Translation of "захваченных силами" to English language:
Dictionary Russian-English
захваченных силами - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Общее количество всех населенных пунктов, захваченных армянскими вооруженными силами, составило 55 сел и городов. | The total number of villages and towns captured by the Armenian armed forces stood at 55. |
захваченных в плен. | To The Present. |
Иногда моя Канцелярия узнавала о существовании ключевых документов, захваченных международными силами в Боснии и Герцеговине, только через средства массовой информации. | Sometimes, my Office learned through the media about the existence of key documents seized by the international forces in Bosnia and Herzegovina. |
Действительно, недавно он принял участие в переговорах с Венесуэлой и Колумбией об освобождении заложников, захваченных Революционными Вооруженными Силами Колумбии или FARC. | Indeed, he recently became involved in negotiations with Venezuela and Columbia to release the hostages held by the Revolutionary Armed Forces of Colombia or FARC. |
В Казахском и Зангеланском районах, находясь в непосредственной близости от захваченных армянскими вооруженными силами селений, он стал свидетелем их сожжений и разрушений. | In the Kazakh and Zangelan districts, where he was very near to villages captured by the Armenian armed forces, he witnessed their burning and destruction. |
Вот имена захваченных офицером, господин президент. | The names of the deceased officers, my president. |
На орбите этой планеты скоплены сотни захваченных лун. | This planet's orbit is congested with hundreds of captured moons. |
В результате огромное количество захваченных наркотиков было уничтожено. | As a result, huge quantities of seized narcotics have since been destroyed. |
), захваченных теми, кто может использовать их для собственной выгоды. | ) from all known enemies that may use them for their own benefit. |
Этот район уже перенасыщен переселенцами из уже захваченных соседних территорий. | This district is already overcrowded with persons resettled from already captured neighbouring territories. |
Командующий Силами Командующий Силами в Боснии и Герцеговине | Force Commander Commander Bosnia and Herzegovina |
Командующий Силами Командующий Силами в Боснии и Герцеговине | Force Commander Commander, B H Command |
Командующий Силами | Eastern Division headquarters |
Командующий Силами | 1 P 5, 1 P 4, |
Командующий Силами | (8 posts) |
Несколько трофейных M11 39, захваченных в Северной Африке, использовались австралийскими войсками. | The design of the M11 39 was influenced by the British Vickers 6 Ton. |
В то же время на 20 процентов возросло количество захваченных наркотиков. | At the same time, there was an increase of 20 per cent in the number of drug seizures. |
Пациентов психиатрических лечебниц, захваченных в других районах, постигла та же участь. | Mental patients captured in other regions are suffering the same fate. |
На данной переправе отмечен большой поток беженцев из захваченных боевиками районов. | Considerable traffic of refugees from the areas captured by militants is seen at this crossing. |
Рабочие отношения между вооруженными силами и силами полиции продолжают улучшаться. | Working relations between the armed forces and the police force continue to improve. |
Командующий Силами (ПГС) | Force Commander (ASG) |
Канцелярия Командующего силами | Budget year is from 1 July 2005 to 30 June 2006. |
Канцелярия Командующего силами | Conduct and Discipline Unit |
Включая Командующего Силами. | Including the Force Commander. |
Канцелярия Командующего Силами | Force Commander apos s Office 6 6 |
Канцелярия командующего силами | Office of the Force Commander |
Канцелярия командующего Силами | Force Commander apos s Office |
Канцелярия командующего Силами | Office of the Special Represen |
Канцелярия Командующего Силами | Headquarters Naqoura Force Commander apos s Office |
Канцелярия Командующего Силами | Force Commander apos s Office |
Его имя обнаружилось в сербских документах, захваченных Австро Венгрией во время войны. | His name appeared in Serbian documents captured by Austria Hungary during the war. |
Хант намеревался продать рыбу, кукурузу и захваченных в рабство индейцев в Малаге. | Hunt was planning to sell fish, corn, and captured natives in Málaga, Spain. |
К клетке Джека другие подгоняют захваченных в плен людей из хвоста в самолёте. | At the end of the episode, Jack and the Others travel back to the main island on a boat. |
Во время эвакуации 24 захваченных членов ОСК СНА рейнджеры попали под массированный огонь. | As the Rangers were in the process of evacuating the 24 USC SNA detainees, they came under concentrated fire. |
4. Возвращение территорий, захваченных силой и в результате этнической чистки, должно начаться немедленно. | 4. Return of the territories seized by force and ethnic cleansing should begin without delay. |
Том собрался с силами. | Tom braced himself. |
командующий вооруженными силами Индонезии, | to mainstream gender in their work in order to eliminate gender based discrimination. |
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка | Non expulsion, return ( refoulement ) or |
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка | E. Abuses committed by law enforcement agencies information relating to the Office of the Attorney General of the Republic |
разрешения выдается вооруженными силами | The armed forces issue authorizations |
1. Командующий Силами (ПГС) | 1. Force Commander (ASG) |
Канцелярия Командующе го силами | Office of the Force Commander |
Рота охраны Командующего Силами | Force Commander Security Company |
1. Командующий Силами ПГС | 1. Force Commander ASG |
Удаление отходов силами общин. | Promotion of community management of waste. |
Похожие Запросы : своими силами - управление силами - совместными силами - управлять силами - с объединенными силами - с общими силами - командующий вооруженными силами - с объединенными силами - всеми силами стремиться к - связанные с вооруженными силами - Верховный главнокомандующий объединенными вооруженными силами НАТО на Атлантике - Верховный главнокомандующий объединенными вооруженными силами НАТО в Европе