Translation of "договор о распределении доходов" to English language:
Dictionary Russian-English
договор - перевод : доходов - перевод : доходов - перевод : доходов - перевод : договор о распределении доходов - перевод : доходов - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Выполнение юридических соглашений, касающихся участия в распределении доходов. | To require implementation of the statutory provisions concerning profit sharing |
Кроме того, следует отметить сохраняющееся неравенство в распределении доходов. | Nicaragua is the second poorest country in Latin America and the Caribbean and is marked by a highly unequal pattern of income distribution. |
Предварительные цифры обзора за 1993 1994 год по национальным доходам и расходам четко свидетельствуют о неравномерном распределении доходов. | Provisional figures from the ongoing 1993 1994 National Housing, Income and Expenditure Survey provide clear evidence of skewed income distribution. |
Но эта общая стабильность маскирует сдвиги в распределении доходов в пользу более старших возрастных групп. | But this aggregate stability masks shifts in income distribution that have favored older age cohorts. |
Это теорема о распределении простых чисел. | This is the prime number theorem. |
Взгляды должностных лиц приблизились к взглядам тех, кого обычно можно найти на верхнем уровне при распределении доходов. | The views of office holders have moved much closer to those commonly found atop the income distribution. |
Он также приветствует создание Национальной системы распределения доходов, цель которой заключается в распределении ресурсов между различными штатами. | It also welcomes the creation of the National Revenue Allocation System, which aims to improve the distribution of resources among different States. |
Режим Путина, коррумпированный и безответственный, стал системой олигархического паразитизма, который отличает патологическая несправедливость в распределении доходов и собственности. | Putin's corrupt and irresponsible regime has become part of the system of oligarchic parasitism, with its pathologically unjust distribution of incomes and property. |
Ключевое значение имеет и то, обсуждается ли вопрос о распределении доходов лишь после получения конечного продукта, или на более раннем этапе еще до его разработки. | A key question was whether discussions centred around distribution of benefits would take place only after there was a final product, or even prior to the development of a product. |
В вопросе о распределении финансовой нагрузки Евросоюз безнадёжен. | The EU is hopeless at burden sharing. |
Договор о ядерных взрывах Договор между Союзом Советских Социалистических | AGREEMENT Union of Soviet Socialist Republics on Measures to |
Договор о всеобъемлющем запрещении | Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty |
Женщины, составляющие половину отправителей денежных переводов и большинство их получателей, играют центральную роль в регулировании и распределении таких доходов. | As half of remittance senders and the majority of remittance recipients, women were playing a central role in managing and distributing such income. |
Информация о распределении автотранспортных средств приводится в приложении ХI, а о распределении другого оборудования МНООНС по местам расположения в приложении ХII. | The distribution of transportation equipment is given in annex XI and the geographical distribution of other ONUSAL equipment is provided in annex XII. |
Их игнорирование в процессе развития общин и такие диспропорции в распределении ресурсов и доходов свидетельствуют о сохраняющемся несправедливом преобладании одной культуры, что является скрытой формой нищеты. | Lack of inclusion in community development and such unevenness in the sharing of resources and profit demonstrate the ongoing injustice of cultural domination, an insidious form of poverty. |
Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке Договор Тлателолко | Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) |
Ниже приводятся данные о распределении средств по частям бюджета | The distribution of the resources by budget part is as follows |
Это результат широкого круга вопросов о распределении простых чисел. | Which is a result of deep questions about the distribution of prime numbers. |
Участвуют ли африканцы в принятии решений о распределении средств? | Are we on their boards when they make decisions about where to channel money? |
