Translation of "делает меня несчастным" to English language:


  Dictionary Russian-English

меня - перевод :
Me

меня - перевод : делает - перевод : делает - перевод : меня - перевод : делает - перевод : делает меня несчастным - перевод : меня - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Дождливые дни делают меня несчастным.
Rainy days make me unhappy.
Я меня совершенно не получилось быть несчастным
I failed miserable at being unhappy
Честное слово, ты делаешь меня очень несчастным.
Honest, you're making me very unhappy.
Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
And be dutiful to my mother. He has not made me haughty or rebellious.
Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
And has made me good to my mother and not made me forceful, ill fated.
Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
and likewise to cherish my mother He has not made me arrogant, unprosperous.
Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
And dutecus Unto my mother, and hath not made me high handed, unblest.
Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.
Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
And kind to my mother, and He did not make me a disobedient rebel.
Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
and has made me dutiful to my mother. He has not made me oppressive, nor bereft of God's blessings.
Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest.
и благость к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.
And be dutiful to my mother. He has not made me haughty or rebellious.
и благость к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.
And has made me good to my mother and not made me forceful, ill fated.
и благость к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.
and likewise to cherish my mother He has not made me arrogant, unprosperous.
и благость к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.
And dutecus Unto my mother, and hath not made me high handed, unblest.
и благость к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.
And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.
и благость к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.
And kind to my mother, and He did not make me a disobedient rebel.
и благость к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.
and has made me dutiful to my mother. He has not made me oppressive, nor bereft of God's blessings.
и благость к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.
And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest.
Это делает меня счастливым .
It makes me happy.
Она делает меня счастливым.
She makes me happy.
Она делает меня счастливой.
She makes me happy.
Это делает меня счастливым.
This makes me happy.
Нянчение делает меня глупой!
Nursing makes me stupid!
Это делает меня опасной.
That's what makes me dangerous.
Оно... делает меня неловким.
It... makes me uncomfortable.
Музыка делает меня такой...
This song always makes me so ...
Что меня не убивает, делает меня сильнее.
What does not kill me, makes me stronger.
Джон умер несчастным.
John died unhappy.
Том выглядит несчастным.
Tom seems unlucky.
Том притворился несчастным.
Tom pretended to be unhappy.
Он выглядит несчастным.
He seems miserable.
Он делает это быстрее меня.
He does it faster than me.
Она делает это быстрее меня.
She does it faster than me.
Это не делает меня счастливым.
This does not make me happy.
Том делает это быстрее меня.
Tom does it faster than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than I do.
это делает меня такой важной
This makes me feel very grand.
Текила всегда делает меня игривой.
Tequila always makes me frisky.
Все что она делает, делает что бы заставить меня ревновать
Everything she's doing, she's doing to make me jealous.
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
What does not kill me, makes me stronger.
Он чувствовал себя несчастным.
He felt miserable.
Том выглядит очень несчастным.
Tom looks very unhappy.
Произошедшее было несчастным случаем.
What happened was an accident.

 

Похожие Запросы : делает меня - делает меня вопрос - делает меня острому - делает меня уверен - делает меня хотят - делает меня подозрительным - делает меня синий - делает меня плохо - делает меня обеспокоен - делает меня головокружение - делает меня хорошо - делает меня уверенным - делает меня взволнованный - делает меня неудобным