Translation of "было принято частное" to English language:
Dictionary Russian-English
принято - перевод : частное - перевод : Частное - перевод : принято - перевод : было - перевод : было - перевод : было принято частное - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
У меня было частное агентство в СанФранциско. | I had a private agency in San Francisco. |
Частное. | Private. |
Решение было принято. | Now the decision had come. |
Частное использование | Case Usage |
Частное задание | Private Job |
Частное право. | 0 Private law. |
Частное лицо | Private person |
Предложение было принято единогласно. | The motion was approved unanimously. |
Предложение было принято единогласно. | The motion was unanimously adopted. |
Это предложение было принято. | This proposal was adopted. |
Это предложение было принято. | This proposal was accepted. |
Это предложение было принято. | The Chairperson's suggestion was accepted. |
Последнее предложение было принято. | This latter proposal was accepted. |
Было принято следующее решение | It was agreed that |
Первое частное высшее учебное заведение было открыто в 1992 году. | The first private higher education school was established in 1992. |
Когда было принято это решение? | When was this decision made? |
Это решение было принято единогласно. | The decision was taken unanimously. |
Это предложение было принято участниками. | The participants had adopted the proposal. |
Тогда было принято следующее решение | It was then agreed that |
Было принято 179 положительных решений. | One hundred and seventy nine friendly settlements had been reached. |
Я частное лицо. | I'm a private person. |
Официальное или частное? | Official or personal? |
Его идиотское предложение было принято единогласно. | His foolish proposal was approved unanimously. |
Однако это предложение не было принято. | However, this suggestion was not adopted. |
Его предложение было принято 16 апреля. | His offer was accepted on 16 April. |
В школу было принято 70 учеников. | 70 students were accepted. |
Апелляционнное ходатайство было принято к рассмотрению. | An application for review was lodged. |
Это возражение было принято к сведению. | The objection was noted. |
Соглашение было принято в 1994 году. | The Agreement was adopted in 1994. |
Предложение не было принято Генеральной Ассамблеей. | Not accepted by the General Assembly. |
Это предложение было принято без возражений. | That proposal was adopted without dissent. |
Следуя этому, было принято альтернативное решение | To cope with this, some imaginative solutions were worked out. |
Было принято решение о трех акционерах | It was decided by the three stockholders |
Государственное и частное партнерство | Public and private partnerships |
Частное насилие общественный вопрос . | Private Violence a Public Matter. |
Частное лицо Иностранная компания | Foreign company |
В конечном счёте, решение было принято правильное. | At the end of the day, the right decision was made. |
В конечном итоге, было принято верное решение. | At the end of the day, the right decision was made. |
Название было принято 18 мая 1691 года. | There was still, however, no dome. |
Заявление было принято Индией на следующий день. | The Accession was accepted by India the next day. |
Это предложение было принято большинством голосов (38). | In Tighina, Captain Cașcarev (a.k.a. |
Нынешнее название было принято в 1984 году. | The current party name was adopted in 1984. |
В этот раз его предложение было принято. | In the UK, it stayed at No. |
К сожалению, наше предложение не было принято. | Unfortunately, our suggestions were not accepted. |
Предложение по направлению деятельности 6 было принято. | The proposal from Activity 6 was accepted. |
Похожие Запросы : было принято - было принято - было принято - было принято решение - решение было принято - было принято решение - было принято решение - Заявление было принято - было принято решение - уже было принято - было принято решение - было принято решение - было принято решение - было принято решение