d) борьба с коррупцией и содействие транспарентности многие участники подчеркивали большое значение транспарентности действий правительства в том, что касается доходов, поступающих от добывающего сектора, а также в распределении этих доходов. | (d) Combating corruption and promoting transparency many participants emphasized the importance of government transparency with regard to revenues derived from the extractive sector, but also to the distribution of these revenues. |
Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний | Comprehensive test ban treaty |
66 Договор о всеобъемлющем запрещении | 66 Comprehensive nuclear test ban |
ДОГОВОР О ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМ ПРЕКРАЩЕНИИ ИСПЫТАНИЙ | COMPREHENSIVE TEST BAN TREATY |
Договор о нера спрост ранении | Treaty of Tlatelolco NPT |
19. Договор о социальной интеграции | 19. Treaty on social integration |
iii) коэффициент Джини отношение площади фигуры, образуемой кривой Лоренца и диагональю, к площади всего треугольника, отражающее степень неравенства в распределении доходов. | iii) Gini coefficient area between the Lorenz curve and the 45 line as a ratio of the whole triangle that represents a degree of inequality in the distribution of income. |
Кабинет министров установил временный график выполнения рекомендаций Специального комитета экспертов Совета Европы для оценки мер по борьбе с отмыванием денег и подготовки законодательства о распределении конфискованных преступных доходов. | The Cabinet of Ministers had set a provisional time frame for the implementation of the recommendations of the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti Money Laundering Measures of the Council of Europe and the drafting of legislation on sharing confiscated proceeds of crime. |
Вопрос о распределении пунктов будет рассматриваться в следующем разделе V. | The question of allocation of items will be dealt with subsequently in section V. |
О предлагаемом распределении автотранспортных средств подробно говорится в приложении ХIII. | The proposed vehicle establishment is contained in annex XIII. |
Однако вызывает озабоченность ситуация в отношении вопроса о распределении СДР. | However, the situation regarding the issue of allocation of SDRs is of concern. |
Информация о распределении оргтехники по точкам приводится в приложении ХХVII. | The distribution of office equipment by location is provided in annex XXVII. |
Информация о распределении генераторов по точкам приводится в приложении ХХХI. | The distribution of generators according to location is provided in annex XXXI. |
Обсуждения по вопросу о распределении СДР были длительными и сложными. | Discussions on the SDR allocation had been protracted and difficult. |
Сообщалось также о конфискации активов и доходов от преступлений и совместном использовании таких доходов. | Information was also provided on the confiscation of assets and proceeds of crime and the sharing of such proceeds. |
Глобализация обусловливает формирование такой модели экономического роста, которая основана на несправедливом мировом распределении доходов и оказывает пагубное воздействие на развитие человеческого потенциала. | Globalization had fostered a growth model based on a regressive worldwide distribution of income and had been detrimental to the development of peoples. |
Существующие диспропорции свидетельствуют о необходимости перераспределения доходов. | Existing inequities suggest there is a need for redistributive policies. |
Когда договор о свободной торговле плох? | When is a free trade agreement bad? |
Том подписал договор о неразглашении информации. | Tom signed a non disclosure agreement. |
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) | Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons NPT |
ДОГОВОР О ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМ ЗАПРЕЩЕНИИ ЯДЕРНЫХ ИСПЫТАНИЙ | COMPREHENSIVE NUCLEAR TEST BAN TREATY |
ДОГОВОР О ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМ ЗАПРЕЩЕНИИ ЯДЕРНЫХ ИСПЫТАНИЙ | COMPREHENSIVE NUCLEAR TEST BAN TREATY |
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний | Comprehensive nuclear test ban treaty |
ДОГОВОР О ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМ ЗАПРЕЩЕНИИ ЯДЕРНЫХ ИСПЫТАНИЙ | COMPREHENSIVE NUCLEAR TEST BAN TREATY |
59. Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний | 59. Comprehensive test ban treaty |
57. Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний. | 57. Comprehensive test ban treaty. |
Похожие Запросы : соглашения о распределении доходов - Решение о распределении - уведомление о распределении - Заявление о распределении - требования о распределении - договор о - договор о - договор о - Решение о распределении прибыли - решения о распределении ресурсов - предложение о распределении ресурсов - Решение о распределении дивидендов - Соглашение о распределении мастера - решения о распределении активов