Translation of "осматривали достопримечательности" to English language:


  Dictionary Russian-English

достопримечательности - перевод : Достопримечательности - перевод : достопримечательности - перевод : осматривали достопримечательности - перевод : Достопримечательности - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Они осматривали достопримечательности целый день и вернулись без ног.
They came in dog tired after sightseeing all day.
Достопримечательности Виноград
Points of interest in Vinohrady
Меня никогда раньше так не осматривали .
I have never been examined like this before.
Я видел достопримечательности.
I seen the sights.
Бангалор богат на достопримечательности.
Bangalore Through The Centuries.
Пойдёте завтра осматривать достопримечательности?
They'll go sightseeing tomorrow?
Здесь есть какие нибудь достопримечательности?
Are there any landmarks?
Тут есть какие нибудь достопримечательности?
Are there any landmarks?
Мы посетили исторические достопримечательности страны.
We visited the historic sites of the country.
В парке находятся две достопримечательности.
Within the parks there are two worthwhile attractions.
А тут есть какието достопримечательности?
Are there any noted places here?
У ворот университетов их ногти осматривали на следы пилочки.
At the gate to the universities, their fingernails were checked for traces of nail polish.
Ниже перечислены только некоторые достопримечательности Сиккима.
Sikkim.nic.in.
Здесь мы предполагаем,что достопримечательности различимы.
Here we assume the landmarks are distinguishable.
А тут есть какие то достопримечательности?
Are there any noted places here?
Мы идём смотреть достопримечательности, правда Аста?
We're going sightseeing, aren't we?
А на нашем маршруте есть достопримечательности?
Are there noted places along our route?
Вы действительно решили показать мне достопримечательности?
Now wait a minute. When you asked me to go sightseeing, you really meant it, didn't you?
Ее мать, говорит, что вы осматривали ее в своей клинике.
Her mother says you examined her at the dispensary at the Seven Dials.
Трудно пересмотреть достопримечательности Токио за несколько дней.
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
Пила все достопримечательности, разве вы не знаете.
Saw all the sights, don't you know.
Он хочет показать вам все достопримечательности Японии.
He wants to show you all the interesting places in Japan.
Достопримечательности Городская ратуша была построена в 1831 году.
This was the beginning of the end for Greenlaw as a County Town.
Важной составляющей истории Босковице являются его еврейские достопримечательности.
A significant chapter in Boskovice s history is represented by its Jewish heritage.
Я хотел бы покататься вокруг немного, посмотреть достопримечательности.
I'd like to drive around a bit, see the sights.
Сопредседатели посетили также многие достопримечательности в Бангкоке и Пукете.
The Co Presidents also visited many places of interest in Bangkok and in Phuket.
Мы находимся в достопримечательности и в правильном направлении, да
We are in the sights and in the right direction, yes
Часто они рекламируются как достопримечательности, особо интересные именно туристам.
As a result, a committee was set up to make proposals to ensure that Danish cultural assets remained in Denmark and the legislation was drawn up.
Вы знаете, джентельмены, в Хаберсвилле есть и другие достопримечательности.
You know, gentlemen, there's another thing about Habersville.
Долгое время достопримечательности Сирии являлись немыми свидетелями её захватывающей истории.
Syria's historic sites have long attested to its riveting history.
Но при этом игра сохранила стиль и достопримечательности Лос Анджелеса.
If so... congratulations, guys, you did it!
Откройте для себя все рижские достопримечательности удобным и быстрым способом
Discover all Riga highlights in a quick and enjoyable way.
Монтенегро не понравились медицинские работники, и она не хотела, чтобы они осматривали ее половые органы.
Montenegro didn t like the health workers, and she wasn t about to let them look at her vagina.
Он был в хорошем психологическом тонусе, когда мы его осматривали, и в очень хорошем настроении .
He was very mentally aware when we saw him and he was in a very good mood.
Они осматривали один из новых заводов, когда Форд повернулся к Рейтеру и в шутку сказал
They were touring one of the new modern factories, and Ford playfully turns to Reuther and says,
В Конуи есть и другие достопримечательности, которые помогут привлечь посетителей города.
Conwy has other tourist attractions that help draw visitors to the town.
В Πариже для туристов имеются живые достопримечательности, достойные лицезрения и изучения.
There are things here for tourists to see and learn.
А сейчас я очень хочу увидеть мечеть Омара и прочие достопримечательности
And now I'm not even going to see the Mosque Of Omar, and all the rest.
И когда я закончил, он сказал мне с некоторым благоговением Меня никогда раньше так не осматривали .
And when I was done, the patient said to me with some awe, I have never been examined like this before.
А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта.
But a tourist might prefer a map that highlights specific attractions or indicates public transport links.
По утрам они ездили осматривать достопримечательности, по вечерам участвовали в национальных удовольствиях.
In the mornings they went sight seeing, and in the evenings took part in the national amusements.
В 1970 году две туристические достопримечательности были установлены в середине центрального бассейна.
In 1970, two tourist attractions were added to the middle of Central Basin.
Мы обозначаем матрицу, которая является квадратной, со всеми позами и все достопримечательности.
We label the matrix, which is quadratic, with all the poses and all the landmarks.
По крайней мере, после 45 лет в НьюЙорке, я увидел все достопримечательности.
Well, at least, after fortyfive years, I've seen New York.
К порту приписано 6 кораблей, большая часть из которых имеет статус исторической достопримечательности.
Ships in the port The port has 6 ships docked here permanently or semi permanently, four of which have historical status.

 

Похожие Запросы : достопримечательности и достопримечательности - достопримечательности и достопримечательности - природные достопримечательности - природные достопримечательности - местные достопримечательности - осмотреть достопримечательности - исторические достопримечательности - достопримечательности Лондона - Осмотрев достопримечательности - древние достопримечательности