Translation of "связанные с ними операции" to English language:
Dictionary Russian-English
операции - перевод : операции - перевод : связанные с ними операции - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Связанные операции | Matched transaction |
Финансовые и морские операции, связанные с получением доходов | Financial and maritime activities for revenue generation |
Эти операции включают в себя процессы, связанные с | These transactions encompass the processes associated with |
Правовые и связанные с ними вопросы | Legal affairs and related work |
Политические и связанные с ними вопросы | Political affairs and related work |
А. Связанные с диверсификацией производства сырьевых товаров операции Фонда, | A. Operations of the Fund related to commodity diversification |
В. Трудовые и связанные с ними стандарты | Labour and related standards |
органы Совета и связанные с ними органы, | and related bodies of the Council, |
І. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ВОПРОСЫ | I. ORGANIZATIONAL AND RELATED MATTERS |
финансовые операции по займам и кредитам, связанные с международными переводами | a credit or loan transaction connected with an international transfer |
Но как будут классифицированы связанные с ними условия? | How will the associated conditions be classified? |
Оклады и связанные с ними расходы Аренда спутников | Salaries and related costs 8 345.8 5 262.3 |
Инженерное дело, архитектура и связанные с ними вопросы | Engineering, architecture and related work |
Связанные с ними опасности для гражданского судоходства очевидны. | The perils for civilian shipping are obvious. |
Оклады и связанные с ними расходы Аренда спутников | Salaries and related costs 8 389.2 4 545.0 |
Они также ведут операции, связанные с блокированием, и поисковые операции и занимаются сбором и уничтожением оружия. | They are also engaged in cordon and search operations and the collection and destruction of weapons. |
не связанные с боевыми действиями операции по эвакуации освобождению заложников и | non combatant evacuation operations hostage rescue and |
Нынешние трудности, с которыми сталкиваются операции по поддержанию мира, прежде всего в достижении поставленных перед ними целей, и связанные с ними чрезмерные издержки не ограничиваются операциями, проводимыми в Африке. | The present difficulties being encountered by peace keeping operations, particularly in achieving their goals, and their exorbitant cost are not confined to those operations being carried out in Africa. |
РАСХОДЫ ПО ГРАЖДАНСКОМУ ПЕРСОНАЛУ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ РАСХОДЫ | CIVILIAN STAFF AND RELATED COSTS |
ИСО 31 2 Периодические и связанные с ними явления | ISO 31 2 Periodic and related phenomena |
ИЗМЕНЕНИЯ И СМЯГЧАТЬ СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ПОСЛЕДСТВИЯ И ОСЛАБЛЯТЬ | AND TO MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO |
Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной. | The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war. |
I. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ВОПРОСЫ . 1 10 7 | I. ORGANIZATIONAL AND RELATED MATTERS . 1 10 3 |
Зональные управления и связанные с ними помещения для разме щения | Zone offices and accommodation |
I. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ВОПРОСЫ 1 16 8 | I. ORGANIZATIONAL AND RELATED MATTERS . 1 16 8 |
Теперь можно совершать операции над ними. | And then we can do operations on them. |
III. Расходы по гражданскому персоналу и связанные с ними расходы 28 | III. Civilian staff and related costs . 25 |
Навыки считаются изученными, когда пользователи выполняют все связанные с ними уроки. | Skills are considered learned when users complete all the lessons associated with the skill. |
Внёс вклад в реализацию кривых Безье и связанные с ними иконки | Contributed the Bézier curves and related icons. |
Их много, и связанные с ними вопросы носят чисто технический характер. | There are many, and the issues involved are highly technical. |
Миллионы Kong более некоторые связанные с ними системы холодно все YUM | Millions Kong more than some related systems cold all YUM |
В противном случае Организация Объединенных Наций может оказаться вынужденной взять на себя бóльшую ответственность за гуманитарные и связанные с ними операции, осуществляемые в особо неблагоприятных условиях. | Otherwise, the United Nations might find itself compelled to assume great responsibilities for humanitarian and related operations in particularly inauspicious circumstances. |
a) Оклады и связанные с ними расходы по персоналу 649 700 долл. | (a) Salaries and related staff costs 649,700. |
Многие национальные финансовые организации (Bank of America, KeyBank) проводят в Портленде операции, связанные с экономикой штата. | Most national financial services organizations such as Bank of America, and Key Bank base their Maine operations in Portland. |
Как правило, операции, не связанные с поддержанием мира, не имеют в своем распоряжении таких средств защиты. | Such means of protection are not normally available to non peace keeping operations. |
Мне бы хотелось обсудить некоторые из таких предположений и проблемы, связанные с ними. | I'd like to discuss some of these assumptions and the problems associated with them. |
EURORDIS оценивает, что как минимум 80 редких болезней имеет связанные с ними генетические отклонения. | EURORDIS estimates that at least 80 of them have identified genetic origins. |
Дополнительные мероприятия и связанные с ними потребности в ресурсах, вытекающие из резолюции 59 283 | Additional activities and relating resource requirements entailed by resolution 59 283 |
Эти общие службы, а также связанные с ними договоренности о распределении расходов охватываются МОД. | By all accounts, the common premises are well managed by the Common Services Unit under the United Nations Volunteers (UNV). |
В ней подробно описываются виды деятельности, финансируемые программой Tempus, и связанные с ними требования. | It describes in greater detail the activities financed by the Tempus programme and their requirements. |
Правовые и политические вопросы, связанные с конкурирующими территориальными претензиями а также морскими правами и правами на энергетические ресурсы и навигацию, связанные с ними умопомрачительно сложны. | The legal and political issues associated with the competing territorial claims and the marine and energy resources and navigation rights that go with them are mind bogglingly complex. |
хранение ценных бумаг и связанные с ними выпуск, распределение, зачет платежей, переговоры, посредничество или управление. | The custody, issuance, distribution, clearing, negotiation, brokerage or management of securities |
Делаются ссылки на конкретные инициативы и связанные с ними трудности, которые препятствовали осуществлению этой деятельности. | Reference is made to specific initiatives which have been taken and to the inherent difficulties which have constrained these efforts. |
Коллекции биологического материала человека, связанные с ними данные и их использование22.Международный обмен биологическими образцами23. | Collections of human biological material and associated data and their uses22. |
Несмотря на упомянутую выше нехватку ресурсов, способность полиции Сьерра Леоне планировать и проводить связанные с безопасностью операции постепенно повышается. | Despite the logistical shortfalls referred to above, the ability of the Sierra Leone police to plan and conduct security operations is gradually improving. |
Похожие Запросы : связанные с ними - операции, связанные с - операции, связанные с - и связанные с ними - связанные с ними формы - связанные с ними устройства - связанные с ними изменения - и связанные с ними - связанные с ними приложения - связанные с ними технологии - связанные с ними осложнения - связанные с ними клиенты - связанные с ними последствия - связанные с ними метаданные