is better. |
Похожие Запросы : бессрочный договор - бессрочный договор - бессрочный договор найма - бессрочный трудовой договор - бессрочный доступ - бессрочный пункт - бессрочный срок - бессрочный отпуск - бессрочный кредит - бессрочный вклад - бессрочный депозит счета - бессрочный темпы роста - бессрочный или иной