Translation of "выражают несогласие" to English language:
Dictionary Russian-English
выражают несогласие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Однако работники сексуальной индустрии в Европе и по всему миру выражают несогласие с введением уголовной ответственности за занятие проституцией. | However all across Europe and the world, sex workers may they be French or foreigners, express their disagreement vis a vis the criminalisation of prostitution actors. |
Сопротивляясь КПН, они выражают своё несогласие жить в непрочной ситуации вне французской модели гарантированной занятости, которой пользовались их родители в контексте совершенно другой экономики. | In combating the CFE, they express their refusal to accept a precarious life outside the French model of job security that their parents enjoyed in the context of a profoundly different economy. |
Слова выражают мысли. | Words express thoughts. |
Несогласие это суть образованной дискуссии. | Disagreement is the heart of educated debate. |
Не стесняйтесь выражать своё несогласие. | Feel free to disagree. |
Члены КСР также выражают несогласие с необходимостью принимать специальные меры для создания потенциала как внутри самих организаций, так и у их партнеров в государственном секторе, занимающихся снабженческой деятельностью. | CEB members also express reservations concerning the need to take special measures for capacity building both within the organizations themselves and in their counterparts engaged in public procurement. |
Кроме того, Соединенные Штаты выражают свое несогласие с выводом о том, что одним из моментов, вызывающих озабоченность государств, должно быть обнародование заключительного документа первой внеочередной сессии, посвященной разоружению. | Also, it took issue with the inference that one of the Member States apos preoccupations ought to be publicizing the Final Document of the first special session devoted to disarmament. |
Точки выражают человеческие качества. | The dots exhibit human qualities. |
Что выражают их лица? | What expressions are on their faces? |
Агенты царя выражают нетерпение. | The Czar's emissaries become impatient. |
Однако существует несогласие с предложенными решениями. | The disagreement here though is on the proposed solutions. |
Несогласие должно быть подтверждено соответствующими доводами. | This was by no means so in the present case, in which the author confines herself to general condemnation without any objective argument. |
Неужели они выражают западные ценности? | Do they represent Western values? |
Пользователи Twitter выражают свое возмущение | On Twitter, many web users also expressed their outrage |
Они выражают свою любовь объятиями. | They're expressing their love by hugging. |
Голосование, в котором нет означало несогласие с Конституцией в 2005, сегодня означает несогласие с лидерами левых и правых партий. | A vote that meant saying no to the Constitutional Treaty in 2005 now means saying no to the leaders of the French left and right. |
В Израиле противники разъединения по прежнему выражают свое несогласие с перспективой ухода Израиля с оккупированных территорий и прибегают к протестам, демонстрациям, а в некоторых случаях даже к актам саботажа и гражданского неповиновения. | In Israel, opponents of disengagement still voice their opposition to Israel's prospective withdrawal and resort to protests, demonstrations and, in some cases, acts of sabotage and civil disobedience. |
Анна заметила этот вздох, выказывавший несогласие, и продолжала. | Anna noticed the sigh, which expressed dissent, and continued. |
Люди вынуждены объявлять голодовку, чтобы выразить свое несогласие. | Well, the people then must use hunger strikes as a way to express their nonconformity. |
Другие источники выразили свое несогласие с этим утверждением. | One source whom I interviewed claimed that there are no major diversions for other uses. Other sources disagree. |
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство. | Other Turkish investors express similar complaints. |
Эти два стихотворения выражают человеческие страдания. | The two poems express human suffering. |
Его две ночи выражают это видение | His two nightscapes are the product of this vision |
Какую идею благополучия выражают ваши дизайны? | What vision of the good life do your designs convey? |
Тем не менее такие термины, как несогласие выражать несогласие, отклонение отклонять, отказ отказываться и т.д., также должны рассматриваться как означающие возражение. | Such other terms as opposition oppose , rejection reject , and refusal refuse must also, however, be regarded as signifying objection. |
raise9393 выражает несогласие и приводит прекрасный пример зашоренного мышления | raise9393 disagrees, and in the process provides a perfect example of wrong headed thinking |
Проживающая в Дакаре стилист Клэрфол Фату выразила свое несогласие | Clairefall Fatou, a stylist who is based in Dakar, wrote |
Мы выражаем наше решительное несогласие с этим решением Азербайджана. | We express our strong dissatisfaction with the Azerbaijani decision. |
Ряд делегаций выразили свое несогласие с этой точкой зрения. | A number of delegations disagreed with that view. |
97. Другие члены Комиссии выразили несогласие с вышеизложенным подходом. | 97. Other members disagreed with the above approach. |
Сочувствие и соболезнование выражают и в Twitter. | Messages of sympathy and condolences were sent via Twitter. |
Но они редко выражают свои политические взгляды. | But they seldom express their political views. |
выражают солидарность и поддержку всем жертвам терроризма. | Express solidarity and support for all victims of terrorism |
Ей следует понять, что несогласие с правительством не является мятежом. | Disagreement with the government, it must begin to see, is not sedition. |
Когда несогласие подавлено, не имеет значения, насколько искренна лояльность граждан. | With dissent suppressed, the authenticity of citizens loyalty becomes irrelevant. |
Клиентам предлагается комментировать свое согласие или несогласие с каждой рекомендацией. | Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented. |
Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером. | Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler. |
Комментаторы к английской версии статьи выражают заметный скептицизм | The comments that followed displayed skepticism. |
И как мы, они выражают степени из эмоции. | And like us, they express degrees of emotion. |
Ассоциация европейского бизнеса выразила несогласие с экономическими санкциями США против РФ. | The Association of European Businesses has expressed its opposition to the United States economic sanctions against Russia. |
Они выражают готовность содействовать реализации и успеху этой договоренности. | They are prepared to facilitate the implementation and success of this agreement. |
Некоторые выражают недовольство бездействием стран в отношении правительства Мьянмы | Some are angry that regional leaders are not confronting the government of Myanmar |
Активисты из северного Вьетнама выражают поддержку жертвам завода Formosa. | Activists in northern Vietnam supporting Formosa victims. |
Выражают через стандартное отклонение для значений указывают коридор ошибок. | Expressed through standard deviation Values given over accidental errors. |
d) выражают свою озабоченность и обеспокоенность в связи с | (d) Express their concern and disquiet at |
Похожие Запросы : несогласие с - сильное несогласие - выражают намерение - выражают разочарование - выражают убеждение - выражают намерение - выражают надежду - выражают намерение - выражают необходимость - выражают потребность - выражают сочувствие - выражают соболезнование - выражают недовольство - выражают желание