Translation of "работает в тесном сотрудничестве с" to English language:


  Dictionary Russian-English

работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Хостится и работает в тесном сотрудничестве с freedesktop.org.
It is hosted by and works closely with corporate sponsored freedesktop.org.
Этот отдел работает в тесном сотрудничестве с соответствующими международными организациями в этой области.
The Unit has been working in close cooperation with the relevant international organizations in this regard.
Hudson продолжает функционировать как самостоятельный издатель, но работает в тесном сотрудничестве с Konami.
Hudson continued to self publish in Japan, but working closely with Konami.
Координатор резидент работает в тесном сотрудничестве с представителями специализированных учреждений и программ системы Организации Объединенных Наций.
The Resident Coordinator works closely and harmoniously with representatives of the specialized agencies and programmes of the United Nations system.
ФКИ работает в тесном сотрудничестве с рядом учреждений Организации Объединенных Наций на международном, региональном и национальном уровнях.
Collaboration with UN Agencies FCI works in close collaboration with a number of UN Agencies at the international, regional, and national levels.
ГРФП работает в тесном сотрудничестве с ведущими группами разведки Сил, а также со Специальным отделом и Интерполом.
The FCIU works closely with the Force's premiere intelligence units including the Special Branch and INTERPOL.
Этот проект осуществлялся в тесном сотрудничестве с БАПОР.
This project was implemented in close collaboration with UNRWA.
Доктор Пирс работает в тесном сотрудничестве с Кейт Моретти, своей бывшей студенткой, которая и завербовала его для работы с Бюро.
Dr. Pierce works closely with Special Agent Kate Moretti, a former student who recruited him to work with the FBI.
Это решение было принято в тесном сотрудничестве с МООНСГ.
That decision was taken in close cooperation with MINUSTAH.
Как и прежде, мы работаем в тесном сотрудничестве с Агентством.
As in the past, we have been working in close partnership with the Agency.
Региональные советники не работают в тесном сотрудничестве с региональными представительствами
C. Regional advisers do not work closely with subregional offices
Эта деятельность осуществляется в тесном сотрудничестве с Организацией американских государств.
These activities are carried out in close cooperation with OAS.
Такие меры необходимо принимать в тесном сотрудничестве с акцентом на
Such action needs to be taken within a close partnership, by concentrating on
Это встречу следует организовать ЕЭК в тесном сотрудничестве с ЮНФПА.
The meeting should be organized by the ECE in close cooperation with UNFPA.
Правительство Перу работает в тесном сотрудничестве с Организацией посредством динамичной координации с Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами.
The Government of Peru works in close cooperation with the Organization through dynamic coordination with the United Nations International Drug Control Programme.
Омбудсмен действует в тесном сотрудничестве с организацией Международный дом в Рейкьявике.
The ombudsman worked in close cooperation with the International House in Reykjavík.
В Кот д'Ивуаре Организация Объединенных Наций работает в тесном сотрудничестве с АС и ЭКОВАС над созданием более благоприятных условий для установления мира.
In Côte d'Ivoire, the United Nations, in close cooperation with the AU and ECOWAS, has worked to create a more conducive climate for peace.
Хорошо известно, что это будет происходить в тесном сотрудничестве с Грецией.
As is well known, this will happen in close cooperation with Greece.
Эта информация должна собираться в тесном сотрудничестве с организациями коренных народов.
This information should be gathered in close association with indigenous peoples' organizations.
Мы уже принимали участие в тесном сотрудничестве с другими прибрежными странами.
We have also engaged in close coordination with the other riparian countries.
Группа поддержки работает в тесном контакте с представительством ПРООН в Никарагуа.
The Support Group works closely with the UNDP Office in Nicaragua.
Деятельность в рамках этой подпрограммы будет осуществляться в тесном сотрудничестве с ФАО.
The activities of this subprogramme will be carried out in close collaboration with FAO.
АЯЭ работает в тесном сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) в Вене (специализированным учреждением Организации Объединенных Наций) и с Европейской комиссией в Брюсселе.
The NEA works closely with the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Vienna a specialised agency of the United Nations and with the European Commission in Brussels.
Да. В тесном сотрудничестве мы открываем шанхайский филиал.
I'm going to hold hands with her (join with her in business) and open a Kingdom in Shanghai.
Нью Йоркское отделение работает в тесном сотрудничестве с соответствующими подразделениями Секретариата, занимающимися политическими вопросами, вопросами поддержания мира и экономическими и социальными вопросами.
The New York office works closely with the concerned political, peace keeping and economic and social entities of the Secretariat.
