Translation of "связанные с ней компании" to English language:
Dictionary Russian-English
связанные с ней компании - перевод : Компании - перевод : компании - перевод : связанные с ней компании - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В 2005 Philips продала эту часть бизнеса и связанные с ней патенты компании Prime View International. | In 2005, Philips sold the electronic paper business as well as its related patents to Prime View International. |
Организация Объединенных Наций и связанные с ней органы | United Nations and its affiliated bodies |
Маркетинговая стратегия МСП и связанные с ней риски | The SME's marketing strategy and related risks |
Компании автора было предписано оплатить расходы, связанные с процедурой обжалования. | The author apos s company was ordered to pay the costs of the appeals. |
Борьба с малярией не менее чем пятикратно окупает связанные с ней затраты. | If we could only find the political will, establishing free trade could be achieved at a very low cost, with benefits of up to 2.4 trillion a year. |
Борьба с малярией не менее чем пятикратно окупает связанные с ней затраты. | Fighting malaria pays off at least five times the costs. |
Для достижения целей Инициативы связанные с ней обязательства должны быть выполнены. | This commitment must be met if the Initiative's objectives are to be met. |
ПРООН и связанные с ней организации оценки с разбивкой по типам, 2004 год | The high frequency in GEF reflects both the breadth of the environment portfolio and its requirement to evaluate all projects at mid and end term. |
Национальный механизм помогает правительству разрабатывать соответствующую политику и связанные с ней меры. | The national machinery helps the government to develop policy and policy related measures. |
с) Рабочая группа по газу, связанные с ней Специальные группы экспертов и Газовый центр | (c) Working Party on Gas, related Ad Hoc Group of Experts and Gas Centre |
страховые компании, страховых брокеров и учреждения, связанные с частными пенсионными фондами или социальным страхованием | Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security |
LET и другие связанные с ней организации очевидно захотят произвести быструю ответную атаку. | The LET and the organisations associated with it would want a quick retaliation. |
Посредством этого процесса ориентированных на оказание услуг преобразований компании могут все чаще привлекать посторонние компании, обеспечивающие услуги, связанные с производственными процессами. | Through that process of service oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers. |
Европейский проект это реалистическая реакция на глобализацию и связанные с ней проблемы и задачи. | The European project is a realist's response to globalization and its challenges. |
Неблагоприятные внешние факторы могут замедлить структурную перестройку и усугубить связанные с ней социальные издержки. | Unfavourable external factors might prolong the time frame of adjustment and worsen its social costs. |
В ней подробно описываются виды деятельности, финансируемые программой Tempus, и связанные с ними требования. | It describes in greater detail the activities financed by the Tempus programme and their requirements. |
Пересматривая связанные с ней события, безусловно, нужно вспомнить об Ираке, Израиле, Палестине и о терроризме. | Such a survey would obviously take us to Iraq, to Israel, and Palestine and to terrorism. |
Серьезными факторами, тормозящими экономический рост, по прежнему являются оккупация и связанные с ней меры безопасности. | Construction of Israeli settlements and the separation wall has split the local market and made all forms of economic activity difficult. |
Другие случаи, связанные с деятельностью компании GMP это выбросы углекислого газа в атмосферу на трех участках территории Пьюра. | Other references to GMP s activities include possible air pollution for not preventing gas releases in three lots that GMP operates in Piura. |
Целями этих атак становились правительственные службы, индустрии обороны и воздушного пространства, а также компании, связанные с ядерными технологиями. | These attacks targeted government agencies, the defense and aerospace industries, as well as nuclear technology companies. |
СВЯЗАННЫЕ С РАЗВИТИЕМ | Internet security and risk management |
