Translation of "судья слишком часто выносящий смертный приговор" to English language:
Dictionary Russian-English
судья - перевод : часто - перевод : судья - перевод : смертный - перевод : часто - перевод : судья - перевод : слишком - перевод : судья - перевод : слишком - перевод : слишком - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это смертный приговор. | It's a death sentence. |
Практически смертный приговор. | It's the death sentence basically. |
Смертный приговор смертной казни | Killing the Death Penalty |
Одиннадцать за смертный приговор. | Eleven of us still think he's guilty. |
Мы вынесем смертный приговор. | We'll take in a guilty verdict to the judge right now. |
Я вынесла себе смертный приговор. | I gave myself a death sentence. |
В данном случае смертный приговор окончательный. | The death sentence is mandatory in this case. |
Давайте не будем создавать новый правовой порядок, защищающий сильных и выносящий приговор слабым. | Let us avoid creating a new legal order that protects the strong and condemns the weak. |
Судья готов объявить приговор. | The judge is ready to pass sentence. |
Судья начал читать приговор. | The judge started to read the sentence. |
Вот смертный приговор вашему Робину из Локсли. | There's a death sentence for your Robin of Locksley! |
Апелляционный суд оставил его апелляцию без удовлетворения, а главный судья оставил в силе смертный приговор 30 января 1997 года. | The Court of Appeal dismissed his appeal and the Chief Justice confirmed the death sentence on 30 January 1997. |
Судья попросил присяжных вынести приговор. | The judge asked the jury to reach a verdict. |
Подписав резолюцию, он сам вынес Каддафи смертный приговор. | Commenting on Dispatch Live (there are not links for individual comments), Tron mocked Zuma |
Саудовская Аравия отменяет смертный приговор поэту Ашрафу Файяду | Saudi pulls back death sentence for artist Ashraf Fayadh |
Тема сообщения Смертный приговор после несправедливого судебного разбирательства. | Subject matter Death sentence after unfair proceedings |
Он отменил свой смертный приговор о казни Кларенса. | He hath revoked the order for the execution of the duke, your brother. |
Стояла тишина, когда судья вынес приговор. | There was silence as the judge pronounced sentence. |
И тогда судья может смягчить приговор. | So the judge might be lenient. |
Я ношу его смертный приговор у себя на груди. | I carry his death warrant here against my breast. |
2.2 8 декабря 1978 года автору был вынесен смертный приговор. | 2.2 On 8 December 1978, the author was sentenced to death. |
Несколько раз выносился смертный приговор в виде казни через повешение. | The death penalty has been applied several times. The form of execution is by hanging. |
Это слишком суровый приговор. | This bloody talk of doom. |
RT shahzad2404 Смертный приговор за побег из тюрьмы это просто абсурд. | RT shahzad2404 A death sentences over a prison break is plain absurd. |
Суд признал виновным Ван дер Люббе и вынес ему смертный приговор. | Only Van der Lubbe was found guilty and sentenced to death. |
a В 1989 году смертный приговор К.Т. был заменен пожизненным заключением. | a C. T. apos s death sentence was commuted to life imprisonment in 1989. |
Считаете, что приговор слишком мягкий. | You think the sentence extremely lenient. |
Согласно судебному документу, оба этих случая влекут за собой возможный смертный приговор. | Both of those counts carry a possibly death sentence, according to the court document. |
В целом 9 стран заменили смертный приговор лишением свободы на определенный срок. | A total of 9 countries had replaced the death penalty by a determinate period of imprisonment. |
На практике это означает, что смертный приговор не может быть вынесен судами. | In practice this means that it cannot be applied by the courts. |
Однако она настаивала на том, что пением я подписываю себе смертный приговор. | I was singing my own obituary. |
Вот смертный приговор, и герцог Кларенс пусть будет отдан в руки палача. | This is a special warrant for the duke of Clarence. A summary order to deliver him... to execution and the hand of death. |
По праву Ямайки осуждение за умышленное убийство обязательно влечет за собой смертный приговор. | According to Jamaican law a murder conviction carries a mandatory death sentence. |
И, наконец, скажи ему, что он обманул своих соратников, смертный приговор которым подписан . | And tell him, for conclusion, he hath betrayed his followers, whose condemnation is pronounced. |
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение. | The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. |
В пункте 2.1 проекта говорится, что quot суд присяжных рекомендовал вынести смертный приговор quot . | In paragraph 2.1 of the Draft it was stated that quot the jury recommended the death sentence quot . |
2.3 19 сентября 1990 года вынесенный автору смертный приговор был заменен пожизненным тюремным заключением. | 2.3 On 19 September 1990, the author apos s death sentence was commuted to life imprisonment. |
Отказаться от надежды на побег перестать думать об этом это значит признать смертный приговор. | To give up hope of escape to stop thinking about it means accepting a death sentence. |
Думаю, вы вынесли ему слишком суровый приговор. | I think you sentenced him too harshly. |
Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять. | Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand. |
Чтото слишком часто. | Come around more often. |
в период испытаний пессимизм это смертный приговор, который вы сами себе выносите и сами исполняете. | In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence. |
Коменданту концлагеря Филиппу Шмитту ( Philipp Schmitt ) в 1949 году в Антверпене был вынесен смертный приговор. | The Nazi camp commandant, Philipp Schmitt, was tried in Antwerp in 1949 and sentenced to death. |
В результате 5 из 6 судей проголосовали за смертный приговор, но запросили короля о помиловании. | Five out of the six judges voted for the death sentence, and requested the King to extend royal clemency. |
Смертный приговор не выносится в отношении женщин, несовершеннолетних и мужчин в возрасте старше 60 лет. | The death penalty was not applicable to women, juveniles and men over 60 years of age. |
Похожие Запросы : судья, слишком часто выносящий смертный приговор - смертный приговор - смертный приговор - суд, выносящий приговор - выносящий приговор тела - слишком часто - Слишком часто - Слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто