Translation of "на низкой скорости" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вряд ли можно убить когото, столкнув с поезда на низкой скорости.
You can't be sure of killing a man... by throwing him off a train that's going 15 miles an hour.
С другой стороны, относительные скорости объектов на геостационарной орбите намного меньше, чем скорости объектов, находящихся на низкой околоземной орбите.
On the other hand, the relative velocities of objects in the geostationary orbit are much lower than in the low Earth orbit (LEO).
Как можно прыгнуть на такой низкой скорости в надежде покончить с собой?
Now how can anybody jump off a slow moving train like that... with any kind of expectation that he would kill himself?
В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости.
So really, just an amazing image, slowed down extremely, to extremely slow speeds.
Скорее всего, эта скорость ниже самой низкой возможной скорости вашего пишущего привода.
Probably this is lower than your writer's lowest writing speed.
В третьих, когда Норден делал свои вычисления, он предполагал, что самолет будет лететь на достаточно медленной скорости на низкой высоте.
Thirdly, when Norden was making his calculations, he assumed that a plane would be flying at a relatively slow speed at low altitudes.
82 , а именно соотношение между 45 и 55, что мы теряем из за более низкой скорости.
82 , namely the ratio between 45 and 55, that we lose before because of lower speed.
Только Rolls Royce, оснащённый восьмицилиндровым двигателем, может преодолевать большие расстояния на очень низкой скорости, что очень важно для церемониальных автомобилей.
The P. IV is the only Rolls Royce motorcar to be fitted with a straight 8 engine, which was powerful but could also run long distances at a very low speed, an important feature for ceremonial and parade cars.
На низкой высоте.
Low level coming in.
Именно это, а не недостаток мощности, было причиной для низкой скорости и для взлёта при встречном ветре.
This emphasis, as well as low engine power, was the reason for low flying speed and for taking off in a head wind.
Соединение на скорости
Connected at
Он бежал на полной скорости.
He ran at full speed.
Том бежал на полной скорости.
Tom ran at full speed.
Очень медленно. На скорости улитки.
Really slowly, like a snail slowly.
На добычу нападает на большой скорости полёта.
They hunt by chasing their prey at high speeds in flight.
Изменение скорости, во первых, перпендикулярно направлению скорости.
Well, the change in velocity first of all, is perpendicular to the direction of the velocity itself
Какое ограничение скорости на этой дороге?
What's the speed limit on this road?
Я всегда вожу на умеренной скорости.
I always drive at a moderate speed.
Мимо на бешеной скорости пронеслась машина.
A car went by at terrific speed.
На автобанах Германии нет ограничения скорости.
There's no speed limit on the Autobahn in Germany.
Сегодня глобализация мира основана на скорости.
You know I always give the unconventional answer. No.
Расстояние равно скорости, умноженной на время.
Distance is equal to rate times time.
Но на третьей скорости тормоза отказали.
Now they had thrown the switch. The gears had meshed.
На скорости звука, Филипп, всё возможно.
At the speed of sound, Philip, anything's possible.
превышение скорости и ее несоответствие условиям дорожного движения на превышение допустимых максимальных значений скорости
excessive speed, not adapted to traffic conditions by exceeding maximum permitted speeds
Двусторонний слайдер контроль скорости, который позволяет просматривать видео на разной скорости, вперёд и назад.
The two headed slider is a speed control that allows me to watch the movie at various speeds, in forward or reverse.
Это видео было снято на скорости 5.000 кадров в секунду, и я его проигрываю на скорости 15.
So this was filmed at 5,000 frames per second, and I'm playing it back at 15.
Ограничение скорости
Speed limit
Ограничение скорости
Speed
Ограничение скорости
Speed Limits
Графики скорости
Speed charts
Предел скорости
Speed limit
Угловые скорости
Radial velocities
Вариация скорости
velocityVariance
Ограничение скорости
Speed Limit
Ограничение скорости
Konqueror Integration disabled
График скорости
Throughput Graph
Жаждешь скорости?
Do you have a need for speed?
Скорости выше.
Much faster.
Увеличение скорости.
Increasing speed.
Полицейская машина двигалась на довольно высокой скорости.
The police car was driving at fairly high speed.
Он направился к двери на полной скорости.
He headed for the door at full speed.
Это означает комфортность поездки на высокой скорости.
This ensures good ride quality at high speed.
Просмотрим этот видео клип на быстрой скорости.
I play this video clip on higher speed.
Нельзя ездить с трейлером на такой скорости.
You cannot drive this trailer at this speed.

 

Похожие Запросы : Режим низкой скорости - при низкой скорости сдвига - при более низкой скорости - при более низкой скорости - на скорости - на низкой передаче - на низкой частоте - на полной скорости - на крейсерской скорости - на бешеной скорости - на первой скорости - на большой скорости