Translation of "внесены изменения или повторно введены в действие" to English language:


  Dictionary Russian-English

действие - перевод : изменения - перевод : или - перевод : или - перевод :
Or

или - перевод : введены - перевод : введены - перевод : или - перевод : действие - перевод : изменения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Были внесены изменения в конституцию.
Constitutional changes were adopted.
Были внесены следующие изменения
The following changes have now been introduced
Были внесены следующие изменения
The following changes were made
Внесены изменения в расчёт силы футболистов.
There are two methods of playing.
Последние изменения были внесены в 2007 году.
The final round of changes were completed by 2007.
Были внесены определенные поправки, приняты меры и введены в действие механизмы для обеспечения строгого соблюдения соответствующих инструкций, а также использования надлежащей документации и обоснований.
Corrective actions have been taken, and measures mechanisms put in place to ensure strict adherence to the relevant instructions as well as proper documentation and justification.
В истребитель Хейнкеля также были внесены существенные изменения.
They were also concerned about the high wing loading.
В декларацию не были внесены какие либо изменения.
The declaration has not been modified.
Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
It has now changed its legislation accordingly.
В 2001 году в Конституцию Греции были внесены изменения.
Two of the revised provisions concern issues of gender equality
Однако они были вновь введены в действие 20 июня 2005 года.
However, they were re imposed on 20 June 2005.
Такие стандарты либо уже установлены, либо вскоре будут введены в действие.
Такие стандарты либо уже установлены, либо вскоре будут введены в действие.
В упрощенный перечень, предложенный Канберрской группой, внесены два изменения.
Two changes to the Canberra Group's simplified list are introduced.
Впоследствии в положения о ее применении были внесены изменения.
The implementing decrees were modified accordingly.
В этих целях были внесены изменения в статью 51 Конституции.
Article 51 of the Constitution had been amended to that end.
К концу 2005 года 20 таких программ будут полностью введены в действие.
By the end of 2005, 20 such programmes would be fully operational.
Важные изменения были внесены в уголовное законодательство, касающееся детской порнографии.
Important changes have been made to the criminal law on child pornography.
США (подробности приведены в Приложении I), были внесены следующие изменения
Following the recommendations of the auditors, the 2006 Cost Plan of the TIRExB and the TIR secretariat amounting to an estimated US 1,092,700,(see Annex 1 for details) has been modified as follows
При пересмотре проекта резолюции в него были внесены следующие изменения
The revised draft resolution contained the following changes
При пересмотре проекта резолюции в него были внесены следующие изменения
The revised draft contained the following changes
На протяжении всего текста были внесены следующие изменения
Modifications have been made throughout the text
Рекомендации Комиссии были приняты, и необходимые изменения внесены.
The Board's recommendations were accepted and amendments made where applicable.
370. Специальные меры, утвержденные Комиссией, были введены в действие с апреля 1993 года.
The ad hoc measures approved by the Commission were applied with effect from April 1993.
Как только изменения файловой системы внесены в журнал, она применяет эти изменения к файлам или метаданным, а затем удаляет эти записи из журнала.
If there is a crash when the main file system is being written to, the write can simply be replayed to completion when the file system is next mounted.
В региональные версии игры Resident Evil 2 были внесены некоторые изменения.
Several changes had to be made between the regional releases of Resident Evil 2 .
В данный односторонний акт Французского Государства не были внесены никакие изменения.
The unilateral act of the French State was not the subject of any modification.
Изменения, отражающие новое название нашей организации, также были внесены в устав.
Our Bylaws of the Corporation have also been amended to reflect our name change.
При пересмотре этого проекта резолюции в него были внесены следующие изменения
The revised draft resolution contained the following changes
В текст, принятый на сорок седьмой сессии, были внесены существенные изменения.
Substantial changes had been made in the text adopted at the forty seventh session.
Ожидается, что процедуры оперативного воздушно транспортного обслуживания будут введены в действие в ближайшие месяцы
Contingency arrangements for air services expected to be made effective in the coming months
46. За истекшие шесть лет были введены в действие предусмотренные в Соглашениях организационные механизмы.
46. In the past six years, the institutional arrangements under the Accords had been put into place.
Чтобы изменения вступили в действие, необходимо перезапустить KDE.
You have to restart KDE for these changes to take effect.
Другие предложенные изменения были внесены для демократического оформления витрины.
Other proposed changes were added for democratic window dressing.
Текущее действие было изменено. Применить изменения?
The current action has been modified. Do you want to apply these changes?
Вводит в действие все сделанные изменения в открытом модуле.
Applies the current settings in the currently open module.
Ожидается, что такие механизмы будут установлены и введены в действие 1 мая 2006 года.
The arrangements are expected to be in place and operational on 1 May 2006.
В соответствующие правила были внесены изменения, позволившие квалифицировать этих партнеров как супругов.
The relevant Regulations were amended to classify these partners as spouses.
8. В График будут внесены изменения технического характера, рекомендованные военными экспертами СБСЕ, и другие изменения технического характера.
8. Technical changes recommended by CSCE military experts and other technical changes will be included in the timetable.
Документ об учреждении или устав В связи с переименованием нашей организации в свидетельство о регистрации корпорации были внесены соответствующие изменения.
Constitution or By laws Our Articles of Incorporation have been amended to reflect our name change.
С учетом полученных Нидерландами замечаний были внесены некоторые редакторские изменения.
Some editorial changes have been made on the basis of comments received by the Netherlands.
(В структуру и формат экзаменов НЭКО могут быть внесены изменения в 2008 г.
(The structure and format of the NBEO exams are subject to change beginning in 2008.
В этом отношении в законодательные нормы, регулирующие доступ к кредитованию, изменения уже внесены.
In this respect, the law that regulates Association and Access to Credit has already been reviewed.
В 1992 году были внесены изменения в Конституцию для укрепления Национального совета юстиции.
In 1992 changes were made in the Constitution in order to strengthen the National Council of the Judiciary.
Чтобы эти изменения вступили в действие, необходимо перезапустить KDE.
You have to restart KDE for these changes to take effect.
Мы надеемся, что будут созданы и введены в действие соответствующие механизмы по реализации этих предложений.
We hope to see appropriate follow up mechanisms put in place in pursuit of those proposals.

 

Похожие Запросы : введены в действие - введены в действие - введены в действие - внесены поправки или изменения - внесены изменения или изменять - внесены изменения - внесены изменения - Внесены изменения - внесены изменения - внесены изменения - внесены изменения - внесены изменения в соответствии - действие изменения - повторно или переработаны