Translation of "работы по техническому обслуживанию проведения" to English language:


  Dictionary Russian-English

по - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы по техническому обслуживанию проведения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Департамент по оперативному и техническому обслуживанию
Administration and Human Resources
Управление по техническому консультативному обслуживанию и публикациям
Technical Advisory Services and Publications Branch
Кроме того, Директива содержит требования по лицензированию, техническому обслуживанию, закрытию и последующему обслуживанию свалок.
SCOPE The Waste Incineration Directive lays down emission limit values for installations that incinerate or co incinerate waste.
Например, для стадионов потребуется персонал по техническому обслуживанию и безопасности.
For instance, stadiums will need maintenance and security personnel.
а) выполнение работ по техническому обслуживанию инсинератора и гидролизных установок
(a) Maintenance work to the incinerator and hydrolysis plants
Не хватает служб по ремонту и материально техническому обслуживанию промышленной инфраструктуры.
Repair and maintenance facilities for industrial infrastructure are deficient.
b) услуги по техническому консультированию, разработке программного обеспечения, внедрению и обслуживанию Системы.
(b) Services for technical advice, software development and other implementation and maintenance functions.
Автомашины, полученные от ЮНТАК, нельзя было немедленно ввести в эксплуатацию из за необходимости проведения обширных работ по их техническому обслуживанию и ремонту.
Vehicles received from UNTAC could not be put into service immediately since extensive maintenance and repair work had to be carried out.
Секретариат продолжает работу по техническому обслуживанию и совершенствованию компьютерных серверов, обслуживающих постоянные представительства.
The Secretariat continues to maintain and improve the computer servers that support services to the missions.
65. В Эфиопии в ходе проведения обзора двух крупных проектов по техническому обслуживанию и текущему ремонту Комиссия выявила значительные недостатки в достижении планируемых уровней предоставления помощи.
65. In Ethiopia, on a review of two major care and maintenance projects, the Board noticed considerable shortfall in achievement of planned levels of assistance.
а) Объем работы по техническому редактированию и составлению официальных отчетов
Category of service (a) Editorial and official records workload
Все функции по административному и материально техническому обслуживанию АТООН выполняются в настоящее время канцелярией Управления по правовым вопросам.
All administrative and logistical functions related to UNAT are currently performed by the Executive Office of the Office of Legal Affairs.
Основатели авиакомпании владели консорциумом Afrisource Holdings, посредством которого владели компанией Aeronexus, предлагавшей самые различные авиационные сервисы (в настоящее время она выполняет работы по техническому обслуживанию 1Time).
History Early history The founders owned an aviation holding company, Afrisource Holdings, through which they owned Aeronexus, an aviation company that offered various aircraft services (and performed maintenance for 1time).
(UN A 01 052) Типографские работы по контрактам Департамент по обслуживанию конференций
(UN A 01 052) External printing costs Office of Conference Services
g) учебный курс по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту систем водоснабжения и канализации, 24 26 мая 1993 года
(g) Training course on operation, maintenance and rehabilitation of water and sanitation systems, 24 26 May 1993
Эти должности были созданы в связи с новыми мандатами и расширенными мероприятиями по техническому сотрудничеству и консультативному обслуживанию.
These posts have been established in connection with the new mandates and extended activities under technical cooperation and advisory services.
Отвечала за ведение протоколов пленарных заседаний судей, а также координировала деятельность по материально техническому и административному обслуживанию пленарных заседаний Трибунала.
Responsible for taking minutes of the Plenary Meetings of the Judges, as well as coordinated logistical, technical and administrative assistance to the Plenary Meetings of the Tribunal.
Ввиду нехватки кадровых ресурсов Организация Объединенных Наций была вынуждена использовать для мероприятий по внедрению и техническому обслуживанию высокооплачиваемый персонал подрядчика.
Owing to non availability of staff resources, the United Nations had to use contractor staff for implementation and maintenance activities at higher costs.
Отделения УВКБ на местах и партнеры по осуществлению проектов выполняют значительный объем работы по материально техническому обеспечению.
A significant level of procurement is conducted by UNHCR field offices and implementing partners.
Приветствуя доклад о ходе работы Группы по техническому обзору и экономической оценке за 2005 год,
Welcoming the 2005 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel,
3. В третьих, мне хотелось бы обратить ваше внимание на расходы по техническому обслуживанию вычислительных систем, которые при оценке очень часто занижают.
With this in mind, I should like to share with you five remarks and suggestions which have come into my mind over these five days which I have spent with you.
с) путям наиболее эффективной работы над справочным руководством Организации Объединенных Наций по материально техническому обеспечению и успешного завершения этой работы
