Translation of "между двумя стульями" to English language:


  Dictionary Russian-English

между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между двумя стульями - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он сидит между двумя стульями.
He's sitting between the two chairs.
Даже самому ловкому политику сидеть между двумя стульями долго не получается.
Even the most tactful politician cannot have their foot in both camps for long.
Садитесь между двумя...
Or rather, the two, to sit between them ...
Они не пользуются столами и стульями.
They don't use chairs or tables.
Они не пользуются столом и стульями.
They don't use the table and chairs.
Есть различие в комфорте между этими стульями... Это те, на которых Наши клиенты ждут консультации.
There is a vast difference in comfort between these chairs... and those upon which our clients wait for a consultation.
Выберите между этими двумя.
Choose between these two.
(М) Это было невероятно значимое столкновение между двумя полководцами, (М) между двумя цивилизациями.
This is an incredibly important confrontation between these to generals, between these two civilizations.
Игра может проводиться между двумя людьми или двумя командами.
A game can be conducted between two players, or two teams of two, three, or four.
Эта точка в точности середина между этими двумя сторонами, и между этими двумя сторонами.
So this distance right here is 1 2 the width.
Между двумя странами разразилась война.
A war broke out between the two countries.
Река течёт между двумя странами.
The river flows between the two countries.
Между этими двумя нет связи.
There is no link between these two.
Женщина сидела между двумя мужчинами.
The woman was sitting between two men.
Напряжённость между двумя странами растёт.
Tensions are growing between the two countries.
Отношения между двумя организациями расширяются.
The relations between the two organizations have been intensified.
Отношение между этими двумя газами.
It's a relationship between those two things.
Болван между двумя машинами упал.
Fool fell between two parked cars.
Все распределено между двумя брендами.
Distributed for two of the biggest name brands.
В конце концов, эти формы сражения являются сражением между двумя индивидуумами, а не между двумя племенами.
After all, these forms of combat are between two individuals, not two tribes.
Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте.
Each transaction between two users is actually carried out between two electronic addresses like with an e mail.
Многие россияне очень быстро провели параллели и между двумя протестными движениями, и между двумя политическими лидерами.
Many Russians were quick to draw parallels both between the two protest movements and the two political leaders.
На самом деле мы выбираем не между двумя опытами. Мы выбираем между двумя воспоминаниями об опыте.
We actually don't choose between experiences, we choose between memories of experiences.
Отношение между первыми двумя нотами то же самое, что и между вторыми двумя, и так далее.
The relationship between the first two notes is the same as the second two and so forth.
Что общего между этими двумя вопросами?
What do these two issues have in common?
Минимальное расстояние между двумя линиями сетки.
The minimal distance of two grid lines.
Между двумя странами нет дипломатических отношений.
The two countries do not have diplomatic relations.
Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения.
The two countries do not have diplomatic relations.
Между двумя теориями существует огромная разница.
There exists an enormous difference between the two theories.
Мне пришлось выбирать между ними двумя.
I had to choose between the two.
Станция находится между двумя этими городами.
The station is located between these two towns.
Поделим эти деньги между нами двумя.
Let's share this money between the two of us.
Небольшая деревня расположена между двумя городками.
A little village is situated in between both towns.
Я должен выбрать между этими двумя.
I have to choose between these two.
В чём разница между этими двумя?
What's the difference between these two?
Война началась между этими двумя странами.
A war exploded between the two countries.
Что общего между этими двумя видами?
What do these two species have in common?
Фокальная плоскость расположена между двумя линзами.
The focal plane is located between the two lenses.
Это коллизия между двумя конкурирующими задачами.
This is a collision between two competing tasks.
Видео описывает любовь между двумя людьми.
The video describes a desired love between two people.
Первая ракета разорвалась между двумя самолётами.
The first missile exploded between the two aircraft.
Проводится различие между двумя формами субсидий.
A distinction is made between two forms of subsidies.
Введите расстояние между двумя вертикальными линиями.
Enter the distance between two vertical lines here.
Вычислить интеграл между двумя значениями x
Calculate the area between
Между двумя инициативами существует органическая связь.
There is an organic link between the two initiatives.

 

Похожие Запросы : между двумя - между двумя мирами - между двумя людьми - между двумя странами - между двумя крайностями - между этими двумя - между каждыми двумя - между двумя лицами - Переключение между двумя - между двумя работами - выбор между двумя - с двумя - двумя способами - двумя способами