Translation of "депонировать у третьего лица впредь до выполнения определенного условия" to English language:
Dictionary Russian-English
до - перевод : до - перевод : до - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : До - перевод : депонировать - перевод : впредь - перевод : до - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
До выполнения условия завершения. | And there's a termination condition. |
Также у нас есть несколько игр от третьего лица, классические примеры. | Then we have a few also side scrollers classical ones. |
Госпитализация по просьбе третьего лица | Committal at the request of a third party |
до определенного времени? | For a certain appointed time, |
до определенного времени? | For a known calculated term. |
до определенного времени? | till a known term decreed? |
до определенного времени? | Till a limit known? |
до определенного времени? | For a known period (determined by gestation)? |
до определенного времени? | For a known term? |
до определенного времени? | until an appointed time? |
до дня определенного срока! | Till the appointed day. |
до дня определенного срока! | Until the time of the known day. |
до дня определенного срока! | until the day of the known time.' |
до дня определенного срока! | Until the Day of the time appointed. |
до дня определенного срока! | Till the Day of the time appointed. |
до дня определенного срока! | Until the Day of the Time Appointed. |
до дня определенного срока! | till the Day whose Hour I know. |
до дня определенного срока! | Until the day of the time appointed. |
Но только до определенного предела. | But improved efficiency has its limits. |
Но только до определенного предела. | Those who fear geopolitical catastrophe will sell assets, putting downward pressure on their value, only if there are other, safer assets that they see that they can buy. |
Но только до определенного предела. | But there is a limit to this option. |
Работает, но до определенного момента... | Yes, it works to a certain point. |
Эх, и почему это гном не сказал третьего условия? | Oh, why did the gnome not tell the third condition? |
У третьего крюка. | Above the third pitch on. |
Санкции будут и впредь оставаться в силе до тех пор, пока не будут созданы условия для их отмены. | Sanctions will remain in place until conditions for their lifting have been met. |
Весь игровой процесс происходит в режиме от третьего лица. | For the most part, this entry is separate from the earlier games. |
Дошли до третьего вагона. | Went up untill the third car. |
О, он забавный до определенного момента. | Oh, he is amusing for a limited time. |
Человек может убегать до определенного предела. | There's an end to the running a man can do. |
Я подожду до половины третьего. | I'm going to wait till 2 30. |
Том ждал до половины третьего. | Tom waited until 2 30. |
Том прождал до половины третьего. | Tom waited until 2 30. |
Я свободен до половины третьего. | I'm free until 2 30. |
Мне подождём до половины третьего. | We'll wait until 2 30. |
Том работал до половины третьего. | Tom worked until 2 30. |
Мы ждали до половины третьего. | We waited till 2 30. |
Мы ждали до половины третьего. | We waited until 2 30. |
Давай подождём до половины третьего. | Let's wait until 2 30. |
Давайте подождём до половины третьего. | Let's wait until 2 30. |
Давай подождём до половины третьего. | Let's wait till 2 30. |
Давайте подождём до половины третьего. | Let's wait till 2 30. |
Том вернётся до половины третьего. | Tom will return before 2 30. |
Том пришёл до половины третьего. | Tom came before 2 30. |
Отвернись же от них до определенного срока. | So you ignore them for a time |
Отвернись же от них до определенного срока. | So turn away from them for a time |
Похожие Запросы : впредь до уведомления - форма третьего лица - риск третьего лица - Действие третьего лица - привлечение третьего лица - от третьего лица - условия выполнения - условия выполнения - условия выполнения - до выполнения - впредь до дальнейшего уведомления - вид от третьего лица