Translation of "на многих рынках" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Напротив, на многих вновь возникших рынках был отмечен спад темпов инвестирования.
In fact, many emerging markets experienced declines in investment rates.
И почему на рынках жилья многих других стран возникли аналогичные условия?
And why does the housing market in so many other countries now reflect similar conditions?
Параллельные недостатки есть и во многих других рынках.
There are parallel shortcomings in many other markets.
Кроме того, на многих рынках существуют перекосы, вызванные системой субсидий (например, субсидии на питьевую воду).
In addition, many markets are distorted by subsidies (e.g. subsidies for drinking water).
В 2007 году процент использования широкополосного интернет доступа начал превышать 50 на многих рынках.
By 2007, however, broadband Internet access had begun to exceed 50 penetration in many markets.
Эмпирические данные говорят о том, что экспансия на глобальных рынках ухудшает положение многих фирм.
Empirical evidence shows that many firms, after expanding their participation in global markets, are worse off than before.
Быстрая урбанизация во многих развивающихся рынках также поднимает цены на жилье, поскольку ажиотажный спрос превышает предложение.
Rapid urbanization in many emerging markets has also driven up home prices, as demand outstrips supply.
Во многих странах протекционизм служит целям hot house промышленности, которая не может конкурировать на международных рынках.
In many countries, protectionism nurtures hot house industries that cannot compete in world markets.
Совместно компании, входящие в JAMA, владеют обширной долей на рынках США, Европы и многих развивающихся стран.
Together, the companies of JAMA hold a vast share of the markets in the United States, Europe, and many developing countries.
На рынках зафиксированы рекордные показатели
Consumption of panels rose even more, by 6.2 , to achieve a new high for the third consecutive year.
Итак, что объясняет недавнее ралли на рынках США и рынках глобальных активов?
So, what explains the recent rally in US and global asset markets?
Во многих случаях фирмы уже работают на глобальных рынках, хотя и на очень низком уровне с точки зрения добавленной экономической стоимости.
In many cases, firms are already participating in global markets, but at a very low level of economic value added.
Однако НТБ применяются не только на рынках развитых стран, но и на рынках развивающихся стран.
However, NTBs are encountered not only in developed country markets but also in developing countries.
Вы двигаете цены на акции на рынках.
You move markets. JASON
Финансовые кризисы неизбежны на мировых рынках.
Financial crisis are inevitable in the global marketplace.
Беда с пузырями на финансовых рынках
The Trouble With Financial Bubbles
Йена подскочила на мировых финансовых рынках.
The yen has surged on world financial markets.
выявить проблемы на основных рынках офшоринга
Identify constraints in key offshoring markets
Диверсификация в сфере сырьевых товаров в определенной степени способствует снижению уязвимости многих таких стран к колебаниям цен на сырьевые товары на международных рынках.
Diversification of commodities would reduce to some extent the vulnerability of many developing countries to fluctuations in commodity prices in international markets.
Фактически, рост на многих развивающихся рынках начиная с Китая в значительной степени зависит от урезания расходов в странах с развитой экономикой.
Indeed, growth in many emerging market economies starting with China is highly dependent on retrenching advanced economies.
Резкий упадок цен акций на рынках ценных бумаг и недвижимости оставил многих финансовых банкротов и слабую банковскую систему в плохих долгах.
Steep decline in Japan s stock and real estate markets at the end of the 1980s and early 1990s left many financial bankruptcies and a weak banking system filled with bad loans.
Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются.
The types of risks traded on electronic marketplaces are steadily expanding.
Напряженность на финансовых рынках достигла новых максимумов.
Tensions in financial markets have hit new highs.
На рынках толпы народа, в кафе суматоха.
Markets are crowded, cafés are bustling.
Bostik хорошо зарекомендовал себя на промышленных рынках.
Bostik has well recognized name in industrial markets.
а. Национальные сообщения о положении на рынках
Countries' market statements
Мелкие производители также могут торговать на рынках.
Small scale producers may also sell in markets.
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках.
Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets.
Так. Что происходит на рынках ценных бумаг?
Well what happens in a market.
Приобретать еду местного производства на фермерских рынках.
Buy food grown locally, at Farmers' Markets.
Lipton Iced Tea Под маркой Lipton Iced Tea, на многих рынках известной как Lipton Ice Tea продаётся бутилированный готовый холодный чай Lipton.
Lipton Iced Tea Lipton Iced Tea, in many markets known as Lipton Ice Tea, is an iced tea brand sold by Lipton.
Да, это негативно сказалось на финансовых рынках в проблемных странах например, на Российской валюте, а также рынках акций и облигаций.
Yes, financial markets in troubled countries for example, Russia s currency, equity, and bond markets have been negatively affected.
На финансовых рынках понимали это и ожидали девальвации.
Financial markets understood the impact of this and expected a devaluation.
Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках.
We need to restore order to international financial markets.
Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках.
Such taxes surely reduce liquidity in financial markets. With fewer trades, the information content of prices is arguably reduced.
Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках.
Such taxes surely reduce liquidity in financial markets.
Большой Chrysler плохо продавался на основных европейских рынках.
The large Chrysler fared quite poorly in the principal European markets.
А. РАСПИСАНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ ОБСУЖДЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ НА РЫНКАХ
Activities of UNECE FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing
а) Сообщения о положении на рынках, которые предлагается
Delegations' written and electronic market statements are imperative to the success of the market discussions as they provide the only means of ensuring that all countries' market developments are announced to the other delegations and the secretariat.
С. Поиск возможностей на рынках в основании пирамиды
C. Pursuing opportunities in bottom of the pyramid markets
Оценка развития ситуации на глобальных рынках распределительных услуг
Assessment of developments in the global markets of distribution services
В результате этого снижается конкурентоспособность на международных рынках.
As a result, competitiveness in international markets would be reduced.
Сейчас наблюдается относительное изобилие ликвидности на частных рынках.
There is now a relative abundance of liquidity in private markets.
II. ПОЛОЖЕНИЕ НА МИРОВЫХ СЫРЬЕВЫХ РЫНКАХ В НАЧАЛЕ
II. SITUATION IN THE WORLD COMMODITY MARKETS IN THE EARLY
проведение пиар кампаний на целевых рынках зарубежных стран
publicity campaigns in foreign target markets

 

Похожие Запросы : на внешних рынках - на развивающихся рынках - на финансовых рынках - на внешних рынках - на развивающихся рынках - на этих рынках - на ключевых рынках - на новых рынках - на некоторых рынках - на экспортных рынках - на развивающихся рынках - на всех рынках - на всех рынках - на финансовых рынках