Translation of "были отобраны образцы" to English language:


  Dictionary Russian-English

были - перевод : были отобраны образцы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

По свидетельству Сирии, были отобраны образцы для оценки степени деградации каждого памятника.
However, reducing the numbers of grazing animals would, at least in the short run, lower the incomes of livestock owners.
Фильмы были специально отобраны.
The films were curated and contextualized.
Мои дети были у меня отобраны.
My children were taken away from me.
Кроме того, для опубликования были отобраны еще три документа.
Eleven papers were selected and published online in their original language (English, French or Spanish).
Для целей этого исследования были отобраны два обследования предприятий.
Two business surveys were chosen for the research.
Поэтому для целей мониторинга были отобраны только простые показатели.
Thus, only simple indicators have been selected for the purpose of monitoring.
Офицеры были отобраны по конкурсу, проведенному начальником Генерального штаба.
Officers were selected in a competition conducted by the Chief of Staff.
Эти образцы были отправлены на ДНК анализ.
The samples were dispatched for DNA testing.
Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад.
The test samples were due to arrive three days ago.
В общей сложности 22 песни были отобраны каналом для интернет отбора.
22 songs were selected by RSI to be put in the online selection.
A 60 6 (Sect. 34), пункт 34.8), были отобраны 24 проекта.
34.8), from a broader pool of 60 projects originating in the 10 entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs.
Что касается пекарей, были отобраны молодые люди, выпускники Томского хлебопекарного института.
The bakers selected were mostly young people who had recently graduated from the Tomsk baker training institute.
Захваченные образцы были использованы победителями при разработке собственных образцов.
So the Hungarians were on their own with this problem.
Образцы белков были разделены электрофорезом на листе ацетата целлюлозы.
Protein samples were separated electrophoretically on a cellulose acetate sheet.
У нас были место для работы и демонстрационные образцы.
So now we had a hangar space to work in, and prototypes to demo with.
Так были взяты образцы акульей слизи по методу Саймона.
Five individual sharks were sampled using Simon's Shark Slime Sampling System.
Были отобраны бенефициары этой программы, и предполагается, что будет построено 17 домов.
The beneficiaries of this programme were selected, and building of 17 houses is expected.
Мы понимаем причины, по которым были отобраны эти два наиболее серьезных дела.
We understand the reasons underlying the selection of cases on the basis of their gravity.
Они были отобраны в качестве примеров не только по принципу географического и тематического разнообразия, но и как особенно яркие образцы содействия социальной справедливости и эффективному управлению. Ниже следует описание этих шести примеров.
The cases were selected to reflect geographic and thematic diversity, but were also included because of their outstanding commitment to social justice and improved governance.
Образцы?
Specimens?
Изображения отобраны с zoneniner.tumblr.com.
Images selected from zoneniner.tumblr.com.
Для наших международных зрителей, я уточню, это были американские образцы.
So to our global TED audiences, I want to say that this was a U.S. sample.
По рекомендации группы признанных экспертов по ОСЗ были отобраны шесть концепций программ полетов.
Six mission concepts were selected on the advice of a panel of recognized NEO experts.
Образцы, значит?
Samples?
Какие образцы?
What kind?
Даже хотя они были отобраны из четырёх различных источников, объединённая сеть оказалась весьма взаимосвязанной.
Even though the samples had been taken from four separate sources, the combined network was found to be intensely interconnected.
Респонденты были отобраны непосредственно RIAA, хотя только около 15 (200) из 1300 кандидатов ответили.
The voters were selected by RIAA, although only about 15 (200) of the 1,300 selected voters responded.
Избранные рассказы из Bareed Mista3jil были отобраны для издания на английском и арабском языках.
Selected stories from Bareed Mista3jil were selected and read both in English and Arabic.
Они были отобраны через поиск по пользователям, чьи сообщения содержали союз и на языке оригинала.
These were gathered by searching for any users tweeting the conjunction 'and' in each language.
В рамках фестиваля Beovizija 2007, были отобраны 20 песен, 10 из которых прошли в финал.
They used the festival Beovizija 2007, which consists of one semi final and a final.
Игроки, которые были отобраны тренерами и болельщиками, должны быть в активном списке команды Д лиги.
Players who have been selected by coaches and fans must be on an active roster of a D League team.
Осуществляется набор примерно 180 национальных сотрудников, и уже были отобраны дополнительные добровольцы Организации Объединенных Наций.
Some 180 national staff are under recruitment, and additional United Nations Volunteers have been selected.
34. Был завершен обзор остатков средств на личных счетах сотрудников, которые были отобраны для проверки.
34. The review of balances in the staff personal accounts that were identified for inclusion in the clean up has been completed.
В процессе эволюции за миллионы и миллиарды лет были отобраны животные и люди для игры.
Evolution has selected, over millions and billions of years, for play in animals and in humans.
После открытия Музея воздушных сил Греции некоторые образцы авиатехники были перемещены туда.
After building the Hellenic Air Force Museum, some airplanes were brought to this museum.
Образцы были взяты из глубины строительных блоков и с их неповрежденных поверхностей.
Consequently, payments to livestock owners, in order to reduce the impacts on their incomes, are a necessary component of a successful grazing reduction programme in Jordan.
Все это еще раз подчеркивает, как важны были для римлян греческие образцы.
all of which is really speaking of just how important the Greek president was for the Romans
Если образцы вырезать невозможно, то разрешается использовать образцы, изготовленные параллельно.
Samples manufactured in parallel may only be used, if it is not possible to use cutouts from the shell.
Эти образцы идентичны.
These patterns are identical.
2.2.3 Следующие образцы
Samples, as follows
Мне нужны образцы.
I'll need some specimens.
Были отобраны обрабатывающая промышленность и программное обеспечение, поскольку это два крупнейших инвестора в рамках индийской экономики.
Manufacturing and software were selected because they are the two largest investors from the Indian economy.
12. Вануату относится к числу трех стран, которые были отобраны для участия на этапе I программы.
12. Vanuatu is one of the three countries selected to benefit from phase I of the programme.
24 мужчины были отобраны из одного города и в случайном порядке назначены либо охранниками, либо заключёнными.
24 local males in all were randomly assigned to be either prisoners or guards.
В заведении во множестве были представлены различные образцы китча, на этот раз украинского .
Different bits of kitsch, this time Ukrainian, were richly represented.

 

Похожие Запросы : были отобраны - были отобраны - которые были отобраны - Образцы были взяты - были взяты образцы - Образцы были собраны - Образцы были проведены - Были получены образцы - тщательно отобраны - Образцы и образцы - отобраны для включения - Образцы ткани - биологические образцы - образцы материала