Translation of "cherished" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's my most cherished.
Она моя самая драгоценная.
This my cherished object, not yours.
Потому что это моя реликвия, а не ваша технология!
Your democracy it's his cherished legacy
Ваша демократия Это его любимое достояние
Stalin is yet another cherished role model.
Сталин это еще один заветный образец для подражания.
She cherished the memory of her dead husband.
Она чтила память об ушедшем муже.
Hear of my most cherished dream...
Да про думушку заветную...
The people of Poland have always cherished family life.
Польский народ всегда дорожил идеалами семейной жизни.
The MAFF is wistfully abandoning the cherished goal of food autarky.
Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйства неохотно отказывается от заветной цели достижения продовольственной автаркии.
Plowing our cherished land such is the duty of a farmer.
Землю нашу лелеял, пахал таков долг крестьянский.
But barely getting the cherished baton, he perished from a round shot.
Но едва получив заветный жезл, он погибает, сражённый пушечным ядром.
If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn't have listened.
(65 18) Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
The institution of asylum must be defended and cherished at all costs.
Институт убежища необходимо защищать и бережно сохранять любой ценой.
To build a better future is the long cherished dream of mankind.
Светлое будущее  это давняя мечта человечества.
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs.
Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями.
Whatever dress Miranda wears will be forever cherished as her wedding gown.
Что бы Миранда ни надела, мы навсегда сохраним это как ее свадебное платье.
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
(82 4) против народа Твоего составили коварный умысел исовещаются против хранимых Тобою
However, we have not allowed them to deter us from our cherished goal.
Но мы не позволяем им отвлечь нас от нашей желанной цели.
The greatest crime we committed or tolerated was the savaging of our cherished Constitution.
Худшее преступление, которое мы совершили, или которому дали совершиться, это пренебрежение так дорогой нашему сердцу конституцией.
The greatest crime we committed or tolerated was the savaging of our cherished Constitution.
Худшее преступление, которое мы совершили, или которому дали совершиться, это пренебрежение так дорогой нашему сердцу конституцией.
His memory will be cherished for as long as history continues to be written.
Память о нем будут хран ть до тех пор, пока пишется история.
Is the present environment of development in tranquil harmony not something to be cherished?
Является ли современный уровень развития той самой безмятежной гармонией, которую нужно холить и лелеять?
The people of Paris cherished him as one of the fathers of the Revolution.
Весь Париж присутствовал на его похоронах тело его было положено в Пантеон.
They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts.
Они напоены в сердцах своих тельцом сердца их впитали любовь к тельцу из за своего неверия.
They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts.
Они сказали Мы услышали и не повинуемся.
They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts.
Но ведь вы убивали пророков Аллаха и поклонялись золотому тельцу в отсутствие Мусы. Вы отказывались принять повеления и запреты Аллаха до тех пор, пока Аллах не поднял над вами гору и не устрашил вас таким образом.
They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts.
Их сердца впитали любовь к тельцу по причине их неверия.
They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts.
Но ваши поступки не соответствовали вашим словам, и в вашем поведении проявлялось открытое неповиновение.
They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts.
Из за неверия их сердца преисполнились любовью к тельцу.
They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts.
От своего неверия излили они в сердце Порочную привязанность тельцу.
They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts.
Они, по своему неверию, своими сердцами пристрастились к тельцу.
They knew what friendship is worth and cherished it like the apples of their eyes.
Они знали цену дружбе и берегли её как зеницу ока.
His concerns and love for the continent of Africa will always be cherished and celebrated.
Его обеспокоенность судьбой африканского континента и любовь к нему всегда будут дороги нам и навсегда останутся в нашей памяти.
First I am adored, then I am loved, then after a little lunch, I'm cherished.
Сначала я обожал, то я любил, Затем после обеда немного, я являюсь дорожили.
European countries are under severe cost pressures as well, undermining their cherished ideal of equitable access.
Европейские страны также испытывают серьезное давление стоимости, что разрушает лелеямый ими идеал справедливого доступа.
Some voters are beginning to think that their cherished European welfare state may be to blame.
Некоторые избиратели начинают думать, что виною всему могут быть столь лелеемые ими европейские государства всеобщего благосостояния .
Speakers of the treasure languages cherished by Untranslatable are invited to submit their favourite word here.
Носители высокоценных языков , дорогих блогу Untranslatable , могут предлагать свои любимые слова здесь .
The victors of the last world war cherished their convictions no less than we do ours.
Победители последней мировой войны не меньше нас дорожили своими убеждениями.
Consequently, Armenia became a mono ethnic country, which was a long cherished dream of the Armenians.
В результате Армения превратилась в моноэтническую страну, о которой давно мечтали армяне.
The Conference enabled us to strengthen our resolve to continue to uphold these much cherished values.
Конференция позволила нам укрепить нашу решимость и продолжать и впредь отстаивать эти столь высоко ценимые нами ценности.
One of their most cherished dreams is to cheat death by that practice known as cryonics.
Одна из их самых лелеемых ими надежд это обмануть смерть деятельностью, называемой крионика .
France eventually regained its soul but long after a dark eclipse of its most cherished democratic values.
Франция, в конце концов, снова обрела свою душу но только после долгого затмения своих самых заветных демократических ценностей.
Article 9 remains a cherished symbol of Japan's peaceful posture, and a barrier against possible re militarization.
Девятая статья остается лелеемым символом миролюбивой японской политики и барьером на пути ее возможной новой милитаризации.
What would integration mean, and how is it achieved without the loss of cherished civil society values?
Что означает интегрирование иммигрантов, и как его достичь, не потеряв столь бережно хранимые ценности гражданского общества?
(These phrases are all cherished tropes of the original arcade game by Midway first released in 1992.)
(Все эти фразы заветные литературные тропы из игры типа аркада,разработанной компанией Midway, первоначально выпущенной в 1992 году.)
But there won t be many laughs when cherished public programs are cut, welfare entitlements curbed, and taxes raised.
Однако не будет очень смешно, когда крайне необходимые государственные программы будут урезаны, социальное обеспечение уменьшено, а налоги подняты.

 

Related searches : Most Cherished - Cherished Memory - Cherished Legacy - Deeply Cherished - Cherished Dream - Cherished Memories - Cherished Moments - Cherished Beliefs - Cherished Values - Highly Cherished - Cherished Assets - Long Cherished Dream - To Be Cherished