Translation of "содействие сторонам" to English language:


  Dictionary Russian-English

содействие - перевод : содействие сторонам - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Содействие оказанию помощи Сторонам в осуществлении Конвенции
Facilitating assistance to Parties in the implementation of the Convention
оказывает содействие Сторонам в осуществлении статей 5 и 6 Конвенции.
Assist the Parties to implement Articles 5 and 6 of the Convention.
Подразделение по стимулированию отвечает за оказание консультативных услуг и содействие Сторонам.
The facilitative branch provides advice and facilitation to the Parties.
Я рекомендую обеим сторонам и впредь оказывать Миссии всемерное содействие и помощь.
I encourage both parties to continue extending their full support and cooperation to the Mission.
ФАО подтверждает свою готовность оказывать содействие африканским Сторонам и секретариату в интересах достижения эффективного прогресса в борьбе с опустыниванием.
FAO confirms its readiness to assist African Parties and the secretariat to achieve successful progress in the combat against desertification.
10. Г н Вэнс и я по прежнему готовы оказывать сторонам содействие в их усилиях по урегулированию своих разногласий.
10. Mr. Vance and I continue to stand ready to assist the parties in their efforts to resolve their difference.
Комитет приветствует усилия четверки и каждого из ее членов, направленные на содействие сторонам в продвижении вперед к осуществлению дорожной карты .
The Committee welcomes the efforts of the Quartet and by each of its members to help the parties to move towards the implementation of the road map.
Со своей стороны, я по прежнему готов предоставлять свои услуги заинтересованным сторонам и буду оказывать им содействие по их просьбе.
For my part, I remain at the disposal of the parties concerned, and will assist them upon request.
Смотри по сторонам.
Look around.
Оглядись по сторонам.
Have a look around.
поддержки Сторонам, являющимся
C. Provision to developing country Parties
Оглядитесь по сторонам.
Look around for yourself.
В пределах своего мандата секретариат оказывал содействие затрагиваемым странам Сторонам по их просьбе в продвижении вперед процесса осуществления НПД, включая их постоянное развитие.
Within the limits of its mandate, the secretariat has assisted affected country Parties, at their request, in advancing the implementation of the NAPs, including their continuing development.
Благодаря программе Содействие осуществлению была оказана поддержка затрагиваемым странам Сторонам пяти регионов, охватываемых приложениями об осуществлении, в области подготовки национальных программ действий (НПД).
During the biennium, the programme placed particular attention to supporting collaboration on the priority substantive and thematic aspects. Promotion of the national and local level synergistic implementation was continued, with the aim being to identify approaches and methodologies that could be replicated in the development of synergies in other affected countriesy Parties
Обеспечение затрагиваемым странам Сторонам Конвенции, в особенности затрагиваемым развивающимся странам Сторонам Конвенции,
Access by affected country parties, particularly affected developing country parties, to appropriate technology, knowledge and know how 77 84 15
Мы должны оказывать содействие обеим сторонам, с тем чтобы они не упустили нынешнюю возможность начать реальный политический диалог в соответствии с положениями дорожной карты .
We must assist the two sides to seize the current opportunity for a genuine political dialogue under the road map.
Они выгодны обеим сторонам.
It benefits both sides.
Я осмотрюсь по сторонам.
I'll look around.
Продолжай смотреть по сторонам.
Keep looking around.
Рекомендации сторонам в конфликте
To the parties to the conflict
К этим Сторонам относятся
They were as follows
развивающимся странам  Сторонам Конвенции,
developing country Parties, to appropriate technology,
РАЗВИВАЮЩИМСЯ СТРАНАМ СТОРОНАМ КОНВЕНЦИИ
TO DEVELOPING COUNTRY PARTIES
ПОДДЕРЖКИ СТОРОНАМ, ЯВЛЯЮЩИМСЯ РАЗВИВАЮЩИМИСЯ
SUPPORT TO DEVELOPING COUNTRY PARTIES
Я смотрю по сторонам
I look around
Оглядываемся по сторонам... аккуратненько!
Look around... carefully!
Чувак, смотри по сторонам.
Dude, watch the paint job.
Не оглядывайтесь по сторонам.
Especially do not look around you.
2. При оказании такой поддержки затрагиваемым развивающимся странам Сторонам Конвенции приоритетность отдается африканским странам Сторонам Конвенции и наименее развитым странам Сторонам Конвенции.
2. In providing such support to affected developing country Parties, priority shall be given to African country Parties and to least developed country Parties.
содействие применению
Facilitation of use
Содействие осуществлению
Facilitation of iimplementation and coordination
Содействие торговле
Trade facilitation
Техническое содействие
Technical assistance
Содействие разработке
Contributor
Содействие торговле
Trade facilitation
СОДЕЙСТВИЕ ТОРГОВЛЕ
TRADE FACILITATION
ГУМАНИТАРНОЕ СОДЕЙСТВИЕ
EC HUMANITARIANASSISTANCE
При подготовке настоящего доклада правительство проводило обширные консультации, и оно выражает признательность заинтересованным сторонам, внесшим вклад в этот процесс, за оказанное ими содействие и представленные замечания.
The Government consulted widely in preparing this report and is grateful to those stakeholders who provided input for their assistance and comments.
Рамочное соглашение выгодно всем сторонам.
The framework agreement benefits all parties.
Том тщательно огляделся по сторонам.
Tom looked around carefully.
Сторонам Конвенции 83 88 29
Providing substantial financial resources and other forms of assistance to affected developing country Parties 83 88 20
Мы рекомендуем всем заинтересованным сторонам
We recommend that all stakeholders
Экземпляры этих докладов направляются Сторонам.
Copies of these reports shall be transmitted to the Parties.
Члены Суда задали сторонам вопросы.
Members of the Court put questions to the Parties.
И ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКИ СТОРОНАМ, ЯВЛЯЮЩИМСЯ
TECHNICAL AND FINANCIAL SUPPORT TO

 

Похожие Запросы : по сторонам - распродано сторонам - по всем сторонам - пользу обеим сторонам - смотреть по сторонам - содействие занятости - дальнейшее содействие - содействие деятельности - содействие факторов - содействие встрече - содействие группе - содействие торговле - содействие интеграции