Translation of "товарищи выпускники" to English language:
Dictionary Russian-English
товарищи выпускники - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Товарищи! Товарищи! | Comrades! |
Товарищи! Дорогие товарищи! | Dear comrades! |
Сегодня мы выпускники. | Today we graduate. |
Товарищи!.. | Comrades! |
Товарищи! | Comrades! |
Товарищи! | Comrades, in my report |
Товарищи. | Let's begin, comrades. |
Товарищи | COMRADES |
Товарищи! | Oh, comrades! |
Товарищи... | Comrades |
Студенты выпускники, 2003 год | Although the Master and Doctoral level students are divided equally between men and women, men have a much greater chance to reach the position of dissertation and thesis supervisor. |
Выпускники должны защитить диссертацию. | Thisdegree also includes the presentation of a thesis. |
Дорогие товарищи! | Dear comrades! |
Товарищи... Спи! | Comrades! Go to sleep. |
Дорогие товарищи! | Dear Comrades. |
Вольно, товарищи. | At ease, guys. |
Мои Товарищи! | My Comrades! |
Хайль, товарищи! | Heil, comrades! |
Товарищи казаки! | Comrade Cossacks! |
И это выпускники естественнонаучных специальностей. | That's very surprising to me. And those are science graduates. |
Японские выпускники на ярмарке вакансий. | Japanese postsecondary students at a job fair. |
51 60 лет Выпускники медресе | 51 60 99 Madrasa graduates 141 |
Есть здесь выпускники этой школы? | Who's a RlSD alum out there? |
И это выпускники естественнонаучных специальностей. | That's very surprising to me. And those are science graduates. |
Выпускники также должны защитить диссертацию. | This degree also requires the presentation of a thesis. The total duration of the course of study (both bachelor s and master s) is no less than five years. |
Вот что, товарищи! | Comrades. |
Давай, начинай. Товарищи... | Then begin. |
Дорогие мои товарищи! | My dear comrades. |
Товарищи, гей программа! | The gay agenda, people! |
Революция продолжается, товарищи. | The revolution continues, comrades. |
А вы, товарищи... | And you, comrades |
Мои товарищи погибли. | All my company died in battle. |
Это мои выпускники 1986 го года. | These are members of my graduating class, 1986. |
Все мои товарищи спали. | My companions were all asleep. |
О товарищи по темнице! | O both my fellow prisoners! |
О товарищи по темнице! | O my two fellow prisoners! |
О мои темничные товарищи! | O both my fellow prisoners! |
О мои темничные товарищи! | O my two fellow prisoners! |
О товарищи по темнице! | O two companions of the prison! |
О мои темничные товарищи! | O two companions of the prison! |
О товарищи по темнице! | O my fellow inmates! |
О мои темничные товарищи! | O my fellow inmates! |
О товарищи по темнице! | Fellow prisoners! |
О мои темничные товарищи! | Fellow prisoners! |
О товарищи по темнице! | O my fellow prisoners! |
Похожие Запросы : товарищи участники - дорогие товарищи - товарищи американцы - товарищи делегаты - товарищи законодатели - товарищи евреи - товарищи эксперты - товарищи ставка - товарищи ученые - товарищи сверстники - товарищи ученые - товарищи ученые - товарищи моряки - товарищи энтузиасты