Translation of "напрягаться для разрушения" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : напрягаться - перевод : для - перевод : напрягаться - перевод : для - перевод : напрягаться - перевод : разрушения - перевод : для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не стоит напрягаться.
It's not worth the effort.
Не надо напрягаться.
Do not overexert yourself
Не хотелось бы напрягаться.
I don't want to be a bother.
Может, просто не нужно напрягаться?
Maybe we should all just take it in stride.
Тебе просто не нужно напрягаться.
All you gotta do is take it easy.
Не нужно напрягаться, но с другой стороны необходимо исключить всяческие вихляния
Don't be rigid, don't wobble. Avec du charme.
Мы заложили основу для их разрушения и распада.
We have laid the groundwork for their disruption and disintegration.
Разрушения продолжаются.
Ghulam Muhammad.
Энергию разрушения?
Is terror energy?
(На ядре для разрушения зданий сидит мэр Москвы Собянин).
(Mayor Sobyanin swings in on a wrecking ball.)
Мне приходится напрягаться, чтобы вспомнить, что было вчера В этом нет истинной жизни
I have to try to catch my memory about what yesterday was it doesn't have any real...life in itself
процессом созидательного разрушения.
the process of creative destruction.
Для того, чтобы прикоснуться к неповторимому волшебству деревянной народной архитектуры, окружённой живописным ландшафтом Бескидских гор, вам даже не нужно особенно напрягаться.
It doesn t take much physical effort to enjoy the magic of timber folk architecture inserted into the picturesque setting of the Beskids.
Разрушения в Лорке, Мурсия.
Photo from EFE Juan Francisco Moreno.
В городе катастрофические разрушения.
There is destruction of catastrophic proportions in the city.
Процесс разрушения необходимо остановить.
This destruction must be halted.
Сильные разрушения в Вьентесито.
Got hit pretty hard in Vientecito.
Обеспечение безопасности не должно стать предлогом для приостановления и разрушения либерального порядка.
Security must not become a pretext for the suspending and destroying the liberal order.
И это второе разрушения мифа.
And that's strike two for this myth.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения.
Sheriff sent me out to check the damage.
Просто помните, что следует сохранять тело в приятной расслабленности, как у кошки. Не позволяйте себе чересчур напрягаться.
So just remember to try and stay being a cool cat and you know, keep your body nice and relaxed, don't let yourself get too tense.
Настало время проснуться, настало время для разрушения стереотипов и покидания нашей зоны комфорта.
It is time to wake up, it is time to start breaking the stereotypes and leaving our comfort zones.
Для случайного наблюдателя это может показаться руинным порно , смотрением на разрушения ради смотрения.
To the chance observer, this might seem like an exercise in ruin porn, looking at the destruction for the sake of looking.
Разрушения продолжаются и терпение общественности заканчивается.
As the destruction continues, public patience with rioters is running very low.
Сюжет заканчивается картинами разрушения огромных зданий.
The sequence ends with footage of the destruction of large buildings.
Кали богиня хаоса, разрушения и убийств.
Sam then leaves, no one is sure where to.
Процесс разрушения занял всего 35 дней.
... The discovery was accidental.
мониторинг процесса обезлесения разрушения растительного покрова,
Monitoring of deforestation destruction of vegetation cover
Разрушения, вызываемые стихийными бедствиями, зачастую огромны.
The destruction caused by disasters is often tremendous.
Можно будет увидеть полную картину разрушения.
They'll get an incredible panorama and understand, I think more completely, the sheer totality of the destruction of the place.
Семя разрушения находится в принятие зла
Who cares what choice we make? God cares ..
Основные разрушения внутри, но Сэнди снаружи.
Most of the damage is inside, but... Sandy's on the outside.
Африканские страны, безусловно, пострадают от разрушения преференциальных рамок для большинства основных видов своего экспорта.
African countries will certainly suffer an erosion of the preferential margins for most of their major exports.
Испрашиваемые ресурсы будут использованы для ремонта лестницы и трещин в стенах для защиты от дождя и дальнейшего разрушения
The resources requested would be utilized to repair the stairs and cracks in the walls in order to protect these from rain and further deterioration
Этот принцип запрещает причинять страдания или разрушения, не являющиеся необходимыми для достижения законных военных целей.
The principle forbids the infliction of suffering or destruction not necessary for the accomplishment of legitimate military purposes.
Для этого мы использовали дизайнерские решения, которые создали минимальные разграничения между местом разрушения и зрителями.
So it led us to using design solutions that created as few filters between the viewer as we said about the families' platform and the experience as possible.
Сейчас мы оснащены как для разрушения, так и постройки как никогда прежде, не так ли?
like.. like never before we are equipped right now both for destruction or construction, isn't it?
Йозеф Шумпетер назвал это процессом созидательного разрушения.
Joseph Schumpeter called this the process of creative destruction.
В Вашингтоне основные разрушения причиняла воздушная стихия.
Washington, D.C. sustained moderate damage, primarily from the winds.
На смену стратегиям разрушения приходит созидательный талант.
The talent of creation is replacing the strategies of destruction.
Землетрясение вызвало серьезные разрушения в ряде деревень.
The earthquake caused severe damage in several villages.
И есть небольшие разрушения или скидка 0,99.
And there's a small decay or discount of 0.99.
Варшава была разрушена только ради жажды разрушения.
Warsaw destroyed for the sake of destruction.
Только со стороны гражданского общества могут идти скоординированные действия, необходимые для разрушения сложной сети, поддерживающей коррупцию.
It is only from civil society that the coordinated action needed to break these networks of complicity that support corruption can come about.
Поскольку разрушения беспрецедентны, мы должны предпринять усилия для того, чтобы эффективность этого реагирования достигла новых уровней.
As unprecedented as the devastation has been, let us endeavour to make the effectiveness of the response reach new levels.

 

Похожие Запросы : напрягаться - напрягаться - условие разрушения - сеет разрушения - энергия разрушения - огонь разрушения - режим разрушения - свойства разрушения - энергия разрушения - Сцена разрушения