Translation of "underneath" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Underneath - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whoa, underneath, whoo um. Yeah? Underneath. Jump.
Оп, вниз, оп па. Да? Вниз. Прыжок.
Underneath.
Вниз. Прыжок.
Underneath me?
Сзади ниже?
The link underneath!
Ссылка внизу!
Whoa, whoa, underneath.
Оп, оп, вниз.
And what's underneath?
А что под?
The link underneath!
Ссылку внизу!
Underneath your arm.
Опусти ниже руку.
Underneath her rainbow skirt
Под ее юбкой всех цветов радуги
Can you go underneath?
Ты можешь опуститься?
Whoa, underneath, whoo um.
Оп, вниз, оп па.
Underneath the pampas moon
Под равнинной луной
There are rolls underneath.
Там есть специальные ролики.
Underneath a Cuban moon
Где серебром блестит луна в ночи.
What are those underneath?
А это что, под ней?
But underneath, dry rot.
Но внутри одна гниль.
It's boiling underneath his skin.
У него всё внутри кипит.
When it falls, going underneath.
Когда шар падает, он проходит снизу.
It actually flies underneath Saturn.
Он на самом деле пролетает под Сатурном.
This is underneath Jeff's desk.
Именно это находится у него под столом.
Ah yes, underneath the jacket.
Ах да, под пиджак.
Stick your ears up underneath.
Ты поставь их торчком.
Shall you wear something underneath?
а вы чтото носите внизу?
The layers underneath the painting?
Слои под рисунком?
What are you wearing underneath?
Что у тебя под халатом?
There'll be 100 logs underneath.
Понадобится сотня бревен.
Read what it says underneath.
Прочитай, что написано внизу
Tom sat down underneath a tree.
Том сел под деревом.
Tom had dirt underneath his fingernails.
У Тома была грязь под ногтями.
There's a second chip underneath here.
Под ней второй чип.
The the whole world underneath me.
Весь мир подо мной.
She ended up underneath the car.
Она оказалась под колесами.
(ANNA OVER RADIO) Right underneath you.
Сзади ниже.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
И воззвал он ее только что родившийся сын к ней к Марьям из под нее Не печалься! Господь твой сделал (рядом) под тобой (для тебя) ручей.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
И воззвал Он к ней из под нее Не печалься Господь твой сделал под тобой ручей.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
Тогда он (Иса или Джибрил) воззвал к ней из под нее Не печалься! Господь твой создал под тобой ручей.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
Ангел воззвал к ней сзади с места ниже её Не огорчайся из за того, что ты одинока и у тебя нет ни пищи, ни питья и что люди будут злословить о тебе. Рядом с тобой ручей.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
Тогда 'Иса воззвал из лона Не тревожься, твой Господь заставил течь возле тебя ручей.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
И тут под ней раздался голос Не скорби! Господь твой под тобой провел ручей.
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
Тогда воскликнул он к ней из под нее Не скорби! Господь твой произвел под тобой поток
Similarly, underneath Bachai Sako's post, Dil commented
Блогер Dil придерживается аналогичной позиции
We are all naked underneath our clothes.
Под одеждой все мы голые.
I found the keys underneath the mat.
Я нашёл ключи под ковриком.
I found the keys underneath the mat.
Я нашла ключи под ковриком.
The head is small and bent underneath.
Голова маленькая и загнута вниз.

 

Related searches : Right Underneath - Tucked Underneath - Underneath You - See Underneath - Directly Underneath - Put Underneath - Placed Underneath - From Underneath - Lie Underneath - Place Underneath - Pass Underneath - Mounted Underneath - Information Underneath - Underneath The Rubble