Translation of "из за пределов Германии" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
его слава резко выросла, а лекции привлекали студентов со всей Германии и из за её пределов. | His fame spread and his lectures attracted students from all over Germany and beyond. |
Возможно, из за пределов другого моря. | Just across another sea, perhaps. |
Возможно, из за пределов д угого моря. | Just across another sea, perhaps. |
Нашей нации всегда угрожали из за пределов страны, сказал он. | Our nation has always been threatened from outside, he said. |
любое вмешательство из за пределов Боснии и Герцеговины незамедлительно прекратилось | All forms of interference from outside Bosnia and Herzegovina cease immediately, |
Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из за пределов комнат, не разумеют. | Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. |
Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из за пределов комнат, не разумеют. | Indeed most of those who call you from outside the chambers do not have sense. |
Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из за пределов комнат, не разумеют. | Surely those who call unto thee from behind the apartments, the most of them do not understand. |
Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из за пределов комнат, не разумеют. | Verily those who call aloud Unto thee from without the inner apartments, most of them reflect not. |
Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из за пределов комнат, не разумеют. | Verily! Those who call you from behind the dwellings, most of them have no sense. |
Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из за пределов комнат, не разумеют. | Those who call you from behind the chambers most of them do not understand. |
Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из за пределов комнат, не разумеют. | Surely most of those who call out to you, (O Prophet), from behind the apartments, are devoid of understanding. |
Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из за пределов комнат, не разумеют. | Lo! those who call thee from behind the private apartments, most of them have no sense. |
При банковских переводах из за пределов Италии просьба добавить следующие реквизиты | Please add, for bank transfers from outside Italy, the following useful numbers |
Подразумевается, что помощь на эти цели поступит из за пределов африканского континента. | It is understood that assistance in this domain would have to come from outside Africa. |
Один из своих лучших голов сезона Анелька забил в ворота АПОЭЛЯ ударом из за пределов штрафной. | Furthermore, he was ranked among the top goalscorers in the league for the season. |
Мы получили большинство критики из за этого в Германии. | And of course we got the most flak for it in Germany. |
После объединения Германии все АЭС Восточной Германии были закрыты из за различий в стандартах безопасности. | In 1990, during the German reunification, all nuclear power plants were closed due to the differences in safety standards. |
Но импорт хорошо разработанных законов из за пределов государственных границ начался не с падением коммунизма. | But importing well designed laws from outside a country s borders didn t begin with communism s fall. Legal transplants, indeed, are as old as the law. |
Но импорт хорошо разработанных законов из за пределов государственных границ начался не с падением коммунизма. | But importing well designed laws from outside a country s borders didn t begin with communism s fall. |
Все европейские страны, вероятно, вначале полагали, что иммигранты из за пределов Европы могут быть ассимилированы точно так же, как в девятнадцатом столетии польские иммигранты оказались ассимилированы в Рурской области Германии. | All European countries probably believed at the outset that non European newcomers could be assimilated in the same way that Polish immigrants were assimilated into Germany s Ruhr region in the nineteenth century. |
Из за Германии главного защитника ортодоксальности споры все не прекращаются. | Just how much will actually have to be repaid? With Germany as the primary exponent of orthodoxy, the debate has raged on. |
Из за Германии главного защитника ортодоксальности споры все не прекращаются. | With Germany as the primary exponent of orthodoxy, the debate has raged on. |
3 е место осталось за парой Berlinger Stahlberg из Германии. | Third place is left for a couple of Berlinger Stahlberg from Germany. |
Автоопределение пределов | Automatic range detection |
Во вторых, ЕС должен привести в действие общую схему приёма работников иммигрантов из за пределов ЕС. | Second, the EU should enact a common scheme for admission of immigrant workers from outside the Union. |
Pfirsichbaeumchen из Германии. | Pfirsichbaeumchen is from Germany. |
Он из Германии. | He's from Germany. |
Я из Германии. | I'm from Germany. |
Мы из Германии. | We are from Germany. |
Мы из Германии. | We're from Germany. |
Мы из Германии. | We come from Germany. |
Она из Германии. | She comes from Germany. |
Родом из Германии. | Nadia is from Germany. |
Борьба за середину Германии | The Fight for Middle Germany |
Да, за пределами Германии. | Yes, here in Germany. |
Они прибыли изза пределов атмосферы. Вы принимаете меня за дилетанта? | Paradise lost, Mrs. Cronyn, paradise lost. |
Из за низкого уровня инвестиций чистый вывоз капитала из Германии составляет почти 4 ВВП. | Because investment is so low, net capital exports from Germany are nearly 4 of GDP. |
Мониторинг пределов усиления | Monitor Gain Limits |
системы пределов . 52 | scheme of limits . 54 |
с. Система пределов | c. Scheme of limits |
Около 12,6 поступает в Жанто из за пределов Швейцарии, в то время как местное население поставляет 0,1 рабочих за пределы страны. | About 12.6 of the workforce coming into Genthod are coming from outside Switzerland, while 0.1 of the locals commute out of Switzerland for work. |
Я звоню из Германии. | I am calling from Germany. |
Ты звонишь из Германии? | Are you calling from Germany? |
Вы звоните из Германии? | Are you calling from Germany? |
Похожие Запросы : из-за пределов Германии - люди из-за пределов - из-за пределов Европы - за германии - из Германии - из германии - из Германии - за исключением Германии - за рубежом германии - за пределами Германии - за пределами Германии - родом из Германии - возникла из Германии - вернуться из германии - лучшие из германии