Translation of "среди бедных" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Он пользовался большой популярностью среди бедных слоев населения. | He enjoyed widespread popularity, particularly among the poor. |
В качестве продовольствия был распространен в основном среди бедных слоев населения. | It eventually came to be the main food crop of the poor. |
Он поделил землю среди бедных и подписал договор со всеми племенами. | He divided up the land among the poor and signed treaties with all of the tribes. |
Изобилие среди нищеты не приводит ни богатых, ни бедных к миру и безопасности. | Affluence in the midst of poverty provides neither peace nor security either to the rich or to the poor. |
Мы собрали статистические данные по социальным проблемам, более частым среди бедных слоёв населения. | We collected data on problems with social gradients, the kind of problems that are more common at the bottom of the social ladder. |
К настоящему времени пропагандистская деятельность этих организаций ограничивается проповедями и работой среди бедных слоев населения. | For the time being, the means of propaganda used by these associations are simply sermons and gifts to the poor. |
Загрязнение городов способствовало 620 000 необязательных смертей в Индии, и в основном среди самых бедных жителей. | Urban pollution contributed to 620,000 needless deaths in India last year, mainly among the very poor. |
Например, среди бедных появляется больше сирот, чем среди богатых, и это влечет за собой дополнительные расходы на жизнь и приводит к полному обнищанию. | For example, poor aggregates are susceptible to receive more orphans than their rich counterparts, and this carries its additional costs for their survival and leads to total poverty. |
В нашем западном мире проблема наркомании существует как среди бедных и социально лишенных слоев нашего населения, так и среди относительно благополучной части населения. | In our Western world we find drug addiction problems both among the poor and socially deprived of our populations and among the relatively well off. |
В Гватемале уровень рождаемости среди бедных городских женщин почти в два раза выше, чем среди богатых городских женщин 5,3 по сравнению с 2,8. | In Guatemala, the difference between fertility rates of the urban poor and the urban rich is almost twice, 5.3 compared to 2.8. |
В сельских районах Тихоокеанского региона число женщин, возглавляющих небедные домашние хозяйства, уменьшилось (с 19,5 до 17,5 процента), и а возросло среди бедных и в особенности среди крайне бедных домашних хозяйств возросло (с 22,6 процента до 27 процентов). | In the rural part of the Pacific region, female headship went down among non poor households (from 19.5 per cent to 17.5 per cent), while it increased among poor households, particularly among the extremely poor (from 22.6 per cent to 27.0 per cent). |
Массовая миграция из бедных стран создала страх и ксенофобию в более богатых странах, особенно среди рабочего класса. | Mass migration from poor countries has created fear and xenophobia in richer countries, especially among the working class. |
Все эти четыре признака наиболее распространены в лагерях беженцев и среди самых бедных семей в секторе Газа57. | All four signs of distress are most prevalent in refugee camps and among poorer households in the Gaza Strip.57 |
И это происходит везде, среди либералов и консерваторов, агностиков и верующих, богатых и бедных, западом и востоком. | And it's happening everywhere, among liberals and conservatives, agnostics and believers, the rich and the poor, East and West alike. |
Спрятать бедных от папы Франциска действительно против бедных, Динки Солиман. | hiding the poor from pope francis is purely anti poor sec. dinky soliman. hypocrisy Robert Protacio ( sybillsantino) January 23, 2015 |
Они кормят бедных. | They serve food to poor people. |
Дополнительные расходы бедных | Additional expenses for the poor |
не кормили бедных, | And did not feed the needy, |
Не кормили бедных | And did not feed the needy, |
не кормили бедных, | Nor used to feed the needy. |
Не кормили бедных | Nor used to feed the needy. |
не кормили бедных, | we fed not the needy, |
Не кормили бедных | we fed not the needy, |
не кормили бедных, | And we have not been feeding the poor. |
Не кормили бедных | And we have not been feeding the poor. |
не кормили бедных, | Nor we used to feed Al Miskin (the poor) |
Не кормили бедных | Nor we used to feed Al Miskin (the poor) |
не кормили бедных, | Nor did we feed the destitute. |
Не кормили бедных | Nor did we feed the destitute. |
не кормили бедных, | and we did not feed the poor, |
Не кормили бедных | and we did not feed the poor, |
не кормили бедных, | Nor did we feed the wretched. |
Не кормили бедных | Nor did we feed the wretched. |
Богатые используют бедных. | The rich took advantage of the poor. |
О, защитник бедных. | O protector of the poor. |
Их населения, которые сейчас среди самых бедных в мире, платят за изменение климата их жизнью и средствами к существованию. | Populasi mereka yang merupakan salah satu orang orang termiskin di dunia membayar harga perubahan iklim dengan jiwa dan penghidupan mereka. |
В Медалло (так жители называют свой город) хип хоп начал завоёвывать популярность в восьмидесятых, особенно среди жителей бедных районов. | In Medallo (as the residents of Medellín refer to their city), hip hop has been an important trend since the 1980s especially in the city's lower income neighborhoods. |
Забыть о бедных Азии | Abandoning Asia s Poor |
Жозе Бове против бедных | Jose Bove Against the Poor |
Город бедных или изгоев? | Or the city of the poor, the outcasts? |
Богатые иногда презирают бедных. | The rich sometimes despise the poor. |
Дети это богатство бедных. | Children are poor men's riches. |
Ты ненавидишь бедных детей?! | Do you hate poor childen?! |
Они беднейшие из бедных. | They are the poorest of the poor. |
являются беднейшими из бедных. | Special measures are necessary to enable women to be aware of their rights as well as mechanisms that will help women to claim and enjoy all human rights. |
Похожие Запросы : среди самых бедных - крайне бедных - грязь бедных - время бедных - отчаянно бедных - более бедных - Жаль бедных - бедных точка - получение бедных - бедных отзывчивость - ударил бедных - энергия бедных - больно бедных - вырос бедных