(c) Ways in which the work on a United Nations logistics manual can most effectively be pursued and brought to a successful conclusion
Необходимые работы по ремонту и техническому обслуживанию проводятся на регулярной основе, в частности, в соответствии с обязательствами перед правительством Австрии, которому принадлежат здания, с тем чтобы обеспечить надежную и безопасную эксплуатацию комплекса ВМЦ.
Necessary repairs and maintenance works are carried out on a regular basis, among others, according to the commitments made vis à vis the Austrian Government, the owner of the buildings, in order to ensure a safe and reliable operation of the VIC complex.
Группа по обслуживанию конференций
Conference Services Unit
Управление по обслуживанию проектов .
Office for Project Services .
Сотрудники по обслуживанию конференций
Conference Officers
ОТДЕЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
IMPROVE METHODS, KNOW HOW, GENERAL TOOLS
Оценка деятельности по техническому сотрудничеству
Evaluation of technical cooperation activities
Практические мероприятия по техническому сотрудничеству
Putting technical cooperation to work
1. УСЛУГИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
1. EDITORIAL AND OFFICIAL RECORD SERVICES
Персонал по материально техническому обеспечению
Logistics Total
14. Департамент по техническому сотруд
14. Department of Technical
Персонал по материально техническому обеспечению
Strength Logistics
Специалист по материально техническому обеспечению
Logistics Specialist
Также представляется, что будет достигнут ограниченный прогресс в совершенствовании методов работы Управления по обслуживанию конференции.
There also appeared to be limited progress in streamlining the working methods of the Office of Conference Services.
Мексиканская реформа также представляет собой важный пример одновременной работы по этическому, техническому и политическому направлениям реформы.
The Mexican reform also provides an interesting example of how it is possible to act simultaneously on ethical, technical and political components of reform.
Совет назначает группу экспертов по техническому обзору, функции которой заключаются в консультировании по вопросам, связанным с программой работы Колледжа
The Board appoints an expert technical review panel to advise it on matters related to the College work programme.
В этой главе напоминается об усилиях, предпринимаемых Секретариатом, по улучшению его работы по административному и вспомогательному обслуживанию Организации.
This chapter recalls efforts made by the Secretariat to improve its delivery of administrative and support services to the Organization.
Правительство Туниса продолжало увязывать окончательное урегулирование вопросов, связанных с запасными частями и двигателем, с предварительной компенсацией расходов по хранению и техническому обслуживанию иракских самолетов.
The Government of Tunisia has continued to link the final settlement of the issues related to the spare parts and engine to the prior payment of the cost of storage and maintenance of the Iraqi aircraft.
Деятельность МООНПР будет обеспечиваться инженерно саперными подразделениями, авиацией, подразделениями связи и медицинского обслуживания, а также необходимым персоналом по материально техническому снабжению и административному обслуживанию.
UNAMIR will be supported by engineer, aviation, communications and medical units, as well as by the necessary logistic and administrative staff.
Предусматриваются также ассигнования на оплату услуг по общему техническому обслуживанию другого оборудования из расчета 167 000 долл. США в месяц (668 000 долл. США).
Provision is also made for general maintenance of other equipment at 167,000 per month ( 668,000).
Близится к завершению работа над справочником по управлению и техническому обслуживанию, который будет выпущен в 1994 году на английском и французском языках для продажи.
The manual on management of maintenance was near completion and would be issued as a sales publication in English and French in 1994.
Предусматриваются также ассигнования на оплату услуг по общему техническому обслуживанию другого оборудования из расчета 50 000 долл. США в месяц (200 000 долл. США).
Provision is also made for general maintenance of other equipment at 50,000 per month ( 200,000).
Каждый управляющий проектом будет также уделять значительное внимание техническому обслуживанию систем, созданных в результате недавно завершенного проекта технического переоснащения.
Maintaining systems associated with the recently concluded re engineering project will also occupy a large portion of each Project Manager's time.
Секция по обслуживанию вещания и конференций обеспечивает звукозапись работы всех пленарных заседаний, основных комитетов и комиссий.
The Broadcast and Conference Support Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees.

 

Похожие Запросы : работы по техническому обслуживанию - работы по техническому обслуживанию - запланированные работы по техническому обслуживанию - профилактические работы по техническому обслуживанию - незначительные работы по техническому обслуживанию - деятельность по техническому обслуживанию - платежи по техническому обслуживанию - Услуги по техническому обслуживанию - оператор по техническому обслуживанию - менеджер по техническому обслуживанию - Инструкции по техническому обслуживанию - задолженность по техническому обслуживанию - специалист по техническому обслуживанию - обязанности по техническому обслуживанию