Translation of "находясь на отдыхе" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Туристы на отдыхе. | Tourists out for an outing. |
Они сейчас на отдыхе. | They are now at rest. |
Я был на отдыхе. | I was on vacation. |
Я была на отдыхе. | I was on vacation. |
Ну... просто парни на отдыхе. | That's... that's just lads on holiday, innit? |
Они работают на отдыхе, можно сказать. | They work at their leisure, if you like. |
Сейчас они все на отдыхе у моря. | They're all on holiday at the sea, at the moment. |
Том нуждается в отдыхе. | Tom needs a vacation. |
Том нуждался в отдыхе. | Tom needed rest. |
Ты нуждаешься в отдыхе. | You need rest. |
Вы нуждаетесь в отдыхе. | You need rest. |
Я нуждаюсь в отдыхе. | I need to rest. |
Том нуждается в отдыхе. | Tom is in need of a vacation. |
Путин провел выходной на отдыхе в хакасской тайге | Putin spend his weekend in Khakassian taiga |
Путин провел субботу на отдыхе в хакасской тайге | Putin spent Saturday on a trip to the Khakassia taiga |
Мы встретили её на нашем первом семейном отдыхе. | We met her on our first family vacation. |
Только на отдыхе. В Париже я этим не бравирую. | Only on vacation, in Paris I'm above that. |
Я нуждался в отдыхе на протяжении более 35 лет. | I've needed a rest for over 35 years. |
Все равно помаши. Веди себя, как красотка на отдыхе. | Wave anyway, as if you're a pretty girl out for a ride. |
Том сейчас нуждается в отдыхе. | Tom needs rest now. |
Конвенция ( 106) о еженедельном отдыхе | Convention concerning Weekly Rest in Commerce and Offices (No. 106) |
Вы планируете на отдыхе усовершенствовать свое мастерство игры в теннис? | Would you like to improve your tennis game during your stay? |
Находясь на высоте небосклона | And reached the highest pinnacle. |
Находясь на высоте небосклона | And he was on the horizon of the highest heaven. |
Находясь на высоте небосклона | being on the higher horizon, |
Находясь на высоте небосклона | While he was on the uppermost horizon. |
Находясь на высоте небосклона | While he Jibrael (Gabriel) was in the highest part of the horizon, |
Находясь на высоте небосклона | While he was at the highest horizon. |
Находясь на высоте небосклона | being on the higher horizon. |
Находясь на высоте небосклона | When he was on the uppermost horizon. |
Пришёл заплатить налоги? Не совсем . Гвонам! Я думал, ты на отдыхе! | You're here to pay your taxes? Not quite. Gwonam! I thought you were on vacation! |
На картинках карикатуриста Парк Донг Суна изображены представители разных групп крови на отдыхе. | The images below, created by cartoonist Park Dong Sun, exhibit how each blood type behaves in a certain situation. |
Сам же Гардинг, очевидно, нуждался в отдыхе. | In exchange for the deal, J.W. |
находясь на самых разных континентах. | находясь на самых разных континентах. |
Президент России Владимир Путин провел минувшую субботу на отдыхе в хакасской тайге. | Russian President Vladimir Putin spent last Saturday on a trip to the Khakassia taiga. |
Умолкни. Я на отдыхе. И не хочу слышать ничего, кроме пения птиц. | Shut up. I'm on my holiday. All I want to hear is the bird's singing. |
Находясь на вершине нашей эволюционной истории, | So, by being at the cusp of our evolutionary history, |
Находясь на распутье, он почти свихнулся. | Between the two notions, he's almost loco. |
Вместо того чтобы проводить больше времени на отдыхе, они тратят его на работу или на дорогу. | Instead of having more time for leisure, they spent more time at and commuting to work. |
Вы можете обмануть следящего, притворившись, что находитесь на работе, когда на самом деле вы на отдыхе. | Well, you can play the tracker for a fool, pretending to be at work when you're really on vacation. |
Легко быть храбрым, находясь на безопасном расстоянии. | It is easy to be brave from a safe distance. |
Находясь в тюрьме, Том работал на кухне. | While in prison, Tom worked in the kitchen. |
Зайдите на сайт Changing the Present, созданный TEDster, когда вам понадобится подарок на свадьбу или сувенир на отдыхе. | Take a look at Changing the Present, started by a TEDster, next time you need a wedding present or a holiday present. |
Там не было никакого смысла в отдыхе здесь после развода. | There was no use in staying here after the divorce. |
10 летняя девочка из Суррей, Англия, на отдыхе со своими родителями на Пхукете, Таиланд, несколько лет назад. | She was a 10 year old girl from Surrey, England on vacation with her parents a few years ago in Phuket, Thailand. |
Похожие Запросы : на отдыхе - на отдыхе - на отдыхе - находясь на - мы на отдыхе - даже на отдыхе - сосредоточиться находясь на - находясь на цели - находясь на краю - находясь на трассе - находясь на вершине - находясь на удержании - находясь на борту