Translation of "сосредоточить усилия на" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Способность сосредоточить усилия на ключевых процессах. | Ability to focus effort on the key processes. |
Нам пришлось сосредоточить свои усилия на этом. | You have to focus on it. |
Новая группа должна сосредоточить свои усилия на вопросах координации. | The new unit should concentrate its work on coordination. |
Дальнейшие усилия следует сосредоточить на согласовании остающихся расхождений во мнениях. | Further efforts have to be focused on reconciling the still existing divergence of views. |
Ее делегация хотела бы сосредоточить свои усилия на осуществлении Программы действий. | Her delegation preferred to focus its efforts on implementation of the Programme of Action. |
Оно должно сосредоточить свои усилия на устранении коренных причин экстремизма и терроризма. | It should focus its efforts on addressing the root causes of extremism and terrorism. |
Усилия необходимо сосредоточить на решении, базирующемся на дорожной карте и предполагающем создание двух государств. | Efforts should be focused on a two State solution based on the road map. |
Эксперты рекомендовали секретариату и другим международным организациям сосредоточить свои будущие усилия на следующем | The experts suggested that the secretariat and other international organizations should focus their future efforts on the following |
И нужно было начинать именно с мелочи. Нам пришлось сосредоточить свои усилия на этом. | And so you have to start with it. You have to focus on it. |
Поэтому правительствам следует сосредоточить усилия на облегчении доступа к образованию вообще и на повышении его качества. | Governments should therefore centre on facilitating access to general education and on improving its quality. |
НПЗУ следует сосредоточить усилия на ликвидации существующего в обществе неравенства, включая его социально экономические аспекты. | NHRIs should focus on inequities in society, including their socio economic dimensions. |
Одна делегация предложила сосредоточить усилия на таких корпоративных вопросах, как программный подход и национальное исполнение. | One delegation suggested focusing on such corporate concerns as the programme approach and national execution. |
Необходимо сосредоточить усилия на основных ресурсах, однако наличие ресурсов, не являющихся основными, также должно учитываться. | The focus should be on core resources, but availability of non core resources should also be taken into account. |
В следующие два года ЮНИДИР намерен сосредоточить свои усилия на Ближнем Востоке и Северо Восточной Азии. | Over the next years, UNIDIR plans to focus on the Middle East and North East Asia. |
Поэтому необходимо сосредоточить усилия на формировании такой культуры, при которой сотрудники следовали бы основополагающим принципам Организации. | The focus must therefore be on creating an organizational culture where staff members adhere to the Organization's core values. |
Только теперь, полвека после своего рождения, Вьетнам в состоянии действительно сосредоточить усилия на социально экономическом развитии. | Only now, half a century after its birth, is Viet Nam able to really concentrate its efforts on socio economic development. |
На данном этапе необходимо сосредоточить усилия на попытках, направленных на облегчение условий крайней нищеты, в которых живет население Гаити. | At this stage, efforts should focus on alleviating the extreme poverty that affects the Haitian population. |
Мир дает нам возможность сосредоточить усилия на восстановлении и заложении основ устойчивого развития в Эфиопии и Эритрее. | Peace has provided us with the opportunity to concentrate on reconstruction and lay the groundwork for sustainable development in Ethiopia and in Eritrea. |
Именно в рамках ведущих парламентских партий необходимо сосредоточить усилия по борьбе против расизма. | It was within the mainstream parliamentary parties that there was the need to focus on combating racism. |
Согласно первому, Италию следовало как можно быстрее выбить из войны, после чего сосредоточить усилия на Германии и Японии. | The first was to reduce the war to one against Germany and Japan only by knocking Italy out of the conflict as quickly as possible. |
Упрощение бюрократических процедур позволяет предпринимателям сосредоточить свои усилия на более полезной деятельности, такой, как производство и реализация продукции. | By easing bureaucratic procedures, entrepreneurs are able to concentrate their efforts on higher value activities such as product development and sales. |
Обе стороны должны сосредоточить свои усилия на выполнении своих соответствующих обязательств и обязанностей, вытекающих из плана дорожная карта . | Both parties should concentrate on fulfilling their respective obligations and commitments under the road map. They should also refrain from any and all unilateral actions that threaten to prejudge the |
Мы, в Палау, должны сейчас сосредоточить свои усилия на достижении экономической самоокупаемости, которая является главным элементом подлинного суверенитета. | We in Palau must now focus on building economic self sufficiency, which is an essential component of true sovereignty. |
Поэтому мы должны сосредоточить свои усилия на устранении коренных причин конфликта независимо от оказываемых усилий в целях гуманитарной помощи. | We must therefore concentrate our efforts on removing the root causes of conflicts, irrespective of whether humanitarian assistance efforts are under way. |
Секретариат должен сосредоточить свои усилия на подготовке документов и оставить за вспомогательными и директивными органами заботу обо всем остальном. | the preparation of documents and leave it to the subsidiary and legislative bodies to do the rest. |
Делегация Российской Федерации считала, что следует сосредоточить усилия не на теоретических исследованиях концепции системы гарантий, а на обеспечении ее надежного практического функционирования. | The delegation of the Russian Federation expressed the view that, rather than focusing on theoretical studies of concepts concerning the guarantee system, efforts should be focused on ensuring the reliable and practical functioning of the system. |
