Translation of "заветные силы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
... должны выполнить твои самые заветные желания. | (Woman) ...and more generous than you. |
Я верю, что она поможет осуществить мои самые заветные мечты .. | I believe, in this measure, my fondest hopes will be realized. |
Настенька поет Часто снятся мне рощи заветные В нашем светлом любимом краю, | And we'll always be together, still my heart's unsure for I have memories that haunt me |
Указав на Прокламацию, он сказал Я верю, что она поможет осуществить мои самые заветные мечты .. | And he, pointing to the Proclamation, said, I believe, in this measure, my fondest hopes will be realized. |
(Все эти фразы заветные литературные тропы из игры типа аркада,разработанной компанией Midway, первоначально выпущенной в 1992 году.) | (These phrases are all cherished tropes of the original arcade game by Midway first released in 1992.) |
Встав перед проблемой, ученые тут же начинают продвигать решение, которое либо поддерживает либо в котором нуждаются их самые заветные идеи. | Given a problem, scientists are quick to urge the solution that either promotes or appears to be demanded by their most cherished ideas. |
И копить силы, накапливать силы. | We'll be saving our strength. |
Это выше силы. NКрасота превыше силы. | It's above Power Beauty over Power |
силы | forces |
Силы? | The Force? |
Я сказала им, что они могут сложить все свои заветные вещи в запертую комнату, и пообещала уважать их воспоминания, связанные с этим местом. | I told them they could put all their cherished things in a locked room, and I promised to respect their memories there. |
Для управления собственной силой сначала необходимо забыть все наши заветные идеи о том, кто мы есть, чтобы воспринять то, кем мы должны стать. | And in order to harness this power, we must first let go of our cherished ideas of who we are to embrace what we must become. |
a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
The Sun, газета с самым большим в Великобритании тиражом, сложила две последние группы, чтобы получить заветные 20 , то есть результат 1 из 5 мусульман . | The Sun, which is the newspaper with the largest daily circulation in the UK, added together the last two groups to reach 20 , or 1 in 5. |
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил силы, обусловленной сильным взаимодействием, силы, обусловленной слабым взаимодействием, электромагнитной силы и силы притяжения. | We have separate equations for four forces strong, weak, electromagnetic, and gravitational. |
Предлагалось использовать термины вооруженные силы или силы безопасности или силы элементы по содействию миру . | The terms armed or security forces or peace support forces elements were put forward as suggestions. |
Стратегия умной силы не отвергает средства мягкой силы. | A smart power strategy does not ignore the tools of soft power. |
Оно демонстрирует связь силы ожидания и силы веры. | It ties together all this into the power of expectation and the power of belief. |
Благотворящей силы, силы тех, кем движет великий Дух. | If I thought I had great spiritual power, |
Силы будущего | Powers of the Future |
Будущее силы | The Future of Force |
Левые силы | Leftist Category |
Либеральные силы | Liberal Category |
Националистические силы | Nationalist Category |
Силы Венесуэле! | Keep strong Venezuela. ArepaElTacoEstaContigo |
Побереги силы. | Save your strength. |
Вооруженные силы | Directorate III Personnel |
Новые силы | Forces nouvelles |
Вариация силы | forceVariance |
Величина силы | forceValue |
Откройте силы | Unleash the Power |
Электрической силы. | The electrical force. |
Главные силы. | The main landing. |
Силы небесные. | Heaven forgive you. |
Силы небесные! | Oh, for heaven's sake! |
Небесные силы! | Powers of darkness! |
Примерами объёмных сил являются силы тяготения и силы инерции. | Gravity and electromagnetic forces are examples of body forces. |
Вооруженные силы государств и миротворческие силы Организации Объединенных Наций | State Militaries and UN Peacekeeping Troops |
D. Силы безопасности и национальные силы по поддержанию мира | D. Security forces and National Peace keeping Force |
Здесь должны быть не превосходящие силы, а соразмерные силы. | This is not about overwhelming force, but proportional force. |
Способны ли мы различить силы тьмы и силы разума? | How can we differentiate between the powers of darkness... and the powers of the mind? |
По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы. | As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows. |
Силы обороны Австралии () вооруженные силы Австралии, отвечающие за оборону страны. | The Australian Defence Force (ADF) is the military organisation responsible for the defence of Australia. |
Эти силы впоследствии могут быть преобразованы в национальные силы обороны. | That force could subsequently be transformed into a national defence force. |
работало ощущение силы. | It was the sense of efficacy. |
Похожие Запросы : наиболее заветные - заветные воспоминания - заветные моменты - заветные моменты - заветные воспоминания - заветные убеждения - заветные ценности - заветные активы - заветные вещи - силы силы - самые заветные пожелания - силы событий непреодолимой силы - применение силы