Translation of "принимать витамины" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Должна принимать витамины. | I must take vitamins. |
Думаю, Вам следует принимать витамины. | I think you should take vitamins. |
Думаю, вам стоит принимать витамины. | I think you should take vitamins. |
Думаю, тебе стоит принимать витамины. | I think you should take vitamins. |
Том решил, что ему нет необходимости принимать витамины. | Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. |
Витамины | Vitamins |
Принимаешь витамины? | Do you take vitamins regularly? |
Это витамины? | Are those the vitamins? |
Он принимает витамины. | He takes vitamins. |
Я принимаю витамины. | I take vitamins. |
Том принимает витамины. | Tom takes vitamins. |
Том пьёт витамины. | Tom takes vitamins. |
Ты принимаешь витамины? | Are you taking vitamins? |
Даже шоколад содержит витамины. | Even chocolate contains vitamins. |
Витамины еще не изобрели. | Vitamins had not been invented. |
А вы витамины колете? | It's vitamins, right? |
Ты приняла витамины, дорогая? | Did you take your vitamins, dear? |
Сегодня примешь новые витамины. | You have some new vitamins to take tonight. |
Не забудь принять свои витамины. | Don't forget to take your vitamins. |
Даже в шоколаде есть витамины. | Even chocolate contains vitamins. |
Я принимаю витамины каждый день. | I take vitamins every day. |
Даже в шоколаде содержатся витамины. | Even chocolate has vitamins. |
Содержит железо, фосфаты и витамины. | Containing phosphates, iron and innumerable vitamins. |
Все существующее минералы, витамины, питательные вещества. | Every vitamin, mineral and nutrient that exists. |
Я принимаю витамины трижды в день. | I take vitamins three times a day. |
Я ещё захвачу твои витамины, дорогой. | And I'll bring your vitamin pills, too, dear. |
Не забудь принять свои витамины перед смертью. | Don't forget to take your vitamins before you die. |
Для него сера, как витамины для нас. | Now, sulphur serves it as our vitamins do us. |
Мы делаем зарядку, садимся на диету, принимаем витамины. | We exercise, we eat healthy, we take vitamins. |
Он выбросил пилюли, и заменил их на витамины. | He pours out Liyan's sleeping pills and replaces them with vitamins. |
Это не просто блажь. Это не витамины для поддержания духа. | This is not a supplementary vitamin for the soul. |
Это не просто блажь. Это не витамины для поддержания духа. | This is not a supplementary vitamin for the soul. |
Кстати, дорогая, вот твоё снотворное и витамины... Там чётко написано. | By the way, darling, here are the sleeping pills and the vitamins... both plainly marked. |
Кроме того, дети, посещающие школы БАПОР, получали витамины, предоставленные министерством здравоохранения Иордании. | In addition, children enrolled in UNRWA schools benefited from the Jordanian Ministry of Health's distribution of vitamin supplements. |
Можем ли мы что то сделать без клинических испытаний? Моя гипотеза говорит чтобы исцелять себя, чтобы быть оптимально здоровым, нам нужно не просто хорошая диета, регулярные упражнения, высыпаться, принимать витамины, следовать назначениям врача. | And my hypothesis was that in order to heal ourselves, in order to be optimally healthy, we need more than just a good diet, regular exercise program, getting enough sleep, taking your vitamins, following your doctor's orders. |
Они переваривают нашу пищу, производят витамины, они обучают нашу имунную систему противостоять вредным микробам. | They digest our food, they make our vitamins, they actually educate your immune system to keep bad microbes out. |
В 1978 году Bayer выкупила Miles Laboratories и ее подконтрольные компании Miles Canada и Cutter Laboratories (наряду с линейкой продуктов, включавшей Алка Зельтцер , флинстоновские жевательные витамины , витамины One a Day и репеллент насекомых Cutter ). | Acquisitions and partnerships In 1978, Bayer purchased Miles Laboratories and its subsidiaries Miles Canada and Cutter Laboratories (along with product lines including Alka Seltzer, Flintstones vitamins and One A Day vitamins, and Cutter insect repellent). |
Мне особенно нравится изучать витамины и лекарства, потому что мне интересны медицина и здоровье человека. | I especially love thinking about vitamins and drugs, because I do have that interest in medicine and human health. |
Принимать языки | Accept languages |
Принимать кодировки | Accept character sets |
принимать гостей? | How can she receive anyone? |
Кроме того, в Восточной Азии плавники используют для приготовления супа, из жира производят витамины, а кожу выделывают. | In addition, the fins are used for shark fin soup in East Asia, the liver oil is processed for vitamins, and the skin is made into leather products. |
Множество веществ, о которых мы думаем и говорим, это ваша плазма, включая витамины и другие подобные вещества. | So a lot of things that we think about and talk about are all in your plasma, including vitamins and things like that. |
Белок, кальций, железо, калий, все витамины B для вас доступен их изначальный источник, и это не животные. | Protein, calcium, iron, potassium, all the B vitamins, you have an original source, and it ain't the animals. |
Время принимать ванну. | It's time to take a bath. |
Похожие Запросы : основные витамины - добавлены витамины - антиоксидантные витамины - витамины минералы - жирорастворимые витамины - витамины для беременных - витамины в таблетках - витамины и минералы