Вместо этого, мы должны сосредоточить усилия на инвестициях в создание жизнеспособных технологий получения энергии без выбросов CO2 для наших потомков. | Instead, we should be concentrating on investments in making energy without CO2 emissions viable for our descendants. |
Может быть, для полного счастья мы должны полностью погрузиться и сосредоточить все усилия на том, что происходит в данный момент. | Maybe, to really be happy, we need to stay completely immersed and focused on our experience in the moment. |
В первую очередь ему следует сосредоточить свои усилия на тех государствах, которые сталкиваются с трудностями в процессе осуществления данной резолюции. | It should focus its efforts on States having difficulties in implementing that resolution. |
Агентство должно располагать большими возможностями, с тем чтобы сосредоточить свои усилия на решении основных задач, покончив с деятельностью второстепенного характера. | The Agency must more than ever be able to concentrate on its essential tasks and terminate activities of secondary importance. |
Теперь государства континента имеют возможность сосредоточить свои усилия на решении других важных проблем, в том числе связанных с региональными конфликтами. | Now the States of the continent are able to focus their efforts on solving other important problems, including those linked with regional conflicts. |
Международное сообщество должно сосредоточить усилия на укреплении сотрудничества, которое заложило бы основу для устойчивой продовольственной безопасности, особенно в развивающихся странах. | The international community should focus on strengthening cooperation which could lay the foundations for sustainable food security, especially in the developing countries. |
Текущая сессия должна сосредоточить внимание на Африке. | The current session should focus on Africa. |
Необходимо сосредоточить усилия на убежищах тех, кто обучает, снабжает и мотивирует экстремистов, а также отправляет их на то, чтобы причинить боль всем нам. | It must be concentrated on the sanctuaries of those who train, equip, and motivate the extremists and send them out to hurt us all. |
Государства должны сосредоточить свои усилия на регулировании законного производства стрелкового оружия и легких вооружений и торговли ими, начиная с национального уровня. | States have to focus on regulating the legal production of, and trade in, small arms and light weapons, starting at the national level. |
Мы должны сосредоточить усилия на выполнении взятых обязательств, с тем чтобы будущие поколения жили в более благополучном и более безопасном мире. | Our efforts should now focus on the implementation of the commitments made, so that generations to come can live in a better and more secure world. |
В качестве первого шага в направлении усовершенствования работы посол фон Вагнер стремился сосредоточить свои усилия на вопросах дальнейшей рационализации работы Комитета. | As a first step towards modernization, Ambassador von Wagner sought to concentrate his efforts as Chairman on the further rationalization of the work of the Committee. |
23.13 Новые информационные технологии также позволят сосредоточить усилия в рамках подпрограммы на расширении доступа к информации на местах, особенно когда происходят новые важные события. | 23.13 New information technologies will also enable the subprogramme to focus on improving access from the field, especially during breaking news. |
Я полагаю, что, если он не выскажет другого мнения, мы должны сосредоточить свои усилия на этом, если таково желание высокого собрания на этом этапе. | I assume, unless he tells me otherwise, that we should concentrate on that, if it is the wish of the House at this stage. |
На нынешнем этапе Национальному переходному правительству Либерии следует сосредоточить свои усилия на создании в местных административных органах потенциала, необходимого для предоставления основных услуг населению. | The National Transitional Government of Liberia should now focus on building the capacity of local administrations to deliver basic services to the population. |
В этой связи усилия НВМРС по привлечению ПИИ следует сосредоточить на пропагандировании тех секторов, которые производят науко и информационноемкие товары и услуги. | Efforts by LLDCs to attract FDI should therefore concentrate on the promotion of sectors that produce goods and services that are knowledge and information intensive. |
Рабочая группа подчеркнула, что для обеспечения действенности этих мер необходимо сосредоточить усилия на определенных регионах, в которых, как правило, сконцентрированы потоки оружия. | The working group stressed that the effectiveness of this measure requires a regional focus on where the flow of arms is normally concentrated. |
Он заверил делегации в том, что, хотя программа оставляет впечатление нереалистичной, правительство намерено сосредоточить усилия на нескольких стратегических и высокоэффективных направлениях деятельности. | He assured delegations that although the programme seemed ambitious, the Government intended to focus on a few strategic, high impact activities. |
Обе стороны должны стремиться как можно скорее найти политическое решение этому конфликту, что позволит им сосредоточить усилия на содействии восстановлению нормальной обстановки. | Both sides should endeavour to find a speedy political solution to the conflict that would allow them to concentrate on facilitating the return to normality. |
Бразилия считает, что на данном этапе всем палестинцам следует сосредоточить усилия на поддержке Палестинской администрации в проводимых ею мероприятиях и на оказании ей в этом содействия. | Brazil believes that, at this stage, all Palestinians should be focused on supporting and providing leverage to the Palestinian Authority in its undertakings. |
Похожие Запросы : сосредоточить усилия - сосредоточить усилия - сосредоточить свои усилия - сосредоточить свои усилия - сосредоточить свои усилия - сосредоточить свои усилия - сосредоточить свои усилия - сосредоточить свои усилия - сосредоточить свои усилия - сосредоточить внимание на - сосредоточить внимание на - сосредоточить внимание на - сосредоточить внимание на - сосредоточить внимание на