Translation of "наделять полномочиями" to English language:
Dictionary Russian-English
наделять - перевод : наделять полномочиями - перевод : наделять - перевод : наделять - перевод : наделять полномочиями - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Народы, т.е. мы, с давних пор, лет 2500, решили наделять определенных представителей полномочиями. | People, us, for about 2500 years, have needed to put representatives above us. |
Кроме того, Франция считает, что было бы нежелательно наделять согласительную комиссию чрезмерно широкими полномочиями. | France, moreover, was reluctant to endow the Conciliation Commission with powers that were too broad. |
Иногда законодатели не желают наделять вновь создаваемый орган по защите конкуренции полномочиями осуществлять подобное вторжение. | Legislatures are sometimes reluctant to grant a new agency the power to use such an invasive process. |
Ее делегация с удовлетворением узнала, что Генеральный секретарь не намерен наделять временные отделения политическими полномочиями или функциями. | Her delegation had been pleased to hear that the Secretary General had not intended to give the interim offices political authority or functions. |
При этом президентский совет считает необходимым перейти к выборности председателей судов самими судьями и наделять их полномочиями на сравнительно непродолжительный срок с обязательной ротацией . | In addition to this, the presidential council considers it essential to move to the election of court chairpersons by judges themselves and confer their powers for a relatively short term with mandatory rotation . |
Абсурдно наделять такой ценностью самый бесполезный из металлов! | You place an absurd value on the cheapest of human commodities. |
Это злоупотребление полномочиями. | It's an abuse of power. |
Их интерес в том, чтобы не наделять нас властью. | Not mentioning the people's power. |
Ты злоупотребляешь своими полномочиями. | You are abusing your authority. |
Том злоупотребляет своими полномочиями. | Tom is abusing his authority. |
Наделение полномочиями управление население | Authorization governance population |
Короче, наделяйте детей полномочиями. | So the bottom line is, empower your children. |
Вы злоупотребляете своими полномочиями | Overstepping your authority. |
8. Организация Объединенных Наций может наделять полномочиями старших должностных лиц или руководителей программ только в том случае, если эти должностные лица и руководители осознают, что основная цель заключается в обслуживании потребностей государств членов. | The United Nations could empower its senior officials and programme managers only if those officials and managers realized that the prime objective was to serve the needs of Member States. |
Полномочиями законодательной власти наделён парламент. | Legislative power is vested in the Estonian parliament. |
10. Миссия наделяется следующими полномочиями | 10. The mission shall be empowered to |
Пункт второй наделите детей полномочиями. | Plank number two Empower your children. |
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? | Who is there to give you food in case He withholds His bounty? |
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? | Or who is such that will give you sustenance if Allah stops His sustenance? |
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? | Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision? |
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? | Who is he that can provide for you, should He withhold His provision? |
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? | Who is he that can provide for you if He should withhold His provision? |
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? | Or who is this that will provide for you, if He withholds His provision? |
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? | Who shall provide for you if He withholds His sustenance? |
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? | Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? |
Кто обладает полномочиями интерпретировать религиозные тексты? | Who has the authority to interpret religious texts? |
Помимо прочего, департамент наделен следующими полномочиями | Among others, the competencies of the Department include |
Следственные судьи обладают такими же полномочиями. | Investigating judges have the same powers. |
Омбудсмен располагает полномочиями на расследование таких ситуаций. | The Ombudsman had competence to investigate such situations. |
b) определению рисков и случаев злоупотребления полномочиями | (b) Implementation of practical steps to ensure frequent and small orders resulting in reduced inventory levels over time (the Board notes that this could lead to increased transaction and delivery costs) |
Институт социальной реинтеграции наделен следующими полномочиями по | The Social Rehabilitation Institute has the following functions |
Эти небрежные процедуры резко контрастируют с президентскими полномочиями. | These lax procedures contrast jarringly with the president's powers. |
Но обладали ли центральные банки такими юридическими полномочиями? | But did these central banks have the legal authority to do so? |
Сегодня он обладает территориальной основой и административными полномочиями. | Today they possess a territorial address and an administrative authority. |
Всегда подстраивайтесь, наделяйте детей полномочиями, расскажите свою историю. | Adapt all the time, empower the children, tell your story. |
Видите, это пациент с полномочиями никакого медицинского образования. | See, that is an empowered patient no medical training. |
Комитет не смог выявить конкретных директивных оснований для того, чтобы наделять центры этими новыми функциями. | The Committee was unable to identify the specific legislative mandate for these new functions. |
Исполнительный секретарь подотчетен КС и обладает значительными делегированными полномочиями. | The Executive Secretary is accountable to the COP and enjoys a considerable degree of delegated authority. |
c) предотвращение и выявление случаев мошенничества и злоупотребления полномочиями | As at 30 June 2005, UNMISET was classified as an active mission in the financial statements. |
Правительством туда направлена делегация высокого уровня, обладающая всеми полномочиями. | The Government has sent a fully empowered high level delegation. |
Одно из этих лиц было наказано за злоупотребление полномочиями. | In the other two cases, proceedings were dismissed. |
Это означает, что государства будут обладать большими дискреционными полномочиями. | That meant that States would have a large amount of discretionary power. |
3. Объединенная группа будет наделена полномочиями в отношении следующего | 3. The Joint Group will have the following faculties |
Такими полномочиями обладают только представители всей нации в целом. | This authority is owned by the representatives of the nation. |
Или это Его Превосходительство губернатор с его ограниченными полномочиями? | Is it His Excellency the Governor with his reserve powers? |
Похожие Запросы : наделять силой - права наделять - наделенным полномочиями - наделяется полномочиями - обладают полномочиями - права наделять голосования - наделенным соответствующими полномочиями - с юридическими полномочиями - наделенным руководящими полномочиями - здание управления полномочиями