Translation of "общие финансовые результаты" to English language:
Dictionary Russian-English
Результаты - перевод : общие - перевод : общие финансовые результаты - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Слова Общие ежегодные финансовые последствия заменить словами Общие ежемесячные финансовые последствия . | For The total annual financial implications read The total monthly financial implications |
Запланированные финансовые результаты | Estimates of marketing costs Estimates of sales revenues |
Общие финансовые последствия за 10 месячный | Total financial implications for the 10 month |
Команды ведут общие билетные, маркетинговые и финансовые операции. | The teams have merged ticket, marketing, and financial operations. |
ФИНАНСОВЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ФОНДА 5 71 4 | Executive management and policy 5 6 4 |
Общие результаты операций по разминированию за 7 месяцев | Final results of mine clearance operations over seven months |
Общие финансовые потребности на замену окон составляют 4 млн. евро. | The total financial requirements for the window replacement amount to 4 million. |
Общие финансовые последствия за 10 месячный период в 1995 году | Total financial implications for a 10 month period in 1995 2 847 |
Существует сильное давление на бизнес, представить определённые финансовые результаты. | There is strong pressure for us business to perform certain financial results. |
Результаты указывают, что финансовые потребности намного превышают возможности нашей страны. | The results indicate that the financial requirements are way beyond what we can afford as a country. |
Совместное программирование помогает определить общие результаты и формы поддержки осуществления программ. | Through joint programming, common results and the modalities for supporting programme implementation are identified. |
Другие общие результаты подготовки национальных докладов будут также рассматриваться по регионам. | Other general findings of the national report exercise will also be reviewed by region. |
Ниже в данном докладе обсуждается также ряд рассмотренных тем. Общие результаты | A number of the topics covered are also discussed further in this report. |
В финансовом докладе отражены финансовые результаты деятельности МТМП в 2003 году. | The Financial Report provides the financial results of ITLOS activities in 2003. |
b) положение со взносами и общие финансовые потребности на 1993 и 1994 годы | (b) Status of contributions and overall financial requirements for 1993 and 1994 |
В кратком анонимном очерке Общие результаты наблюдения за жизнью служащего объясняется происхождение понятия. | The summary of an anonymous short essay titled General Observations on Salarymen (サラリーマンに関する一般的考察) explains the origin of the concept. |
Блог Alpacas y Alpaqueros опубликовал общие результаты Национального исследования викуний за 2012 год | The blog Alpacas y Alpaqueros shared the results of the 2012 National Vicuña Survey |
Доклад разделен на две части ревизия финансовых ведомостей и вопросы управления. Общие результаты | The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. |
Но, когда ему предстоит обеспечивать финансовые мышцы для страны, то результаты бывают менее впечатляющими. | When its main role has been to provide financial muscle, the results have been less impressive. |
США, а вероятные общие финансовые последствия за двухгодичный период в размере 4 694 000 долл. США. | Based on those statistics, the annual financial implication for the United Nations proposed programme budget for the biennium 2006 2007 has been estimated at 2,347,000, for a total potential impact for the biennium in the amount of 4,694,000. |
Таким образом, Генеральная Ассамблея одобрила общие финансовые ассигнования для гражданского персонала, а не конкретное количество должностей. | Thus, the General Assembly approved an overall financial allocation for civilian staff rather than a specific number of posts. |
Хотя процесс сбора данных был сложным из за установленных сроков, общие результаты консультаций были позитивными. | While the data collection process had been difficult on account of time constraints, the overall results of the consultations had been positive. |
По его мнению, всех их объединяли скорее общие финансовые и криминальные интересы, например поставки наркотиков из Афганистана. | According to him, common financial and criminal interests, for example, deliveries of narcotics from Afghanistan, more likely united them all. |
Общие финансовые потребности по обоим этапам, подлежащие финансированию по дополни тельной смете расходов, составляют 2,6 млн. евро. | The total financial requirements of both phases to be financed from supplementary estimates amount to 2.6 million. |
Общие результаты, выявленные с помощью индекса, используются в качестве отправных точек при разработке национальных стратегий инноваций. | Documenting progress in innovation efforts can provide material for reference to other innovators, within and outside a specific country, who wish to learn from others successes, as discussed in the following pages. |
В таких случаях финансовые результаты соответствующих рекомендаций будут сообщаться, если Управление останется убежденным в их обоснованности. | In such cases, the financial impact of the recommendation will be reported if the Office remains convinced of its validity. |
Результаты проведенных во многих странах обследований показали, что предприниматели в первую очередь жалуются на финансовые проблемы. | Surveys have shown finance problems topping the list of complaints by entrepreneurs in one country after another. |
Общие результаты проведенного Рабочей группой обзора были представлены Комиссии на ее шестьдесят первой сессии (лето 2005 года). | The overall results of the Working Group's review were presented to the Commission at its sixty first session (summer 2005). |
10. Общие результаты опыта первых трех лет осуществления процедуры последующих мероприятий не являются в полной мере удовлетворительными. | 10. The overall results of the first three years apos experience with the follow up procedure are not fully satisfactory. |
В итоге, эти клиники уже на второй год после наших консультаций удвоили эффективность и улучшили финансовые результаты. | The impact of this has been that these hospitals, in the second year after our consultation, are double their output and then achieve financial recovery as well. |
Общие цели и общие методы. | Common goals and common methods. |
Блогеры обратили внимание на результаты, общие для обоих докладов, плачевное состояние польских авиалиний и сложные отношения с Россией. | Bloggers were focusing both on the report's conclusions about the fatal condition of the Polish air forces and the difficult relations with Russia. |
Позвольте мне также выразить надежду, что наши общие усилия принесут ощутимые результаты в работе КР на этой сессии. | Let me also express my hope that our common efforts will bring tangible results in the work of the CD in this session. |
Подробная информация о мерах, принятых администрацией, а также замечания Комиссии содержатся в приложении к настоящему докладу. Общие результаты | The details of the actions taken by the Administration, together with the comments of the Board, are set out in the annex to the present report. |
Первые полученные результаты по созданию новых рынков показывают, что модель рынка Тольятти и общие уроки могут быть изучены. | Early results suggest that the experience of these new markets mirrors that of the Togliatti model and common lessons can be learnt from both. |
Сиам Парагон собирает большие толпы с момента открытия, но финансовые результаты частной компанией Siam Paragon Development не разглашаются. | Siam Paragon has attracted large crowds since it opened, but financial results aren't reported by the privately held Siam Paragon Development. |
Общие финансовые убытки включая, возможно, 1 триллион в ипотечных кредитах и связанных с ними секьюритизированных товарах могут достичь 1,7 триллиона. | Total financial losses including possibly 1 trillion in mortgages and related securitized products could be as high as 1.7 trillion. |
с удовлетворением отмечая успешное завершение процесса выборов в Сальвадоре, несмотря на нарушения, которые не повлияли на общие результаты выборов, | quot Noting with satisfaction the successful completion of the electoral process in El Salvador, despite irregularities that had no impact on the election results as a whole, |
Общие | General Options |
Общие | General Configuration |
Общие | General |
Общие | General Plugins |
Общие | RSS Plugin |
Общие | Please choose a project name. |
Общие | Main |
Похожие Запросы : общие результаты - общие результаты - финансовые результаты - финансовые результаты - финансовые общие услуги - общие финансовые показатели - общие результаты выживаемости - Общие результаты бизнеса - неаудированные финансовые результаты - превосходные финансовые результаты - превосходные финансовые результаты - консолидированные финансовые результаты - глобальные финансовые результаты - Квартальные финансовые результаты