Translation of "место под" to English language:
Dictionary Russian-English
под - перевод : место - перевод : место - перевод : под - перевод : под - перевод : место под - перевод : место - перевод : под - перевод : место - перевод : место под - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
е) место содержания под стражей, дата и время поступления лица в место содержания под стражей и орган, отвечающий за место содержания под стражей | (e) The place of deprivation of liberty, the date and time of admission to the place of deprivation of liberty and the authority responsible for the place of deprivation of liberty |
Резервировать место на диске под загрузку | Pre allocate disk space |
Верно, это место под остроконечной крышей. | Right, these are gabled roofs. |
Говорят, палуба под луной рабочее место женщины. | They say a moonlit deck is a woman's business office. |
Место под названием Шанти на улице Макон. | There's a place called The Shanty on Macon Street. |
В России есть место под такое количество насаждений? | Does Russia have space for this many plantings? |
Мы пошли в место под названием Adam Street. | We went to a place called Adam Street. |
Мы направляемся в некое место под названием Вулкания. | We're heading for a place called Vulcania. |
Вы правы . Да, под землёй Гарри самое место. | Underground is the best place for Harry. |
b) дата, время и место лишения свободы и поступления в место содержания под стражей | (b) The date, time and place where the person was deprived of liberty and admitted to the place of deprivation of liberty |
Мы создали место под названием Преобразования для молодых девушек . | We created a space called the Young Girls Transformative Project. |
Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет. | The old houses were torn down to make room for a supermarket. |
В декабре 1985 года было приобретено место под строительство. | The future site of the stadium was acquired in December 1985. |
Почему ты едешь в это место под названием Кирибати? | Why are you going to this place called Kiribati? |
Мы создали место под названием Преобразования для молодых девушек . | We created a space called the Young Girls Transformative Project. |
В особенности, есть такое место под названием Европа, которое | Particularly, there's a place called Europa, which is |
Еще видел я под солнцем место суда, а там беззаконие место правды, а там неправда. | Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there and in the place of righteousness, that wickedness was there. |
Еще видел я под солнцем место суда, а там беззаконие место правды, а там неправда. | And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there and the place of righteousness, that iniquity was there. |
Под его руководством команда заняла 8 место среда 28 команд, а в следующем году 7 место. | The team finished the first half of the next season in second place after the return of Avanesov. |
Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном. | There is a great race on for energy resources under the Arctic seabed. |
И мы создали место под названием Пан Пан в Чиангмае. | So, we started a place called Pun Pun in Chiang Mai. |
Шварц предложили место на новом пуска инкубационного фирмы под названием Y Combinator , под руководством Пола Грэма. | Swartz was offered a spot at a new start up incubation firm called Y Combinator, lead by Paul Graham. |
Видеоконференции под названием Место женщины в политической деятельности заслуживают особого внимания. | The videoconferences entitled A Woman's Place is in Politics merits special attention. |
Имеют место попытки поставить под сомнение и статус Крыма в целом. | There have also been attempts to question the status of Crimea as a whole. |
Мне здесь не место субтитры englishrocks.ru учим английский под ритмы рока! | I don't belong here |
Только представьте место действия в течение 30 лет всё в Египте катилось под уклон, просто под уклон. | If you look at the scene, Egypt, for 30 years, had been in a downhill going into a downhill. |
Он сохраняет своё место на выборах 2004, переизбравшись под знаменем Либеральной партии. | He was reelected, running as a Liberal, in the 2004 election, and again in 2006 and 2008. |
Место коробки заполнены с упаковки пены под шпинделя и инструмент карман Карусель | Place boxes filled with packing foam under the spindle and tool carousel pocket |
И он ответил, Все эти ниггеры под тобой хотят занять твое место, врубаешься? | His response is, You got all these niggers below you who want your job, you dig? |
Эстония была и вновь стала государством Эстония вновь обрела свое место под солнцем. | Estonia has been and is once again a State Estonia has re established its place under the sun. |
И он ответил, Все эти ниггеры под тобой хотят занять твое место, врубаешься? | His response is, You got all these niggers below you who want your job, you dig? |
h) дата и время освобождения или перевода в другое место содержания под стражей, место назначения и орган, отвечающий за такой перевод. | (h) The date and time of release or transfer to another place of detention, the destination and the authority responsible for the transfer. |
е) о дне и часе поступления лица в место содержания под стражей и об органе, отвечающем за его содержание под стражей | (e) The date and time of admission to the place of detention and the authority responsible for the place of detention |
После нескольких лет мучений он продает Ford GT, чтобы освободить место под Gallardo Spyder. | In 2006 Clarkson ordered a Gallardo Spyder and sold the Ford GT to make way for it. |
По прежнему имеют место случаи содержания под стражей сверх сроков, установленных Уголовно процессуальным кодексом. | People are still being detained beyond the time limits established under the Code of Criminal Procedure. |
Что касается административной юстиции, то имели место некоторые случаи содержания под стражей без суда. | In regard to Administrative Justice, some cases included detention without trial. |
Отступления от камбоджийских законов, касающихся ареста, содержания под стражей и суда, продолжают иметь место. | Derogations from Cambodian laws relating to arrest, detention and trial continue to occur. |
Итак, это место, где залегают смоляные пески, под одним из последних великих северных лесов. | So this is where the tar sands live, under one of the last magnificent Boreal forests. |
Многие нарушения имели место под его непосредственным руководством факт, отмеченный ОБСЕ еще в 1999 году. | He himself presided over many violations, a fact noted by the OSCE back in 1999. |
Оставь под подушкой зуб, и зубная фея его заберёт и положит на его место подарок. | Leave a tooth under your pillow, and the tooth fairy will take it and put a present in its place. |
Как утверждалось, родственников заявителей, находящихся под исключительным контролем турецких военнослужащих, перевозили с места на место. | The relatives of the applicants were allegedly being moved around under the exclusive control of Turkish soldiers. |
d) местонахождение лица, лишенного свободы, в том числе, в случае перевода в другое место содержания под стражей, место назначения и орган, отвечающий за перевод | (d) The whereabouts of the person deprived of liberty, including, in the event of a transfer to another place of deprivation of liberty, the destination and the authority responsible for the transfer |
занял 26 место в Billboard Hot 100, 7 е место в чарте Billboard's Adult Contemporary, и под номером 44 на Billboard Canadian Hot 100 . | , both debuted and peaked on the Billboard Hot 100 chart at number 26, at number 7 on Billboard s Adult Contemporary chart, and at number 44 on the Billboard Canadian Hot 100 chart. |
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби. | The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location. |
Но и он даст угнетённому народу чувство, что и у курдов есть своё место под солнцем. | But it will give legitimate expression to the will of a people long oppressed and entitled to their place in the sun. |
Похожие Запросы : место под присягой - место под названием - место под опекой - место содержания под стражей - место содержания под стражей - место под открытым небом - место содержания под стражей - место место - под)