Translation of "резервуар задержания" to English language:


  Dictionary Russian-English

резервуар - перевод : резервуар - перевод : резервуар - перевод : задержания - перевод : резервуар задержания - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Топливный мягкий резервуар, 3 м3
Fuel bladder 3 M3
Топливный мягкий резервуар, 25 м3
Fuel bladder 25 M3
Полевой мягкий резервуар, 80 м3
Field bladder 80 M3 Other equipment
Мягкий топливный резервуар, 3 куб. м
Fuel bladder 3 m3
Мягкий топливный резервуар, 25 куб. м
Fuel bladder 25 m3
Мягкий топливный резервуар, 80 куб. м
Fuel bladder 80 m3
Мы дали, что на второй резервуар.
We gave that to the second reservoir.
Резервуар для горючего и контрольно измерительная аппаратура
Petrol tank plus metering equipment
Резервуар для горючего и контрольно измерительная аппаратура
equipment
Произвольные задержания
Arbitrary detentions 12 24 32 68
Продолжительность досудебного задержания
Length of pretrial detention
Произвольные задержания 145
Promoting the rights to peaceful assembly and association 145
2005 Произвольные задержания
2005 Arbitrary detention
Другим компонентом дыхательной петли является резервуар абсорбции углекислого газа.
And, the other component on a breathing loop is the carbon dioxide absorbent canister.
Vodovod головоломка, в которой нужно провести воду в резервуар.
Vodovod is a puzzle game in which you must lead the water to the storage tank.
Другим компонентом дыхательной петли является резервуар абсорбции углекислого газа.
The other component on a breathing loop is the carbon dioxide absorbent canister.
На ней видно молодую женщину, которая перевозит резервуар с водой.
A young woman can be seen transporting a jar of water.
Здесь нет кислорода, это самый большой резервуар сероводорода на земле.
Because there's no oxygen there, it's the largest reservoir of hydrogen sulfide on Earth.
Мы дали, что там до T2 с этой второй резервуар.
We gave that down there to T2, to that second reservoir.
Законодательными требованиями задержания являются
The following are the legal provisions concerning detention
А. Аресты и задержания
A. Arrests and detentions
Пересмотр режима административного задержания
Changes in the system of administrative detention
Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон.
So the main tank, the main critical thing, is this oxygen gas supply cylinder we have here.
В ряде случаев эти усилия привели к получению доступа к местам задержания, улучшению условий в местах задержания или прекращению использования конкретных мест задержания.
In a number of situations, this has resulted in access being granted, conditions being improved or in particular facilities no longer being used.
Необоснованные задержания гуманитарных сотрудников недопустимы.
Baseless detention of humanitarian workers is unacceptable.
ЗАДЕРЖАНИЯ, СВЯЗАННЫХ С ВООРУЖЕННЫМ КОНФЛИКТОМ
The Working Group observes that it is increasingly seized with cases of detention occurring in the context of armed civil strife, asymmetrical warfare, and the so called global war on terror .
и задержания . 58 67 13
arbitrary arrest and detention . 58 67 14
Произвольные задержания за мелкие правонарушения
Arbitrary detentions for petty misdemeanours
Прекратилась ли кампания задержания людей?
Has the detention campaign come to an end?
и задержания 61 75 14
arbitrary arrest and detention . 61 75 14
В. Произвольные аресты и задержания
quot B. Arbitrary arrest and detention
Произвольные задержания за мелкие правонарушения
Arbitrary detentions for petty
Эта форма административного задержания , используемая, прежде всего, против сезонных рабочих, была основанием для задержания Сунь.
That form of administrative detention, used primarily against migrant workers, was the basis for Sun's detention.
Право на встречу с адвокатом сразу после начала задержания и через 20 часов после задержания
The right to speak to a lawyer immediately as well as after the first 20 hours of police custody
Затем многих задержанных переводили в другие центры задержания для дальнейших допросов и более длительного задержания.
Many of the detainees were later transferred to other centres of detention for further interrogations and longer detention.
Шейх Фарид выстроил крепость, резервуар и мечеть, которая сейчас находится в развалинах.
Sheikh Farid built a fort, a tank and a mosque which are now in ruins.
Один из этих элементов  подземная формация, которая функционирует как резервуар для воды.
One element is the underground formation which functions as a container for water.
Он никогда не покидал свой резервуар и не взаимодействовал с окружающим миром.
He could never leave the tank or interact with the outside world.
Эти трубы пропускаются через резервуар с водой, который будет нагреваться солнечной панелью.
These pipes pass through a tank of water which the solar panel will heat up.
D. Право на свободу произвольные задержания
D. Right to liberty arbitrary detentions
Произвольные задержания 26 24 21 71
Arbitrary detentions 26 24 21 71
Конкретные принципы, касающиеся ареста, задержания, суда
Specific principles relating to arrest, detention, trial and penalties of alleged terrorists
Позднее срок задержания несколько раз продлевался.
Later, the detention was prolonged several times.
4. Право на свободу произвольные задержания
4. Right to liberty arbitrary detentions
iх) Произвольные задержания за мелкие правонарушения
(ix) Arbitrary detention for petty misdemeanours

 

Похожие Запросы : резервуар резервуар - контейнер задержания - школа задержания - полиция задержания - протокол задержания - политика задержания - Ордер задержания - право задержания - срок задержания - центр задержания