Translation of "право на безопасность" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Право на безопасность | The right to safety |
С. Право на личную безопасность | C. Right to security of person |
b) Право на личную безопасность | (b) Right to security of person |
3. Право на личную безопасность | 3. Right to security of person |
ПОСЯГАТЕЛЬСТВА НА ПРАВО НА ЛИЧНУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO SECURITY OF PERSON |
Посягательства на право на личную безопасность | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO SECURITY OF PERSON |
ПОСЯГАТЕЛЬСТВА НА ПРАВО НА ЛИЧНУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO SECURITY |
В. Право на личную безопасность 50 | Other civil rights 59 |
3. Право на личную безопасность насильственные | 3. Right to security of person enforced or |
С. Право на личную безопасность 100 22 | C. Right to security of person enforced or |
а) право на жизнь, личную свободу и безопасность, | Right to life, personal freedom and safety, |
Право на продовольственную безопасность является основным правом человека. | Food security was the most basic of human rights. |
Безусловно, все люди имеют право на безопасность и развитие. | Indeed, all people have the right to security and to development. |
С. Право на личную безопасность Насильственные или недобровольные иcчезновения | C. Right to security of person enforced or involuntary disappearances |
Право на безопасность 42,27 16,17 12,80 20,40 1,67 6,67 100,00 | Right to security 42.27 16.17 12.80 20.40 1.67 6.67 100.00 |
Право на безопасность и защита уязвимых групп 51 55 24 | C. The right to security and the protection of vulnerable groups 51 55 16 |
Право на жизнь, свободу и личную безопасность и обращение с заключенными и | Right to life, liberty and security of person and treatment of prisoners and other detainees |
Право на личную безопасность, гуманитарное обращение, защиту от дискриминации и доступ к правосудию | The right to security of the person, humane treatment, non discrimination and access to justice |
Гражданское население во всех уголках этого региона имеет право на спокойствие и безопасность. | The civilian population throughout the region has a right to peace and security. |
Есть и пакистанцы, выступающие за право Гулалай на безопасность и на возможность высказаться против домогательств | There are Pakistanis who are speaking out for Gulalai's right to a safe space to speak up against harassment |
Право на свободу и личную безопасность гарантии от произвольного ареста и задержания признание правосубъектности. | The State party should indicate the provisions or measures adopted for the particular categories of migrants indicated in articles 57 to 63 of the Convention, if any. |
Право на свободу и личную безопасность гарантии от произвольного ареста и задержания признание правосубъектности. | Right to liberty and security of persons safeguards against arbitrary arrest and detention recognition as a person before the law. |
Право на жизнь, обращение с заключенными и другими задержанными и свобода и безопасность личности | Right to life, treatment of prisoners and other detainees and liberty and security of person |
10. В Уставе признается также право на коллективную безопасность в соответствии с региональными соглашениями. | 10. The Charter also recognizes the right of collective security under regional arrangements. |
Наше право на безопасность и жизнь первостепенно, как и необходимость жить без предрассудков и подозрений. | Our right to security and life is paramount, as is the need to inhabit a space free of prejudice and suspicion. |
Право на личную безопасность, гуманное обращение, защиту от дискриминации и доступ к правосудию 32 42 15 | The right to security of the person, humane treatment, non discrimination and access to justice 32 42 10 |
Но давайте взглянем вот на что. Организация Международная амнистия и госдепартамент США используют три основных показателя, характеризующих права человека право на жизнь, право на физическую безопасность и право на свободу от преследования по политическим мотивам. | But consider this Amnesty International and the US State Department have three basic indicators of human rights the right to life, the right to physical safety, and the right to freedom from political persecution. |
Безопасность является главной целью демократии безопасность каждого гражданина, которая позволяет ему право жить свою жизнь так, как он этого хочет. | Safety is democracy s primary purpose the safety of each citizen to lead their lives in ways they choose. |
Эта новая жертва, вызванная неспособностью международного сообщества обеспечить безопасность жертвам или признать их основополагающее право на самозащиту. | This is a new sacrifice motivated by the international community apos s inability to provide security for the victims or to recognize their basic right to self defence. |
Некоторые считают, что хозяйственные права должны следовать из статьи 7, гарантирующей право на безопасность личности, и статьи 15, гарантирующей право на равенство, если делать Хартию более похожей на Пакт . | There are some who feel economic rights ought to be read into section 7 rights to security of the person and section 15 equality rights to make the Charter similar to the Covenant. |
Безопасность на море | Maritime safety and security |
Безопасность на море | Maritime Security |
НА МЕЖДУНАРОДНУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ | IMPACT ON INTERNATIONAL SECURITY |
на международную безопасность | their impact on international security |
1. Лица, принадлежащие к коренным народам, имеют право на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и личную безопасность. | 1. Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. |
Будучи следствием вооруженного конфликта, и в особенности массовых убийств, оно является источником нарушений прав человека. Эти нарушения выражаются в серьезных посягательствах на право собственности, на личную безопасность и право на жизнь. | As a consequence of the armed conflict and particularly the massacres that have taken place, it is a source of human rights violations taking the form of serious violations of property rights, the right to personal safety and the right to life. |
Статья 35 Граждане имеют право на кибербезопасность, безопасность коммуникационных и информационных технологий и защиту своих личных данных и конфиденциальности. | Article 35 Citizens have the right to enjoy cyber security, security of communication technologies and informatics, and protection of their personal data and privacy. |
Воздействие на национальную безопасность | Impacts on national security |
Право на питание и право на жизнь | The right to food and the right to life |
ЕСПЧ установил, что Польша нарушила несколько статей Европейской конвенции по правам человека, включая запрет пыток и бесчеловечного обращения с заключёнными, право на свободу и безопасность и право на справедливое судебное разбирательство. | The ECHR determined that Poland violated numerous articles of the European Convention on Human Rights, including the prohibition of torture and inhumane treatment of prisoners, the right to liberty and security, and the right to a fair trial. |
Долгое время израильские руководители лоббировали таких сторонников, как я, которые со времен Холокоста защищали право евреев на безопасность и государственность. | For a long time, Israeli leaders have lobbied supporters like me, who, since the Holocaust, have defended the Jewish people s right to security and statehood. |
поощрение и полная гарантия уважения прав человека, включая право на безопасность, гражданских и политических прав и терпимого отношения к различиям | Common security more accurately reflects a UN perspective with its focus on peace, environment, and social justice, which are embodied in peace sustaining directives, including |
Безопасность, Первым делом безопасность | Safety safety first? |
Безопасность на дорогах серьезнейшая проблема. | Road safety is a grave concern. |
Влияние на стабильность и безопасность | Impact on stability and security |
Похожие Запросы : право на - право на - право на - право на - право на - право на - право на - Право на - право на - право на - право на - Право на авторское право - безопасность безопасность - безопасность безопасность