Утечка касается клиентов панамской офшорной компании Mossack Fonseca и связанных с ней бумажным следом людей. | The leak affects clients of, and persons connected by paper trail to, the Panama based offshore services firm Mossack Fonseca. |
Чили принимает участие в этих усилиях, чтобы улучшить методы распространения глобализации и решить проблемы, связанные с ней. | Chile is participating in these efforts with a view to improving the way in which globalization works and to correcting the problems associated with it. |
Связанные с ней выбросы двуокиси углерода (СО2) продолжают расти по всему миру и в регионе ЕЭК ООН. | Energy related carbon dioxide (CO2) emissions have continued to rise globally as well as in the UNECE region. |
74. Связанные с торговлей ущерб и издержки конкретно могут быть подразделены на связанные с экспортом и связанные с импортом. | 74. Specifically, trade related losses and costs may be divided into those relating to exports and imports. |
Подобным образом компании гнались за развитием проекта человеческого генома, чтобы запатентовать определенные гены, например связанные с раком молочной железы. | Similarly, companies raced to beat the human genome project in order to patent genes such as that associated with breast cancer. |
Когда она уволилась по причине переезда компании, единственными организациями, которые откликнулись на её резюме оказались организации связанные с порноиндустрией. | When the company moved, she was laid off, and the only companies that responded to her resume were adult related companies. |
С. Проблемы, связанные с осуществлением | C. Challenges for implementation |
СВЯЗАННЫЕ С ЭТИМ ЗАДАЧИ | Results fFrom tThe DDiscussion SSessions |
Проблемы, связанные с газом. | Challenge Faced by Gas. |
Действия, связанные с разминированием | Mine action |
Вопросы, связанные с осуществлением | Issues related to implementation |
Ситуации, связанные с риском | Situations of risk |
Заметки, связанные с напоминаниями | The following notes triggered alarms |
связанные с общим обслужи | Common services |
СВЯЗАННЫЕ С ЛЮДСКИМИ РЕСУРСАМИ | RESOURCES QUESTIONS |
В других странах в лаборатории, принадлежащие таможенной службе или не связанные с ней, направляются только вызывающие подозрение партии. | In other countries, only suspicious shipments are referred to laboratories in or outside customs. |
В настоящей главе представлена финансовая картина, отражающая общую оперативную деятельность ПРООН и связанные с ней неизрасходованные остатки средств. | UNDP was able to maintain the upward trend in its regular resources for the fourth consecutive year, with regular resource contributions in 2004 amounting to 842 million (a 30 per cent increase) compared to 645 million in 2000. |
Свобода волеизъявления и связанные с ней права являются частью развития человеческой цивилизации и обогащают собой всемирное культурное наследие. | Freedom of expression and its corollaries formed part of the development of human civilization and the enrichment of the universal cultural heritage. |
И вот я в этом пространстве, и моя работа и все стрессы, с ней связанные, всё это исчезло. | So here I am in this space, and my job, and any stress related to my job it was gone. |
Поэтому он хотел улучшить работу компании и своё положение в ней. | So he wanted to make the company bigger and himself as well. |
В первой сотне этих СИНТНК в группе ведущих 12 фирм господствующее положение занимают компании, связанные с государством (КСГ) (таблица 3). | Out of these 100 SINTNCs, the top 12 are dominated by government linked companies (GLCs) (table 3). |
Член правления директоров компании quot Юнайтид болтик эппил инк. quot отвечает в основном за вопросы, связанные с Организацией Объединенных Наций | 1967 1991 Member of the Board of Directors of United Baltic Appeal, Inc. primarily responsible for matters relating to the United Nations |
с) Прочие расходы, связанные с контингентами | (c) Other costs pertaining to contingents |
С. Другие политические события, связанные с | C. Other political developments relating to the |
Похожие Запросы : связанные с ней организации - связанные с ней организации - связанные с ней органы - связанные с ней организации - связанные с ней усилия - связанные с ней файлы - компании, связанные с - компании, связанные с - связанные с ней персоналом начисления - связанные с ней персоналом данные - связанные компании - спать с ней - приняты с ней