Translation of "общие правовые принципы" to English language:
Dictionary Russian-English
общие - перевод : принципы - перевод : общие правовые принципы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Общие принципы | General principles |
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ | Overarching Principles |
Общие принципы | Article 3 General Principles |
Базовые общие принципы | Basic general principles |
2.1.2.1 Общие принципы | 2.1.2.1 General principles |
БАЗОВЫЕ ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ | Acknowledges that no derogation from the prohibition of racial discrimination, genocide, the crime of apartheid or slavery is permitted, as defined in the obligations under the relevant human rights instruments |
I. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ | I. ON GENERAL PRINCIPLES |
А. Общие принципы | A. General principles |
А. Общие политические и правовые условия | General political and legal background |
II. ОБЩИЕ ПРАВОВЫЕ И ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ РАМКИ | II. GENERAL LEGAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK |
Статья 3 Общие принципы | Article 3 General principles |
Мы разделяли общие принципы. | We shared common principles. |
Глава I Общие принципы | Chapter I General Principles |
Правило 110.11 Общие принципы | Rule 110.11 |
Часть II Общие принципы | General principles |
Общие руководящие принципы представления | Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. |
Статья 3 Общие принципы | Article 3 General principles |
Раздел II Общие правовые и институциональные рамки | Section II General legal and institutional framework |
ИСО 31 0 Общие принципы | ISO 31 0 General principles |
III. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА | III. GENERAL PRINCIPLES OF INTERNATIONAL LAW |
II. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА | II. GENERAL PRINCIPLES OF INTERNATIONAL LAW |
ОБЩИЕ ПРАВОВЫЕ РАМКИ В ОБЛАСТИ ЗАЩИТЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА | The Democratic Republic of the Congo is party to a number of international human rights instruments and some of their optional protocols |
общие принципы права Maksudi, S. (1941). | Maksudi, S. (1941). |
А. Общие принципы 22 24 13 | General principles 22 24 9 |
С. Общие принципы, касающиеся контртеррористических мер | C. General principles relating to counter terrorism measures |
Общие принципы в отношении применения НППМ | General principles on the use of MOTAPM |
3. Общие рамки и руководящие принципы | quot 3. Framework and guiding principles |
А. Общие политические и правовые условия 4 8 5 | General political and legal background 4 8 5 |
ОБЩИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОЦЕДУР ВНЕСЕНИЯ ПОПРАВОК | Subject to a discussion in WP.29, the date until which Contracting Parties are recommended not to apply the new Regulation on a mandatory basis can be indicated in the report of WP.29. |
Для этого необходимо выработать общие принципы подготовки. | For this, common training guidelines are needed. |
Для целей настоящего Протокола применяются следующие общие принципы | For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply |
1. Общие принципы права и обычное международное право | 1. General principles of law and international customary law |
Она признала, что упоминаемые в статье 31(3) с) нормы включают не только другие договорные нормы, но и нормы обычного права и общие правовые принципы. | It accepted that the rules referred to in article 31 (3) (c) included not only other treaty rules but also rules of customary law and general principles of law. |
Все в замешательстве какие общие принципы были нарушены австрийцами? | Everybody is confused which set of common values have been broken by the Austrians? |
Этого требуют провозглашенные нами принципы и наши общие интересы. | Our declared principles and our common interests demand no less. |
Глава 2 Уголовного кодекса определяет общие принципы уголовной ответственности. | Chapter 2 of the Criminal Code sets out the general principles of criminal responsibility. |
С. Общие принципы, касающиеся контртеррористических мер 31 32 15 | C. General principles relating to counter terrorism measures 31 32 11 |
Общие принципы политики Нидерландов в отношении иностранцев остаются неизменными. | The general principles of the Dutch policy on aliens remain unchanged. |
ОБЩИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ СОСТАВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО НОВЫМ ПРАВИЛАМ | If there is any inconsistency between those guidelines and the current texts of the Regulations, it should be solved, if necessary, on a case by case basis. |
ОБЩИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПЕРЕХОДНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ДЛЯ СЕРИЙ ПОПРАВОК | Transitional provisions should consider |
А. Общие принципы международного права и нормы обычного права | A. General principles of international law and rules |
При толковании международного договора любые соответствующие нормы , которые надо принять во внимание, включают нормы обычного права и общие правовые принципы, так же как и другие договоры. | In their discussions, the Study Group had stressed the need to operationalize article 31, paragraph 1 (c). In the interpretation of a treaty, the other relevant rules to be taken into account included customary law and general principles, as well as other treaties. |
а) определить правовые нормы или принципы, регламентирующие вопросы, относящиеся к предмету жалобы | (a) declare the legal rules or principles that govern the subject matter of the complaint |
Безусловно, эту цель ни правовые принципы, ни политические нормы оправдать не могут. | Obviously, there is no legal principle or political standard that can justify that purpose. |
а) определить правовые нормы или принципы, регламентирующие вопросы, относящиеся к предмету жалобы | (a) Declare the legal rules or principles that govern the subject matter of the complaint |
Похожие Запросы : правовые принципы - правовые принципы - общие принципы - общие принципы - общие принципы - общие принципы - общие принципы - общие принципы - общие принципы - Основные правовые принципы - основные правовые принципы - Общие правовые условия - общие правовые рамки - Общие правовые условия