Translation of "судья слишком часто выносящий смертный приговор" to English language:


  Dictionary Russian-English

судья - перевод : часто - перевод : судья - перевод : смертный - перевод : часто - перевод : судья - перевод : слишком - перевод :
Too

судья - перевод : слишком - перевод : слишком - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это смертный приговор.
It's a death sentence.
Практически смертный приговор.
It's the death sentence basically.
Смертный приговор смертной казни
Killing the Death Penalty
Одиннадцать за смертный приговор.
Eleven of us still think he's guilty.
Мы вынесем смертный приговор.
We'll take in a guilty verdict to the judge right now.
Я вынесла себе смертный приговор.
I gave myself a death sentence.
В данном случае смертный приговор окончательный.
The death sentence is mandatory in this case.
Давайте не будем создавать новый правовой порядок, защищающий сильных и выносящий приговор слабым.
Let us avoid creating a new legal order that protects the strong and condemns the weak.
Судья готов объявить приговор.
The judge is ready to pass sentence.
Судья начал читать приговор.
The judge started to read the sentence.
Вот смертный приговор вашему Робину из Локсли.
There's a death sentence for your Robin of Locksley!
Апелляционный суд оставил его апелляцию без удовлетворения, а главный судья оставил в силе смертный приговор 30 января 1997 года.
The Court of Appeal dismissed his appeal and the Chief Justice confirmed the death sentence on 30 January 1997.
Судья попросил присяжных вынести приговор.
The judge asked the jury to reach a verdict.
Подписав резолюцию, он сам вынес Каддафи смертный приговор.
Commenting on Dispatch Live (there are not links for individual comments), Tron mocked Zuma
Саудовская Аравия отменяет смертный приговор поэту Ашрафу Файяду
Saudi pulls back death sentence for artist Ashraf Fayadh
Тема сообщения Смертный приговор после несправедливого судебного разбирательства.
Subject matter Death sentence after unfair proceedings
Он отменил свой смертный приговор о казни Кларенса.
He hath revoked the order for the execution of the duke, your brother.
Стояла тишина, когда судья вынес приговор.
There was silence as the judge pronounced sentence.
И тогда судья может смягчить приговор.
So the judge might be lenient.
Я ношу его смертный приговор у себя на груди.
I carry his death warrant here against my breast.
2.2 8 декабря 1978 года автору был вынесен смертный приговор.
2.2 On 8 December 1978, the author was sentenced to death.
Несколько раз выносился смертный приговор в виде казни через повешение.
The death penalty has been applied several times. The form of execution is by hanging.
Это слишком суровый приговор.
This bloody talk of doom.
RT shahzad2404 Смертный приговор за побег из тюрьмы это просто абсурд.
RT shahzad2404 A death sentences over a prison break is plain absurd.
Суд признал виновным Ван дер Люббе и вынес ему смертный приговор.
Only Van der Lubbe was found guilty and sentenced to death.
a В 1989 году смертный приговор К.Т. был заменен пожизненным заключением.
a C. T. apos s death sentence was commuted to life imprisonment in 1989.
Считаете, что приговор слишком мягкий.
You think the sentence extremely lenient.
Согласно судебному документу, оба этих случая влекут за собой возможный смертный приговор.
Both of those counts carry a possibly death sentence, according to the court document.
В целом 9 стран заменили смертный приговор лишением свободы на определенный срок.
A total of 9 countries had replaced the death penalty by a determinate period of imprisonment.
На практике это означает, что смертный приговор не может быть вынесен судами.
In practice this means that it cannot be applied by the courts.
Однако она настаивала на том, что пением я подписываю себе смертный приговор.
I was singing my own obituary.
Вот смертный приговор, и герцог Кларенс пусть будет отдан в руки палача.
This is a special warrant for the duke of Clarence. A summary order to deliver him... to execution and the hand of death.
По праву Ямайки осуждение за умышленное убийство обязательно влечет за собой смертный приговор.
According to Jamaican law a murder conviction carries a mandatory death sentence.
И, наконец, скажи ему, что он обманул своих соратников, смертный приговор которым подписан .
And tell him, for conclusion, he hath betrayed his followers, whose condemnation is pronounced.
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
В пункте 2.1 проекта говорится, что quot суд присяжных рекомендовал вынести смертный приговор quot .
In paragraph 2.1 of the Draft it was stated that quot the jury recommended the death sentence quot .
2.3 19 сентября 1990 года вынесенный автору смертный приговор был заменен пожизненным тюремным заключением.
2.3 On 19 September 1990, the author apos s death sentence was commuted to life imprisonment.
Отказаться от надежды на побег перестать думать об этом это значит признать смертный приговор.
To give up hope of escape to stop thinking about it means accepting a death sentence.
Думаю, вы вынесли ему слишком суровый приговор.
I think you sentenced him too harshly.
Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять.
Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
Чтото слишком часто.
Come around more often.
в период испытаний пессимизм это смертный приговор, который вы сами себе выносите и сами исполняете.
In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence.
Коменданту концлагеря Филиппу Шмитту ( Philipp Schmitt ) в 1949 году в Антверпене был вынесен смертный приговор.
The Nazi camp commandant, Philipp Schmitt, was tried in Antwerp in 1949 and sentenced to death.
В результате 5 из 6 судей проголосовали за смертный приговор, но запросили короля о помиловании.
Five out of the six judges voted for the death sentence, and requested the King to extend royal clemency.
Смертный приговор не выносится в отношении женщин, несовершеннолетних и мужчин в возрасте старше 60 лет.
The death penalty was not applicable to women, juveniles and men over 60 years of age.

 

Похожие Запросы : судья, слишком часто выносящий смертный приговор - смертный приговор - смертный приговор - суд, выносящий приговор - выносящий приговор тела - слишком часто - Слишком часто - Слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто - слишком часто