27. ААКПК активно занимается изучением вопроса о правовой защите беженцев и проблем, связанных с беженцами, и с этой целью работает в тесном сотрудничестве с УВКБ.
AALCC has been actively engaged in the study of refugee law and refugee problems and has, for that purpose, been working in close cooperation with UNHCR.
Хочу подчеркнуть, что программа приватизации осуществляется в тесном сотрудничестве с Всемирным банком.
I should like to point out that the privatization programme has been carried out in close cooperation with the World Bank.
Наблюдение осуществляется в тесном сотрудничестве со всеми партнерами, и в частности с ОУВКПЧБ.
The monitoring is being conducted in close cooperation with all partners and in particular with OHCHRB.
МУНИУЖ работает в тесном сотрудничестве с организациями и органами Организации Объединенных Наций, правительственными и неправительственными организациями, академическими институтами и женскими организациями и группами.
INSTRAW implements its work through cooperative arrangements with United Nations organizations and bodies, governmental and non governmental organizations, academic institutions and women apos s organizations and groups.
С тех пор в тесном сотрудничестве с Live Project CD, Texstar развивает самостоятельный дистрибутив.
Working closely with The Live CD Project, Texstar has since developed that fork independently into a full fledged distribution.
Многочисленные неправительственные организации были созданы и работают в тесном сотрудничестве с иностранными организациями.
Many non governmental organizations have been founded and are working in close cooperation with foreign organizations.
В тесном сотрудничестве с различными региональными организациями такие мероприятия были проведены также в Америке.
In close cooperation with regional organizations, such events have also taken place in the Americas.
В основном МООННГ будут действовать независимо, однако в тесном сотрудничестве с миротворческими силами СНГ.
Essentially, UNOMIG would operate independently of but in close cooperation with the CIS peace keeping force.
МООНЛ работает в настоящее время в тесном взаимодействии с Департаментом над выполнением этих задач.
UNMIL is working closely with that Department to carry out these tasks.
Кроме того, управление контрактной деятельностью должно осуществляться в тесном сотрудничестве с Инженерно технической секцией.
Furthermore, contract management should be carried out in close cooperation with the engineering section.
Организация Объединенных Наций в тесном сотрудничестве с соответствующей государственной структурой занимается решением этой проблемы.
The United Nations has been working closely with the relevant government body to resolve the problem.
Учреждения Организации Объединенных Наций на местах должны работать в тесном сотрудничестве с национальными агентствами.
United Nations field agencies should work in close cooperation with national agencies.
Она будет функционировать в тесном сотрудничестве с секретариатом и представлять свои рекомендации Руководящему комитету.
It will operate in close association with the secretariat and submit its recommendations to the Steering Committee.
Это является примером программы, руководство которой проводится в тесном сотрудничестве с другим Генеральным Директоратом.
ThisThis isis anan exampleexample ofof aaprogrammeprogramme managedmanaged inin closeclose cooperationcooperation withwith anotheranother
Она будет учреждена в качестве независимой структуры в тесном сотрудничестве с различными соответствующими многосторонними учреждениями.
It will be established as an independent unit in close collaboration with various relevant multilateral agencies.
Необходимость дальнейшего объединения будет определяться конкретно в каждом случае в тесном сотрудничестве с соответствующими правительствами.
Further integration will be determined on a case by case basis and in close consultation with the Governments concerned.
Мы ждем встречи с представителями Азербайджана и надеемся работать с ними в самом тесном сотрудничестве quot .
We look forward to meeting the representatives of Azerbaijan, and to working closely with them. quot
Мое правительство в тесном сотрудничестве с другими членами международного сообщества выступило с рядом инициатив в этой сфере.
My Government has taken a number of initiatives, in close cooperation with other members of the international community, in that area.
Все это осуществляется в тесном сотрудничестве с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, в частности с УВКБ.
This is being carried out in close association with other organizations in the United Nations system, in particular UNHCR.
Его следует также проводить в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами.
It should also be carried out in close cooperation with all the interested parties.

 

Похожие Запросы : работает в тесном сотрудничестве - работает в тесном сотрудничестве - в тесном сотрудничестве с - в тесном сотрудничестве - в тесном сотрудничестве - в тесном сотрудничестве - в тесном сотрудничестве - работая в тесном сотрудничестве с - работал в тесном сотрудничестве с - работать в тесном сотрудничестве с - работал в тесном сотрудничестве - работая в тесном сотрудничестве - работать в более тесном сотрудничестве - я работать в тесном сотрудничестве